Одна из двух роз — страница 23 из 30

– Мне доносили, что он ранен.

– Таких людей, как Уорик, не останавливают раны. И полумертвый он побежит по вашим следам, потому что ненавидит вас.

– Думаете, я ненавижу его меньше? Но вы правы: поспешим!

Несколько минут спустя маленький отряд молча покинул замок Йорк через потайную дверь, ведущую прямо в поле, и скрылся в ночной темноте. Мело по-прежнему, и через короткое время снег засыпал следы беглецов.

Маргарита вернулась в Шотландию, но надеяться ей было не на что.

– Сестра моя, вы больше не можете на меня рассчитывать, – сказала ей Мария Гелдернская. – Я уже отдала вам всех солдат, каких могла.

Маргарита молча смотрела на белокожую некрасивую блондинку, сидевшую напротив. Полученный отказ окончательно сковал ее холодом. Сидя у ярко и горячо полыхающего камина, Маргарита чувствовала, что ей никогда не согреться.

Догадываясь о мыслях кузины, регентша улыбнулась и предложила:

– Почему бы вам не дать себе небольшой отдых? Вы перенесли тяжелое испытание. Женщину менее мужественную, чем вы, оно раздавило бы. А вам предстоит заботиться о короле – вашем супруге – и о вашем сыне. Поле битвы – хорошая школа для юного воина, но он провел в ней слишком много времени. Поверьте, вам необходимо отдохнуть.

– Отдохнуть? Мне?!

– Да, конечно. Ум светлеет, когда телу спокойно. А вы так измучены.

– Признаю, это так. Но где мне найти покой, если узурпатор завладел короной моего господина короля, помазанного на царство в Вестминстере, если он порочит моего сына, называя его незаконным?! О, если бы я была мужчиной!

– И что бы вы сделали?

– Вызвала бы его на Божий суд! И в этом поединке Господь даровал бы мне победу, потому что правда на моей стороне!

Мария Гелдернская не возражала, но про себя подумала, что новый король столь же твердо верит в свою правду и не сомневается, что Бог на его стороне.

– К сожалению, вы не можете даже послать вместо себя рыцаря с вызовом. Хотя, я знаю, многие с радостью повезли бы его. Джеймс Дуглас, например. Но новый король не примет его и просто казнит дерзкого юношу.

– Что я могу предпринять, если вы не хотите мне помочь?

Регентша сдвинула брови:

– Вы несправедливы ко мне. Я не сказала, что не хочу. У меня нет такой возможности. Поймите, на моих плечах королевство, и я отвечаю перед моим сыном за его народ и за его земли. Я уже дала вам много людей…

– За хорошую добычу. Многие из них обогатились. И вы получили Бервик.

– По счастью, да. Но кто вам сказал, что Эдуард IV, окрыленный своей победой…

– Герцог Йорк! – возвысила голос Маргарита.

– Что герцог Йорк не решит отомстить нам за участие в вашей войне? Мне нужно защищать Шотландию.

– Лучшая защита – нападение!

– Даже не думайте об этом. Лучше примите то, что я вам предлагаю: надежный замок неподалеку от Эдинбурга, где вы с семьей сможете в безопасности набираться сил. Дайте возможность подрасти вашему сыну, Маргарита. Повзрослев, он будет вам благодарен и станет вашим рыцарем-защитником.

Настаивать на своем было бы неуместно. Маргарита согласилась принять смотрящий со скалы в море замок Данбар, который был ей предложен в качестве убежища. В этом замке укрылся несчастный Эдуард II после битвы при Бэннокберне. И когда Маргарита вошла в его стены, похожие на сгустки лавы, она в самом деле почувствовала себя в безопасности.

– Я видела замки приятнее, – сказала Ализон, – но не видела надежней. К тому же отсюда можно сбежать от врага по морю.

Сбежать? Нет уж. Маргарита не из тех, кто сбегает.

Дни шли за днями, и у Маргариты, смотревшей на бесконечную череду серых волн, разбивавшихся о скалы, зародилась неожиданная мысль. Она возникала всякий раз, когда королева вглядывалась в горизонт. Там, за чертой, что так часто тонет в тумане, лежит материк под названием «Европа», на нем Голландия, которой владеет бургундский герцог, на нем Франция! Ее родина, ее защитница, потому что теперь у нее нет ничего, кроме крыши над головой в Шотландии.

Маргарите страстно захотелось вернуться на родину, и понемногу в ней стала крепнуть надежда: Франция ее поддержит, если она попросит помощи!

Суровая северная зима лютовала над замком, обрушивая на него то метель, то ураган, а Маргарита все чаще погружалась в воспоминания, воскрешая то детство, то юность. Как бы ей хотелось вновь увидеть плавную Луару и замок в Анжере мягкой теплой весной, которая не треплет деревья яростным ветром. Полюбоваться миндалем в цвету и виноградниками, дающими терпкое ароматное вино! Встретиться вновь с… Пьером де Брезе!

Имя всплыло неожиданно, само собой, стоило возникнуть в памяти виноградникам и цветущим деревьям. Они гуляли среди них и были счастливы. Вспомнив рыцаря своей молодости, сердце Маргариты согрелось. А когда она думала о других, сердцу становилось больно. Обиднее всего вспоминался Сомерсет. Как она могла после рыцаря де Брезе, после воина Саффолка поддаться обаянию пустышки?

