Одна в доме — страница 14 из 20

— А конкретно, что мы собираемся делать? — спросил Клифф, задним ходом выезжая с аллеи и разворачиваясь в сторону дома Джоанны.

— Я в этом не совсем уверена. Я только знаю, что мы должны убрать этот гроб из дома. У вас есть какие-нибудь предложения?

— Ты не знаешь наверняка, что это гроб, — напомнил ей Клифф.

— Сундук, гроб, что бы это ни было. Он должен исчезнуть!

— Ну что ж, если нам не удается привести полицию к вампиру, — заметила Синди с заднего сиденья, — то нам остается лишь доставить вампира в полицию.

— И как мы это сделаем?

— Очень просто. Мы затолкаем гроб, я имею в виду сундук, в машину и отвезем его в участок.

Джоанна уставилась на нее, не веря своим ушам.

— Ребята, вы не придумаете ничего получше?

— А что, если полиция вскроет сундук и не найдет там ничего, кроме кучи старого тряпья? — спросил Клифф. — Мы станем посмешищем Лемора!

— В данном случае мне абсолютно безразлично, будет ли полиция смеяться над нами, — заметила Джоанна. — Она, по-видимому, ни на что другое и не способна.

— Может быть, мы вначале сами попробуем вскрыть его, — предложил Клифф. — А если уж нам не понравится то, что мы там увидим, отвезем этот ящик в полицию.

— Нет. — Джоанна была непреклонна. — Это слишком опасно. Давайте лучше отвезем сундук в полицейский участок.

— О' кей, — уступил Клифф, хотя по его тону было ясно, что он не одобряет эту идею. — Это же твой сундук.

Когда они оказались перед люком на чердак в доме Джоанны, Клифф дал каждой из девушек по фонарику.

— Готовы? — спросил он.

Джоанна крепко сжала фонарик в руке.

— Да.

— А я нет, — проговорила Синди. — Я боюсь.

— Нас трое против одного, — напомнил ей Клифф. — С нами все будет в порядке.

— Но он обладает сверхъестественными способностями, — возразила Синди. — Он умеет перевоплощаться.

— Только не днем, Синди. Вампир, если это вампир, — явление тьмы. Сейчас все на нашей стороне.

Как и раньше, в помещении было совершенно темно. Свет от трех фонариков едва проникал сквозь эту тьму.

Оцепенев от страха, Джоанна следовала за Клиффом, а Синди ни на шаг не отставала от нее

— Сегодня кажется еще темнее, — проговорила Синди.

— Это лишь наше воображение, — заверила ее Джоанна.

Добравшись до стенного шкафа, они замерли. Казалось, каждому пришла в голову мысль — еще не поздно отказаться от этой затеи.

Клифф распахнул дверцу, отодвинул в сторону развешанную одежду и направил свет фонарика в глубь шкафа. Сундук оставался на том же месте, где они обнаружили его в прошлый раз.

Тройка долго смотрела на деревянный ящик, как будто это была бомба, которую предстояло вынести из помещения. Потом Клифф дотянулся до боковой ручки и вытащил сундук из шкафа, стараясь ничего не задеть.

— Боже, вы не представляете себе, какой он тяжелый! — воскликнул он приглушенным голосом. — Думаю, что это не куча тряпья.

— Как вы думаете, он слышит нас? — спросила Джоанна шепотом.

— Надеюсь, что нет, — ответил Клифф. — Я слышал, что у вампиров крепкий сон. Ну, давайте, помогите мне. Поднимите сундук с другого конца.

Вместе с Синди Джоанна уцепилась за ручку с другой стороны сундука. Ее тоже удивил его вес.

— Готовы? — спросил Клифф. Когда девушки кивнули ему в знак согласия, он начал двигаться к лестнице. Боковая ручка врезалась в пальцы Джоанны, причиняя ей боль, но она заставила себя выдержать.

Когда они спускались с лестницы, боль стала невыносимой. Джоанна взглянула на Синди и Клиффа. Лица обоих исказились от боли.

— Может быть, мы ненадолго остановимся, — предложила Синди.

Как только она это проговорила, пальцы Клиффа разжались и сундук ударился об пол.

Первым побуждением Джоанны было бросить сундук со своей стороны и бежать. Конечно же вампир сейчас проснется и схватит их. Тем не менее она и Синди продолжали держать сундук со своей стороны, а Клифф не сводил с него глаз, ожидая, что он вот-вот распахнется. Но ничего не произошло.


Клифф вновь взялся за ручку со своей стороны и продолжал спуск по лестнице.

— Осторожно, осторожно, — бормотал он, предостерегая себя и девушек, идущих сзади.

