— И почему это история дурацкая? Мы просто захотели есть.
— Нельзя было вызвать лакея?
— Лакея? Ну, знаете! Мы не каждый день попадаем во дворец и понятия не имели, как тут все устроено. В Хоупсе, чтобы поесть, не нужно вызывать лакея. Согласна, наше решение не очень… не очень разумное. Но за это не сажают в темницу. Честное слово, произошло недоразумение.
Лицо у этого человека стало таким, будто я призналась в королевской измене, — снисходительным и довольным.
— Послушай, Джина, — медленно произнес он, — все это выглядит очень забавно и глупо. Согласен, вы обе вполне могли додуматься до того, чтобы украсть еду с королевской кухни, но я, все-таки, ожидал большего от претендентки в королевы, пусть она и занимает тридцать второе место в списке. Так вот, с этого дня я не спущу с тебя глаз, и будет лучше, если ты избавишься от дурной привычки брать чужое. В противном случае, я превращу твою жизнь в ад и не думаю, что это очень расстроит принца.
Со мной никогда не говорили вот так: предельно откровенно и хладнокровно. И я оценила.
— Я поняла, милорд.
— Рад, что ты оказалась такой понятливой, — поднимаясь со стула, бросил мужчина. — Надеюсь, в этих стенах мы видимся последний раз.
Со своей стороны я надеялась, что не увижу его никогда. И к стенам это не имеет никакого отношения.
ГЛАВА 3
После истории с бараньей ногой, нелепых объяснений с Элиной и того злосчастного утра, когда я познакомилась с Райтом Берингером прошло всего два дня. И я поняла, что корону, руку и сердце принца никто не собирается отдавать без боя.
— Спину ровнее, дорогая, — легкий шлепок веера по лопаткам, — подбородок выше, взгляд долу.
Мы с остальными девушками двигались друг за другом, но внимание мадам Жизель было приковано к самой неумелой ученице — ко мне.
— На приеме во дворце будет много именитых гостей, леди, — прохаживаясь взад-вперед и сложив за поясницу руки, говорила наставница, — и вы должны знать, как следует себя вести. Держите осанку, леди!
Чтобы понять, кто такая мадам Жизель, достаточно пары черт: строгий пучок, запудренные морщинки в уголках глаз и властность во взгляде.
— Скромность и целомудрие, — чеканя слова, говорила она, — достоинство, изысканность и сдержанность. Та из вас, которая обладает этими качествами, имеет все шансы на корону.
И даже тридцать вторая в списке? Не смешите меня.
— А теперь вальс, — прикрыв ресницы, лукаво произнесла она, — вам, мои дорогие, нужно найти партнера. У вас пять минут.
Девушки с криками бросились с крытой и обросшей виноградными листьями, веранды. А я растерялась.
— Леди эль-Берссо, вам непонятен приказ? — обратилась ко мне наставница. — Приличных кавалеров сейчас расхватают. В полдень здесь с огнем никого не сыщешь.
Какое, черт побери, несчастье. Но усмирив гонор, я все-таки поплелась по парку, выискивая потенциальных жертв. Все-таки близится зима, а в Хоупсе морозы особо лютые, посему я должна здесь всем понравиться.
В королевском парке было безлюдно. Белоснежные мраморные лавочки, фонтаны, изумительные клумбы — было чем полюбоваться. Парк был огромен, как весь Хоупс, и ухожен, как сады Эдема. Я двигалась мимо скульптур, некоторые из которых были весьма фривольны и изображали обнаженных атлетов или юных дев с оголенной грудью, и все, о чем я могла думать — интересно, каково жить в такой роскоши?
Я прошла под аркой, украшенной живыми розами, и оказалась на широкой аллее с вычурными подстриженными клумбами. И только сейчас заметила процессию из слуг, во главе которой — кто бы мог подумать — шествовал лорд-начальник с каким-то светловолосым спутником. Все мое внимание сфокусировалось на Райте, выбросив из поля зрения излишнее. Этот мужчина, словно демон, был одет во все черное. И плевать ему на светский этикет, манеры и прочую чепуху. Напыщенный индюк!
— Советник, куда смотрят твои стражники? — донесся до меня голос светловолосого незнакомца, обряженного в темно-бордовый бархатный камзол.
Вся процессия остановилась.
— У этой дамы талант оказываться не в том месте, не в то время, — мрачно отозвался Райт, и от звука его голоса мое сердце пустилось вскачь.
— Так значит, Жизель опять испытывает претенденток? — молодой мужчина в красном внимательно меня рассматривал.
— За это вы ей неплохо платите, ваше высочество.
Высочество?!
Пока принц обменивался репликами с советником, а я ловила на себе взгляды откровенно недоумевающих слуг, краска стыда заливала лицо. Я всю жизнь безвылазно прожила в Хоупсе и видела монарших особ только на гравюрах — мне простительно!
Эдмунд был принцем в лучших традициях жанра — высокий, утонченный, молодой красавец с гривой светлых длинных волос. По сравнению с ним Райт — грубое хищное чудовище, вытесанное из камня.
— И что за испытание на этот раз? — коротко хохотнул принц, не спеша разглядывая рюши на лифе моего платья.
Я — слава Всевышнему — сообразила присесть в реверансе и смущенно выдавить:
— Найти партнера… по танцам.
