Не так уж часто мне выпадает шанс побывать на мероприятии в качестве гостя, а не хозяйки, но в этом есть своя прелесть: можно не переживать по поводу готовки, уборки и обязанности вовремя наполнять чужие бокалы. Джек ослеплял улыбкой, лучился обаянием, перепархивал от одной группки гостей к другой, раздавал канапе и подливал в бокалы шампанское из бутылки, но его маска радушного хозяина мигом соскользнула, стоило ему заметить меня.
– Кстати, Ада, здесь куда больше двадцати человек. – Голубые глаза Джека злобно сверкнули.
Я моргнула, изображая абсолютную невинность, и с демонстративным недоумением оглянулась по сторонам:
– В самом деле?
Единственное, к чему я приложила руку в процессе организации праздника, не считая успешного переноса действа на территорию Джека, это список гостей. Мы уговорились, что позовем всего двадцать человек, но в последний момент я добавила еще десятерых. Видишь ли, Элоди, чем больше в доме народу, тем сильнее Джек будет занят, а значит, мне будет куда проще искать нужную информацию.
– Да, – процедил он сквозь сжатые зубы. – Ты что, считать не умеешь?
– Видимо, так и есть. – Я не смогла сдержать едва заметной улыбочки, припомнив его же слова, произнесенные на вечеринке у меня в саду: – Ты же помнишь, я даже среднее образование не сумела получить.
На лице Джека отразилось острое желание огреть меня по голове бутылкой шампанского, но, конечно, ему хватило мозгов удержаться. Он развернулся и пошел прочь. Я проводила его взглядом, потягивая шампанское, а потом, когда он окончательно скрылся из виду, проскользнула на кухню и вылила в раковину три бутылки тоника. Как я и надеялась, вскоре Джек сообщил Чарли, что тоник кончился и придется съездить в магазин.
Улучив момент, я с колотящимся сердцем прокралась наверх. Первым делом зашла в ванную комнату на тот случай, если кто‐нибудь поднялся бы следом за мной. Сняв кольца, я положила их на край раковины и вымыла руки. Оставив работающий кран, я закрыла за собой дверь ванной: если меня пойдут искать, то услышат шум льющейся воды и решат, что я внутри.
Помимо двери в ванную, оставалось еще четыре. Ты, пожалуй, смогла бы нарисовать план второго этажа этого дома по памяти, а я вот даже не смогла вспомнить, поднималась ли сюда хоть раз. Сначала я распахнула первую дверь слева, но за ней оказалась кладовка, полная запасных полотенец и туалетных принадлежностей, так что я открыла ту, что была напротив, и оказалась в рабочем кабинете Джека. Там все выглядело так же, как и в остальных комнатах: минимум мебели, идеальный порядок, все отполировано до блеска. Я провела пальцем по столу – ни пылинки. Серьезно, Элоди, у него в жилище чистота, как у серийного убийцы. Я ждала, что оба ящика стола окажутся заперты, но они неожиданно открылись, хотя ничего криминального не обнаружилось ни в одном из них, только канцелярские принадлежности, аккуратно разложенные, да альбомы для набросков. Я разочарованно огляделась, проверяя, нет ли здесь других мест, куда можно заглянуть, каких‐нибудь ящиков или стопок бумаг, – но кроме рабочего стола, пребывающего в идеальном порядке, дипломов в рамочках и встроенных книжных шкафов ничего не увидела.
Рабочий кабинет Джека выглядел совершенно безликим. Даже у Итана на столе стоит фотография с нашей свадьбы в рамочке. Джек же счел достойным увековечивания на стене только технический набросок самого первого своего здания, его же фотографию, собственные дипломы и снимок сборной команды Кроссхэвена по регби, за которую когда‐то играл. Мне даже не пришлось долго искать Джека на этой фотографии: в самом центре, в переднем ряду. Ну конечно, кто б сомневался… Я уже хотела отвернуться, но в этот момент заметила на заднем плане еще одно знакомое лицо. Случайно угодивший в кадр, этот человек шел по склону над полем, неся коробку с инструментами, и смотрел прямо в камеру.
Темные волосы, узкое лицо, черные очки в круглой оправе. Дэвид Тейлор.
Находка так поразила меня, что даже радость от обнаружения вожделенной улики нахлынула не сразу. А когда изумление чуть отступило, я чуть не сорвала фотографию со стены, но удержалась, сообразив, что Джек может заметить ее у меня, отобрать и порвать. Поразмыслив долю секунды, я решила сфотографировать ее себе на телефон – и тут же поняла, что оставила клатч в ванной. Выскочив из кабинета, я бросилась в ванную.
И замерла на пороге.
Джек стоял возле раковины, медленно поворачивая ручку крана. Мы уставились друг на друга, и я почувствовала, как по спине бегут мурашки.
– Заблудилась? – выразительно поинтересовался он.
Я деловито поправила платье, делая вид, что все в порядке, и как можно спокойнее ответила:
– Мне показалось, что я слышала чей‐то голос. – И, решившись огорошить его посильнее, добавила: – В спальне.
Он не поверил мне, Элоди, ни на йоту не поверил. А потом подошел вплотную – довольно просторная ванная сразу показалась невероятно маленькой – и скользнул по мне взглядом, задержавшись на голых ногах.
– Если тебе так хотелось получше разглядеть мою спальню, могла просто попросить.
