Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского
Познакомьтесь с «Одиссеей» Гомера — эпической поэмой о приключениях легендарного героя Одиссея! Новый полный перевод произведения освобождён от архаизмов, повторов и старомодного гекзаметра. Перевод соответствует традиции современных английских переводов бессмертной поэмы.
«Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского» — это увлекательная история о приключениях Одиссея, его пути домой после Троянской войны. Вы сможете окунуться в мир древних мифов и легенд, пережить вместе с героем все испытания и опасности.
Читайте «Одиссею» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,01 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2000
- Автор(ы): Гомер
- Переводчик(и): Исраэль Шамир
- Жанры: Поэма, эпическая поэзия
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,01 MB
«Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского» — читать онлайн бесплатно
Переводы, в отличие от оригиналов, устаревают. Ведь они не классика, а прочтение классики. Каждому поколению — свои прически, своя длина юбок и свои переводы. Но, хотя давно ушли в прошлое букли и кринолины, на "Одиссее" время в России забуксовало. Со времен Василия Андреевича Жуковского, старшего современника Пушкина, этот эпос по большому счету не переводили заново — за несколькими исключениями, не повлиявшими на представление о поэме. Сказалась некая тоталитарность духа — одно солнце на небе, один князь в Киеве, один перевод "Одиссеи", и тот — Жуковского. А "Одиссея", как никакая другая поэма, требует нового прочтения, и в особенности после того, как в 1921 году вышел в свет ее гениальный перифраз.