Одна ночь без сна, или Пожар в крови — страница 39 из 44

Тоня кивнула.

– Хорошая девочка, – Конрад убрал руку и обратился к Лизе, снова перейдя на английский: – Не задерживайтесь здесь. Возле дома баронессы уже дежурят подозрительные люди, поэтому проявите осторожность, когда будете покидать этот дом.

– Да, мистер Вальдау, – как солдат ответила Лиза.

– Идем, – Конрад потащил Тоню за собой к кухне. – Выйдем через черный ход, дорогая.

Тоня безропотно шла следом. Дом фрау и герра Паблиш стоял на невысоком холме. Неровный участок тем не менее был красиво благоустроен. Герр Паблиш, славящийся на всю округу своей фантазией, вырыл в самом низком месте заднего двора большой пруд, рядом с которым построил беседку для барбекю. Летом они с женой приглашали к себе друзей, пили пиво и жарили сосиски у воды. Тоня вспомнила, какими восхитительными запахами в те моменты наполнялась округа, и скривилась от рези в желудке. С самого утра, не считая чашки кофе, которую она успела выпить до прихода Полины, в ее животе побывала только вода, поэтому от голода и слабости кружилась голова.

Конрад открыл калитку и выглянул на темную улицу, потом посмотрел на Тоню, бросившую тоскливый взгляд на дом Паблишей, спросив при этом:

– Когда вы успели подружиться?

– Не твое дело! – вдруг оскалилась Тоня. – Я же не интересуюсь, как ты посмел предать ее?

– «Предать»? – рассмеялся Конрад. – Чтобы предать, нужно быть верным. Я не присягал Полине. Прошу, фрау Арланова, – он указал рукой на машину, приказывая идти вперед.

Тоня неожиданно взмахнула рукой и ударила его по щеке. Конрад, не ожидавший подобной смелости от этой хилой на вид девушки, не успел перехватить ладонь, дернулся назад и со злостью заметил удовлетворение в ее глазах.

– Никогда не смей дотрагиваться до меня, – с ненавистью прошипел он, с силой взял Тоню за руку, и она вскрикнула от боли. – Поняла? – уже мягко поинтересовался он, галантно приложившись губами к ее запястью, а после открыл дверцу машины и толкнул девушку на сиденье. – Сука!

Глава 19

Сидя за стеклянным столом, стоящим в центре хранилища, Тоня долго рассматривала колье, которое принесло много несчастий разным людям, начиная от первых его владельцев и заканчивая последним – ею самой. Если бы Астрид знала, что придется пережить девушке из-за него, непременно избавилась бы от этой холодной безделушки много лет назад. Но, к сожалению, никто не может заглянуть в будущее и предугадать ошибки. Да и как можно уберечься от предстоящего? Глядя на «Слезу», Тоня понимала, что ни колье, ни Астрид не были виновны в том, что случилось. Всю ответственность несли люди, которые оценили эти драгоценные камни выше человеческой жизни. И все же ей было грустно и нестерпимо больно. Тоня провела пальцами по гладким сапфирам и, глубоко вздохнув, закрыла коробку. Сейчас она выйдет из банка и отдаст «Слезу» Конраду, который ожидает ее в машине недалеко от здания. Он не пожелал войти внутрь, но предупредил, что, если Тоня вдруг совершит необдуманный поступок, Полина тут же пострадает.

– А что я могу сделать? – ядовито поинтересовалась Тоня. – Сбежать?

– Я не это имел в виду, – ответил Конрад, глядя перед собой, и Тоня, с трудом контролируя себя, с яростью уставилась на его точеный профиль.

– Если хотя бы слово скажешь сотрудникам банка или полицейскому, который там непременно дежурит, я…

– Хватит угрожать, – оборвала мужчину Тоня и вышла из машины.

Сейчас, находясь в хранилище, она обдумывала вариант, который ненамеренно предложил Конрад, но вскоре поняла, что лишь навредит Полине, если станет просить помощи у полицейского, который действительно находился на первом этаже банка. Молодой мужчина с сосредоточенным видом сидел за столом, стоящим у самого входа, и Тоня, проходя мимо него, замедлила шаг, потом улыбнулась самой себе и двинулась дальше. Выйдя на улицу, она на миг задержалась на ступенях, посмотрела в белесое осеннее небо, словно прощалась с ним, и направилась к машине Конрада.

– Держи, – она села на пассажирское сиденье, протянула коробку и усмехнулась выражению его лица, когда он открыл крышку. – Неужели оно стоит того?

– Чего? – спросил Конрад. – Полины или тебя?

– Того, что ты потерял свою человечность, – уточнила Тоня и вздрогнула, когда он резко захлопнул футляр и небрежно бросил его на заднее сиденье.

– Выходи.

– Что значит «выходи»? Мне нужно вернуться домой.

– Считаешь, меня волнует, как ты это сделаешь? – словно мальчишка, весело и задорно рассмеялся Конрад.

«Как можно быть одновременно таким красивым и таким подлым?» – подумала Тоня, рассматривая его искрящиеся голубые глаза и изящную линию губ.

– Дай денег, – сказала она, протянув руку.

Конрад вдруг наклонился вперед, зацепив грудью ее колени, открыл дверцу и вытолкнул Тоню из машины.

– Ciao, красотка, – все еще смеясь, проговорил он.