Его слова звучали как откровенный флирт, но выражение лица выдавало абсолютно противоположные эмоции. Мы оба понимали, что он сильнее и может сделать со мной все, что захочется. А мне не хватило духу выяснять, чего именно ему хочется.
– Я бы не отказалась взглянуть на обстановку, Джек, но Итан и остальные гости уже, наверное, меня хватились, – заметила я, напоминая, что мы в доме не одни.
Он не двигался с места, и мной потихоньку начало овладевать беспокойство. Теперь мурашки забегали не только по спине. Джек сейчас напоминал ядовитую змею вроде тех, что показывают во всяких документальных фильмах про природу, замершую перед броском, готовую вонзить клыки в крохотную мышиную тушку. Меня подмывало расспросить его, откуда он знает Дэвида Тейлора и говорил ли про это полиции, замешан ли Джек в твоем обмане с контрактом от издательства. Но желание убежать подальше оказалось сильнее.
– Ладно, – бросила я, – увидимся внизу.
Мне отчаянно хотелось выйти из ванной, но дверь находилась у меня за спиной, а выпускать Джека из виду хоть на секунду было бы опрометчиво. Так что я отступила на пару шагов, нащупав ручку, и резко развернулась, чтобы открыть дверь.
– Ада. – Тепло чужого тела обожгло спину, и я замерла. – Ты сумочку забыла.
Я невольно задержала дыхание, забирая у Джека из рук свою «Шанель». Я всегда знала, что он агрессивный собственник, но, несмотря на все подозрения о его причастности к твоей пропаже, Джек никогда не казался мне по-настоящему опасным. До тех пор, пока я не оказалась запертой с ним в ограниченном пространстве. Вот тут я в полной мере ощутила, насколько он опасен.
Торопливо спускаясь по лестнице к остальным гостям, к безопасности, я думала о том, что Джек может сделать с тобой.
А затем отправила сообщение Кристоферу и попросила встретиться на углу той улицы, где располагался дом Джека. Звонить не рискнула: кто‐нибудь из гостей, а то и сам Джек мог случайно подслушать.
Мне так хотелось побыстрее рассказать Кристоферу о Джеке и Дэвиде, что я даже не смогла придумать убедительный повод для того, чтобы выйти из дома, поэтому просто убежала, никому ничего не сказав. Снаружи было зябко, а прихватить пальто я не додумалась и теперь обрадовалась, увидев машину Кристофера, дожидающуюся на углу.
– Ух ты, Ада, ты выглядишь так… – начал он, когда я забралась внутрь.
– Они знают друг друга! – выпалила я вместо приветствия. – Джек и Дэвид знают друг друга. – Я оглянулась через плечо, опасаясь, что Джек мог пойти за мной следом. – Покатаешь меня, пока мы разговариваем?
Машина плавно тронулась с места.
– Джек сам тебе сказал, что они с Дэвидом знакомы? – уточнил Кристофер.
– Нет, конечно. Но у него в кабинете есть фотография, где они вместе.
Кристофер нахмурился.
– Джек может быть сколь угодно наглым, но вывешивать на видное место фотографию, где он стоит в обнимку с похитителем твоей сестры, не самый умный ход. Ты ничего не напутала, Ада?
– Они не обнимаются. Это групповой снимок сборной Кроссхэвена по регби, сделанный десять лет назад, когда Джек входил в число игроков. А на заднем плане – Дэвид с коробкой инструментов. Ты говорил, что он разнорабочий, так что, по всей видимости, в то время он подвизался в клубе.
– Это еще не доказывает, что…
– Джек солгал. Сказал, что никогда не встречался с Дэвидом. Это ложь.
– Или он просто не пересекался с разнорабочим, обслуживающим стадион, – возразил Кристофер. – Ты можешь вспомнить, как звали уборщиц в твоей средней школе, или хотя бы описать их внешность?
– Нет. – Я поджала губы.
– Ну вот видишь.
У Кристофера зазвонил телефон, и он сбросил скорость.
– Что ты делаешь?
– Это может быть рабочий звонок.
– Ты не на службе сейчас, пусть подождут. – Конечно, это было нагло с моей стороны, но я наконец‐то получила доказательства лжи Джека. Впрочем, если бы я знала, как важен этот звонок, то взяла бы трубку сама. – Это Джек платил Тейлору за то, чтобы тот преследовал, а затем похитил мою сестру. Тейлор не знает, что это был Джек, но так и было.
– Джек не похож на того, кто готов работать в команде.
– А ему и не надо. Теперь, когда всю вину свалили на Дэвида, Элоди целиком принадлежит Джеку.
Телефон Кристофера зазвонил снова.
– Все затевалось ради того, чтобы Джек смог по-настоящему сблизиться с моей сестрой. Мама рассказала мне, что после того, как Элоди заметила преследователя, она стала чаще оставаться у Джека. Зная его, не сомневаюсь, что ему и этого показалось мало, поэтому он пошел еще дальше. Ты же сам говорил: если я смогу доказать, что Джек с Дэвидом знакомы, ты присмотришься к Джеку повнимательнее.
Кристофер кивнул.
– Где эта фотография?
– У него в кабинете. Я хотела ее заснять на телефон, но забыла мобильный в ванной, а потом Джек меня застал и…
Кристофер резко повернулся ко мне: