Одна литера — страница 6 из 30

— Думали?

— Да. Не может он быть убийцей! Такой тихий, застенчивый. Даже и представить себе невозможно…

— Знаете, я вас понимаю. Мне приходилось с ним встречаться в «Дэра». И мое впечатление о нем совпадает с вашим. Я бы тоже никогда не подумал, что он способен на преступление. Но, с другой стороны, нельзя судить о человеке только по внешности… Простите, отнял у вас так много времени. Вам предстоит много печальных хлопот. Всенощное бдение…

— Это будет завтра ночью. Она ведь еще там, в университетской клинике…

— Если разрешите, я завтра ночью тоже приду поставить курительную палочку покойной… Надеюсь, упорство Оотагаки будет сломлено. Проведет ночь в камере, глядишь, и признается. Тогда у нас, газетчиков, дел поубавится. Еще раз простите за долгий визит. И держитесь, что ж теперь поделаешь…

С этими словами Сиоми направился к двери. Миэ тоже встала.

— Значит, надо повернуть ручку. — Сиоми хотел открыть дверь, но она не открывалась. — Странно! В чем же дело?

— Вы ее заперли. Видите, ручка в вертикальном положении? Я сначала тоже часто ошибалась.

Когда Сиоми уже шагнул за порог, Миэ подумала, не посоветоваться ли с ним, не рассказать ли о тайне сестры и своем ночном приключении. Но тут же решила — не стоит.

Измученная, опустошенная, она повалилась на диван.


Глава 4. Следственное совещание

(Обсуждение одной из версий. 20 октября, с 16 до 17 часов)

Кабинет начальника полиции города Саппоро.

20 октября, 16 часов.

Присутствуют:

Такэти — начальник первого отдела уголовного розыска Управления полиции острова Хоккайдо.

Торазава — полицейский инспектор, начальник подотдела по борьбе с тяжкими преступлениями (первый отдел уголовного розыска Управления полиции острова Хоккайдо).

Магота — начальник Департамента полиции города Саппоро.

Фунаки — криминалист того же Департамента.

Самура — полицейский инспектор, начальник розыскного отделения того же Департамента.

Фуками — прокурор районной прокуратуры города Саппоро.


Фунаки: Оотагаки, пока что привлеченный в качестве свидетеля, дал показания, но в преступлении не признался. По натуре он человек робкий, нерешительный. Такому, очевидно, психологически трудно сразу рассказать всю правду. Мне думается, проведя ночь в камере предварительного заключения, к утру он поймет, что запираться бесполезно. Хорошо бы к этому времени получить ордер на арест.

Такэти: Ордер на арест по подозрению в убийстве?

Фунаки: Это был бы идеальный вариант. Однако сегодняшний дежурный судья, Исигаки-сан, из несговорчивых и вряд ли даст на это согласие. Но Оотагаки можно арестовать за неуплату долга. Такое заявление у нас есть. А к тому времени, когда он признается, переоформим соответствующие бумаги.

Фуками: Правильно. И времени у вас в запасе будет больше. Кстати, вы не думаете отпустить его на ночь и посмотреть, как он себя поведет?

Фунаки: Ни в коем случае! Мало ли что он выкинет. Возьмет да покончит с собой.

Самура: Да, всякое может быть. Когда мы снимали показания, с ним жутко что творилось. Парень просто не в себе был. Поначалу и не понять было, что он говорит.

Магота: Как же человек с таким характером мог?..

Фунаки: Очевидно, потребуется некоторое время, чтобы это понять. Вот ознакомимся с результатами обыска квартиры подозреваемого, с высказываниями ряда лиц, опрошенных по этому делу, тогда и будем думать. А пока что я хочу доложить обстановку места происшествия и результаты экспертизы. Как я уже говорил, комната, где было совершено преступление, была заперта изнутри на замок, окно тоже заперто, так что проникнуть из коридора или с улицы никто не мог.

Торазава: А насчет замка, это точно, проверено?

Самура: Вот, взгляните на фотографию. Это замок особого устройства. Если он заперт изнутри поворотом ручки, открыть его снаружи невозможно. В момент, предшествовавший обнаружению трупа, дверь была заперта именно так. Об этом свидетельствуют Дзюнко Нисихара, манекенщица, соседка потерпевшей, которая принесла телеграмму, и случайно проходившая по коридору другая соседка — Сэйко Коно, актриса работающая на радио. Да еще…

Фуками: Минуточку. Попробуем сделать следующее допущение. Убийца не Оотагаки, а некий X. Совершив преступление, X выскакивает из комнаты. Оотагаки или сама потерпевшая, в которой еще теплится жизнь, запирает дверь. Или другой вариант. Дверь после ухода убийцы всю ночь остается незапертой. Проснувшись утром, Оотагаки обнаруживает труп, совершенно теряет голову и в состоянии полупрострации машинально запирает дверь. И как раз в это время стучат соседки. Ситуация маловероятная, но все же допустимая. Во всяком случае о чем-то подобном я читал.

Фунаки: Мы такую ситуацию обсуждали. Сразу или не сразу умерла Суми Фукуй, сейчас сказать трудно. Возможно, результаты вскрытия внесут ясность в этот вопрос. Но при том способе, которым совершено преступление, вряд ли жертва могла прийти в себя даже на короткое время. А уж если бы она все же нашла силы в последний момент запереть дверь, то, очевидно, рухнула бы на пол у самого порога. А положение трупа иное. Что касается Оотагаки, то он категорически отрицает, что запирал дверь.

Фуками: Вот как? Интересно…

Фунаки: Да, он говорит, что к двери не притрагивался. Мол, спал всю ночь и убитую увидел только утром. Мы его спрашивали, не выходил ли он ночью в туалет. В темноте он ведь мог не заметить трупа, выйти, вернуться и запереть дверь. Но он это тоже категорически отрицает.

Торазава: Оотагаки признает, что утром дверь была заперта изнутри?

Самура: Да, в этом он уверен. Разрешите доложить подробнее о том, что случилось утром. Взяв у почтальона телеграмму, манекенщица Нисихара понесла ее Суми Фукуй. Постучалась, никто не ответил. Хотела бросить ее в комнату, подергала дверь, та не поддалась. В это время по коридору проходила Коно. Женщины посоветовались и решили оставить телеграмму у управляющей домом Таэко Кинугавы. Кинугава по профессии модельер и совмещает свою основную работу с обязанностями управляющей. Она собиралась уходить, телеграмму не взяла, сказала, что надо достучаться и разбудить Суми. Когда они стали барабанить в дверь, из комнаты донесся истошный крик. Мужской голос кричал: «Беда, помогите, помогите!» На их требование открыть немедленно, дверь распахнулась. На пороге стоял Оотагаки, в комнате на полу лежала задушенная Суми Фукуй. Кинугава сказала: «Дверь-то была заперта! Видно, вы сами ее и убили!» Оотагаки ответил: «Да, дверь была заперта, я открыл ее, но я не убивал, не убивал!..»

Магота: Значит, Оотагаки даже не пытался отрицать, что дверь была заперта. Такое признание не в его интересах. Понял, видно, что при трех свидетелях лгать бессмысленно.

Торазава: Тугодум он, этот самый Оотагаки. Хоть бы сообразил сказать, что ночью выходил в туалет и потом запер дверь. Так бы у него был хоть какой-то шанс отвести от себя подозрение.

Самура: Да, не додумался, видно. А вообще-то парень был совершенно не в себе. Один из первых вопросов, который мы ему задали, — не выходил ли он ночью из комнаты, в туалет например.

Фунаки: Да, Самура-кун, я помню, вы рассказывали о первом допросе. Тут вы мастер… Помню, помню, спросили насчет туалета и в глаза ему пристально посмотрели. А он, значит, только головой мотает. В лице ни кровинки, сжался весь и твердит: «Никуда не ходил, спал, спал до утра…»

Такэти: На замке есть отпечатки пальцев?

Фунаки: Начальник подотдела экспертизы должен прийти с минуты на минуту. Но основное уже известно: на замке отпечатки пальцев потерпевшей и Оотагаки. И в том и в другом случае — большой и указательный пальцы. Отпечатки Оотагаки накладываются на отпечатки Фукуй, что, однако, не помешало определить их принадлежность.

Фуками: Насчет замка все ясно. Улика очень серьезная. Ее достаточно, чтобы считать Оотагаки главным подозреваемым по этому делу. Есть еще что-нибудь?

Фунаки: Прямых улик больше нет, но отдельные факты складываются в довольно определенную картину. Мне хотелось бы изложить их и ознакомить присутствующих с моей версией преступления. Итак… По словам Оотагаки, вчера во второй половине дня, часа в четыре, Суми Фукуй позвонила ему домой — в пансионат, где он в настоящее время проживает. Повторяю: по словам Оотагаки. Свидетельских показаний, подтверждающих этот факт, нет. Вскоре они встретились в закусочной «Такуто», что в третьем квартале Большого Южного проспекта, некоторое время посидели там, потом пообедали на улице Тануки-Коджи и отправились домой к Суми. С этого момента показания Оотагаки подтверждаются другими лицами. В пансионат «Сираюки-со» где жила потерпевшая, пришли около половины девятого. Вскоре к Суми зашли две ее приятельницы, соседки по пансионату, Чизуко Хамамура и Сэйко Коно. Хамамура стенографистка, работает по свободному найму, а Сэйко Коно, как уже говорилось ранее, актриса, член театральной труппы радиовещания Хакуто. Вчетвером они играли в карты до половины одиннадцатого. Потом обе соседки ушли к себе.

Торазава: Они не заметили чего-нибудь необычного в поведении Фукуй или Оотагаки?

Самура: Вечером ничего не заметили. Но потом подумали, не были ли нарочитыми скромность и застенчивость Оотагаки.

Торазава: Кто из них это говорил?

Самура: Да обе. Оотагаки не отрицает, что смущался, чувствовал себя несколько скованно. Объясняет это тем, что первый раз в жизни в гостях у женщины да еще в исключительно женской компании. Так, продолжаю. После того как соседки ушли, хозяйка квартиры и Оотагаки довольно продолжительное время оставались вдвоем. Позже появились новые посетители: две соседки, тоже кельнерши из «Дэра», решившие проведать сослуживицу, не вышедшую в тот день на работу из-за неважного самочувствия, и еще один сосед — Синдзи Аримура, кельнер из гомо-бара «Содом»…

Торазава: Как же так — мужчина, живущий в доме для женщин?

Самура: Видите ли в чем дело… Когда построили этот дом, в нем поселились не только женщины, но со временем мужчин не осталось, так уж получилось, и дом стали считать, так сказать, исключительно «женским». А с Аримурой вообще курьезный случай. Поначалу, когда он только появился, его все принимали за женщину. Он ведь голубой и среди голубых один из самых женственных… Постепенно, конечно, все поняли что к чему, но не выгонять же спокойного приветливого жильца только потому, что он мужского пола. Да и с людьми он сходится легко, с соседками ладит. Вот так и остался.