Тоня с ужасом наблюдала, как машина, которую они взяли напрокат в аэропорту, рванула с места, выехала на проезжую часть и быстро скрылась из вида в потоке других автомобилей. Она порывисто задышала, пытаясь справиться с отчаянием, присела на корточки и обхватила руками голову. Сердце бешено стучало внутри грудной клетки. Тоня впервые оказалась в таком безнадежном положении. Одна в чужом городе, без цента в кармане, но хотя бы с паспортом и живая. Хотелось плакать, но слезы почему-то не появились на глазах. Громкие звуки улицы бились глубоко в мозгу, дезориентируя и раздражая. Тоня схватилась руками за уши, пытаясь избавиться от шума, заполнившего собой ее голову, и горько усмехнулась, легко оцарапавшись ладошкой о серьгу. Она быстро поднялась и огляделась. Выход из ситуации был найден мгновенно. Осталось найти ломбард, сдать бриллиантовые серьги, подарок Астрид на последний день рождения, и вернуться в Мюнхен. Но еще раньше нужно сообщить близким Полины о том, где она находится.

В ближайшем отеле Тоня попросила дать ей телефонную книгу. Она знала, что молодой мужчина, к которому она обратилась, не откажет в этой просьбе, приправленной мягкой улыбкой и зовущим взглядом.

– Еще мне нужен листок бумаги, – добавила она, – ручка и карта города.

– Сейчас, – светловолосый парень быстро исполнил ее желание.

Тоня быстро выписала нужные адреса и поблагодарила мужчину за помощь. Первый ломбард из списка находился в десяти минутах от отеля, из которого она только что вышла. За стеклянной стеной, отгороженной от остального зала решеткой, сидел престарелый старичок. Тоня постучала в окошко, привлекая внимание дедка, борющегося со сном, вытащила из ушей пуссеты[17] и положила в узкую щель перед ним. Старик с деловым видом вставил в левый глаз лупу, включил лампу и поднес серьгу к свету.

– Двести, – прогнусавил он, бесхитростным взглядом оглядев Тоню. – Больше эти стекляшки не стоят.

– Верните, – потребовала она и вышла на улицу, не отреагировав на возглас, который раздался ей в спину.

– Постойте! Двести пятьдесят!

Из следующего ломбарда Тоня выскочила сразу же, едва в него вошла. В зале было много мужчин, напугавших неблагонадежным видом, а лысый хозяин показался слишком брутальным, кроме того, взгляд его стал сладко-вожделенные, как только он увидел девушку. Отойдя от ломбарда на приличное расстояние, Тоня заглянула в листок с адресами, а после в карту.

– Повернуть налево, – пробормотала она. – Пройти два перекрестка… ладно, там разберемся.

На нужной улице она остановилась, осмотрелась и с облегчением вздохнула, увидев вывеску «Weiser Christian Lombard». Внутри было светло и очень тихо. Ни одного посетителя. Тоня с удивлением замерла, разглядывая стеклянные шкафы с дешевыми украшениями, которые в беспорядке лежали на полках.

– Вам нужна помощь? – За спиной послышался женский голос, и Тоня подпрыгнула на месте от неожиданности.

Перед ней стояла высокая худая девушка с прямыми черными волосами, тонкими змейками лежащими на груди, со странными, но очень красивыми рисунками в стиле маори[18] на висках и над бровями, в обтягивающем наряде. Белая кожа, татуированные брови и губы, высокие скулы и улыбка в глазах. Тоня поняла, что слишком долго молчит, разглядывая эту колоритную особу, и застенчиво протянула серьги.

– Хочу продать их.

– Что ж, посмотрим, – девушка двинулась к столу, где стояли лампа, микроскоп и другие рабочие инструменты. – Та-ак, – протянула она. – Белое золото, проба семьсот пятьдесят. Итальянский замок, два бриллианта… шестьдесят сотых карата…

– Шестьдесят шесть, – пробормотала Тоня, удивленная, что девушка на глаз определила вес камней.

– Невелика разница. Даю тебе за них пятьсот евро, – улыбнулась она, пристально глядя Тоне в глаза.

– Они стоят две с половиной тысячи.

– Отказываешься? Тогда иди в «Доротеум»[19]. Может, там предложат больше. Хотя документов на серьги у тебя нет, поэтому они вряд ли решатся заключить сделку.

– Разве без документов не видно, что серьги стоят больше, чем пятьсот евро?

– Видно, – скривила губы девушка. – Но вдруг ты их украла? Нужны деньги на дозу? – Она понимающе посмотрела в измученное лицо Тони. – Бери что предлагаю и проваливай. Пять сотен хватит, чтобы продержаться пару дней до следующей ломки.

Крепко сжимая деньги в кулаке, Тоня с тяжестью в душе, словно лишилась чего-то важного, шла к метро. Доехала до Южного железнодорожного вокзала и уже там купила билет на автобус до аэропорта Вена – Швехат. Ближайший рейс до Мюнхена был через четыре часа, она быстро оформила заказ и спросила, где находится интернет-кафе. Девушка за стойкой подробно описала маршрут, за что была награждена очаровательной улыбкой.

В кафе Тоня заказала чашку чая, присела за свободный компьютер и ввела в поисковике имя Полины Матуа. Через несколько минут она вышла на сайт «VIP-life concierge», выписала номера телефонов, указанные на странице, и, заплатив за нетронутый чай, бросилась к общественному телефону.