Принц жестом повелел мне распрямиться, приказав назвать имя.
— Джина, ваше высочество.
— Джина, — повторил наследник, нахмурив изящные брови, — странное имя для аристократки.
— Когда я представляюсь, многие думают, что я просто хочу выпить, — пошутила я и рассмеялась, но увидев недоумение на лицах присутствующих, умолкла.
— Да, это интересно. Что ж, Джина, пойдемте, я с вами станцую.
Удивление отразилось не только на моем лице, но и на хмуром лице лорда Берингера. Однако никто из нас не проронил ни слова.
Когда Жизель и претендентки увидели моего спутника, разом стихли и окаменели. Стоит отдать девушкам должное — они действительно нашли партнеров для вальса, которых появление наследника тоже превратило в каменных истуканов.
— Ваше высочество, — нашлась наставница, и все вокруг опустились в грациозных реверансах и поклонах.
Взгляд принца — не лишенный избалованности и разнузданности — заскользил по девушкам, коих он увидел впервые.
— Райт, — поманил он рукой советника, который даже не шелохнулся, — выбери кого-нибудь для танца.
Вальс и лорд-начальник были не совместимы, как лед и пламя. И все же я надеялась, что он не посмеет нарушить приказ. Впрочем, надеялась до фразы: «я не танцую», вынудившей Эдмунда обернуться.
— Тогда завтра отправишься на виселицу!
— В котором часу? У меня на завтра заседания совета, — невозмутимо проговорил Райт.
— Не испытывай мое терпение!
Райт — о, безумец, — облокотился на перила беседки, подавляя скучающий зевок. Взгляд принца сделался свирепым.
— Послушай, советник, я упеку тебя за решетку! Ты забыл, кому служишь?!
Я предвкушала, что сейчас лорд-начальник грохнется на колени с мольбой дать ему прощение.
— Я служу Хегею и призван защищать наследного принца, — лениво ответил он, — но я не обязан выполнять любую его прихоть.
И вот сейчас я рассчитывала, что советника схватит стража, а завтра я увижу его голову на одной из дворцовых пик. Но вместо этого, напряжение сломило Эдмунда, и он, нервно рассмеявшись, протянул мне руку. Разговор был окончен, но это ничуть не вернуло хладнокровия наследнику, который резко притянул меня, чтобы, наконец, исполнить обещанное — потанцевать.
Дыхание застряло в горле. Мне никогда не приходилось находиться так близко к человеку, в чьих жилах текла кровь королей. И я была бы полна романтических иллюзий, если бы не откровенный, изучающий, пристальный взгляд Райта.
— Старина, ты не танцуешь из-за ноги, верно? — ведя меня в танце, бросил принц своему мрачному советнику. — Стесняешься хромоты?
Если бы принц обратил на меня свой светлый лучезарный взор, я возможно бы поддалась чарам, но, увы, внимание наследника было всецело отдано Райту.
— Если это вас успокоит, то: да, — ответил тот равнодушно.
И его лицо было так цинично-спокойно, что я вымолвила тихо:
— Лорд-начальник просто не умеет танцевать.
Эдмунд остановился так резко, что я неожиданно вторглась в его личное пространство, вскинула голову.
— Лорд-начальник? — рассмеялся он, глядя на меня задорно, — Райт, ты слышал, как эта дама тебя назвала? Слышал?
— Все от первого до последнего слова.
— И что ты об этом думаешь?
— Что леди эль-Берссо, наверно, виднее.
— Готова дать за это четвертак, — аккуратно ввернула шутку.
Кое-кого моя шутка задела — Райт запустил руку в карман и перекинул мне монету.
— Считайте, что выиграли.
Эта победа не принесла мне ни капли удовольствия. Напротив, я почувствовала, что мне позволили взять над собой верх. На время.
— Вы всегда так легко сдаетесь, ваше сиятельство? — спросила, сжимая в кулаке монету.
Эдмунд скрыл улыбку, но кто-то из его свиты был не так сдержан, обронив смешок и заставив лорда-начальника нахмуриться. Однако принц разрядил ситуацию:
— Что ж дамы, вы разбавили мою скучную прогулку этим великолепным танцем. Благодарю. Леди Джина, вы очаровательны. Думаю, на завтрашнем полонезе вам достанется партнер, достойный вас, — и он весело глянул на Райта.
«Даже не думай, — гласил ответный взгляд советника».
Подготовка к балу началась в четыре утра.
— Ваши манеры должны быть безупречны. Вас будут оценивать, разглядывать, испытывать. Вы должны быть несгибаемы, и не забываем улыбаться. Всегда улыбаться, что бы ни случилось.
Адель, двадцать восьмая в списке, легонько толкнула меня в бок, и я оторвала голову от стола.
— О, благодарю, — шепнула ей.
— Покажите, что вы умны и незаурядны, — декламировала наставница, — говорите лишь тогда, когда к вам обращаются. Скромность превыше всего.
Да, да, этого я еще дома наслушалась. Сейчас для меня сон превыше всего.
— Леди эль-Берссо, вы не выспались?
Взгляды девушек обратились ко мне, и я неопределенно пожала плечами. Конечно, я не спала. Более того, вообще не знаю, смогу ли спать, избегая встречаться в сновидениях с Райтом, и не просыпаться в холодном поту.