Да, ей хотелось снова увидеться с Пьером де Брезе! Услышать его теплый голос… А какая у него улыбка… На его силу можно опереться. Он же, кажется, теперь первый министр у Карла VII? Всемогущий владыка, который мог бы ей дать совет, помочь… И возможно, полюбил бы ее? Как давно она сладко не нежилась в объятиях любящего мужчины.

И вот однажды вечером, когда несколько ее верных друзей собрались в замке после охоты, Маргарита заговорила:

– Друзья мои, если мы хотим вернуть трон, который пока занимает герцог Йорк, нам нужна мощная поддержка. Я вспомнила, что я французская принцесса, и хочу с приходом весны плыть во Францию. Что вы на это скажете?

– А вы не боитесь обмануться в ожиданиях, мадам? – спросил молодой Сомерсет, который повсюду следовал за Маргаритой в тайной надежде, что однажды займет место своего отца. – Карла VII больше нет, царствует дофин Людовик, человек суровый, неуступчивый, можно даже сказать, жестокий. И нас он терпеть не может.

– Он может не любить англичан и при этом выслушать королеву Англии, которая хочет вернуть королевство своему сыну. Если Лондон к нам вернется, я приложу все силы, чтобы обеспечить дружбу и мир между нашими странами, которые так долго воевали. Я всегда этого хотела, но этого не желала Англия, и теперь она воюет сама с собой. Я бы охотно предоставила ее собственной участи, но мой сын, принц Уэльский, заслуживает борьбы, которая ведется ради него. Что вы на это скажете, милорды?

– Имея то, что мы имеем сегодня, и не больше, почему бы не попробовать? – отозвался Дуглас. – Король Людовик сохранил шотландскую гвардию своего отца и, говорят, очень о ней заботится. Если мы будем с вами, мадам, он вас выслушает. Я голосую за путешествие.

– Я тоже, – откликнулся другой дворянин. – Но как нам поступить с его величеством королем? Должны ли мы подвергать его опасностям путешествия?

– Нет. Я возьму с собой только сына. А что касается супруга, то я желаю, чтобы самые смелые из вас составили эскорт и сопроводили его к Джасперу Тюдору. В Харлехе, где мы пребывали до Шотландии, он будет в безопасности, и никто не обвинит его в том, что он покинул пределы королевства и живет у своих злейших врагов. Его величество отбудет первым. А мы дождемся тех, кто сопроводит его в Уэльс.

Приняв столь важное решение, Маргарита почувствовала невероятное облегчение. Она не хранила теплых воспоминаний о бывшем дофине, в ее глазах он был злым уродцем, уморившим дурным обращением свою милую жену, но она его не боялась. Она видела слишком много настоящих ужасов и пережила столько горя, что дурной характер знакомого ей человека не мог ее устрашить. И потом, рядом с королем будет Пьер де Брезе! Он настоящий рыцарь, и у него изворотливый ум, он сумеет дать ей хороший совет и, быть может, даже повлиять на своего грозного господина…

Когда дни стали длиннее и погода по сравнению с зимней улучшилась, Маргарита попросила у регентши крепкий и хорошо вооруженный корабль. Мария Гелдернская охотно его предоставила, сильно обрадовавшись такому исходу. Королева Алой розы со своими приверженцами отправилась в Бервик, ставший шотландской крепостью, села на корабль и отплыла во Францию, веря, что чертополох, украшавший флаг на мачте, обеспечит ей дружеский прием.

И вот через семнадцать лет, благополучно окончив морское путешествие, Маргарита со своим юным сыном ступила на французскую землю в Арфлёре, куда когда-то причалил корабль Саффолка.

Глава 8. Эксгемский лес

Королевский флаг развевался над замком Амбуаз, когда Маргарита с сыном и малочисленной свитой прибыла туда.

– Надеюсь, на этот раз встреча состоится, – пробурчал молодой Сомерсет. – Или нам снова скажут, что король только что отбыл в другую резиденцию?

С тех пор как английская королева покинула Анжер, она ездила следом за королем, ища с ним встречи. Разумеется, он знал о ее прибытии, как знал обо всем, что творится у него в государстве, но не спешил с ней увидеться. Скорее, можно было сказать, что он бегал от Маргариты, потому что из Сомюра, где, как ей сказали, король гостил на землях своего кузена Рене, он отправился, бог знает почему, в Блуа, где у него не было никаких дел, а из Блуа – в Монтиль-ле-Тур. Но, похоже, в Амбуазе странников ждала удача. На этот раз они успели вовремя.

Маргарите стало немного спокойнее.

Ее пребывание у отца в Анжере тоже не стало тем утешением, каким виделось издалека. Конечно, король Рене принял дочь и внука с присущим югу теплом, каким отличался дорогой его сердцу Прованс. Но он не понял, что его дочь переживает трагедию. Она стала шекспировской героиней до того, как великий драматург появился на свет, женщиной, рожденной огнем сражений, а ее отец походил на короля Ивето: влюблен в молодую жену, Жанну де Лаваль, в свои сады, турниры, поэтов и алхимиков. От дочери пахло лондонским туманом и порохом, от отца – мускусом и дорогими духами, без которых не мог обойтись немолодой мужчина, деля постель с юной женщиной. Маргарита очень скоро поняла, что ничего не дождется от очаровательного сумасброда, постоянно живущего на грани разорения.