Добравшись до прихожей, они спустили сундук на пол и подождали, когда силы вернутся к ним, чтобы продолжить путь. На полпути, на втором пролете лестницы, они почувствовали какое-то движение внутри сундука.

— Он просыпается! — закричала Синди.

— Ш-ш-ш! — потребовал тишины Клифф.

Вся тройка замерла, готовая в любой момент спасаться бегством, если вдруг что-то вырвется из сундука. Сердце Джоанны бешено колотилось.

Сундук оставался неподвижным,

— Ну что, Клифф, теперь-то ты веришь, что внутри есть кто-то живой? — спросила она.

Все еще не сводя глаз с сундука, он слабо кивнул ей.

— Может быть, нам лучше обо всем забыть, — прошептала Синди.

— Мы сделали больше половины дела, — возразил Клифф, наконец оторвав взгляд от деревянного сундука. — Когда мы поставим его в машину, все будет хорошо.

Им удалось преодолеть второй пролет лестницы, пронести сундук через небольшую прихожую и вынести на улицу. Джоанна была рада оказаться снаружи. Наконец-то монстра не было в ее доме!

Добравшись до машины, они осторожно опустили деревянный ящик в багажник. Когда же багажник машины был захлопнут и закрыт на ключ, трое подростков с облегчением вздохнули.

Но тут Джоанна нервно взглянула на небо.

— Нам лучше поторопиться, — сказала она. — Уже начинает темнеть.


16

 — Мне кажется, я что-то слышу, — проговорила Синди с заднего сиденья машины Клиффа.

Джоанна, устроившаяся на переднем сиденье рядом с Клиффом, обернулась к ней.

— Что ты слышишь?

— Там был какой-то стук… из сундука.

— Может быть, тебе это показалось, — сказал ей Клифф, в его голосе звучала скорее надежда, чем уверенность. — Еще светло. Вампир не должен проснуться.

— Откуда ты знаешь? — спросила Джоанна. — Идет дождь, и уже больше пяти часов…

— Вы слышали? — прервала ее Синди. — Снова раздался стук. — О Джоанна, он просыпается! Что нам делать?

— Мы почти добрались до места, — сказал Клифф.

Но это было не так. До полицейского участка оставалось, по крайней мере, пять миль.

Джоанна посмотрела на спидометр. Скорость быстро увеличивалась.

— Притормози, Клифф. Нам только аварии не хватает.

— Черт! — неожиданно выругался он. Впереди загорелся красный свет светофора.

— Нам всем надо успокоиться, — заметила Джоанна, когда машина остановилась. — Или же мы совершим какую-нибудь глупость, что-нибудь такое, о чем потом будем жалеть.

— Джо права, — согласился Клифф. — Не будем паниковать. Через несколько минут мы будем в полиции.

— Легко вам говорить, ребята, — проговорила Синди. — А я сижу ближе всех к этой твари.

Светофор переключился на зеленый свет, и машина рванулась вперед.

— Мы почти на месте, — пробормотал Клифф; у него было напряженное, полное решимости лицо.

— Я чувствую какой-то запах, — неожиданно объявила Синди. — Пахнет так, как будто что-то испортилось.

— Я не чувствую никакого запаха, — сказала Джоанна.

— Кажется, этот запах проникает повсюду… повсюду вокруг меня. — Синди зажала нос рукой. — Он отвратителен, Джо!

Теперь и Джоанна с Клиффом почувствовали какой-то запах.

— Опустите стекла! — распорядился Клифф.

После того как стекла были опущены, зловоние несколько ослабло, но рядом с Синди запах был по-прежнему сильным.

— Мне кажется, что он идет из-под сиденья, — проговорила она.

— Еще несколько миль, — повторил Клифф. — Еще несколько миль, и мы будем на месте и свободны.

— Что-то происходит, — сказала Синди, глядя вниз под сиденье. Оттуда медленно просачивался желтоватый пар. Он был почти прозрачным, едва заметным. Джоанне пришлось дважды оглянуться, прежде чем она заметила его.

— Он проникает в машину! — закричала Синди. — Клифф, останови машину! Он проникает внутрь!

Едва Клифф остановил машину, Синди выскочила наружу.

— Что происходит? — спросил Клифф.

— Я не совсем уверена, — ответила Джоанна. — В какое-то мгновение мне показалось, что я вижу сзади желтоватый дымок, но теперь его нет. Может быть, что-нибудь не в порядке с твоей машиной?

— Нет, машина, по-моему, исправна. Так ты садишься, Синди? — спросил Клифф. — Или ты хочешь, чтобы мы уехали без тебя?

— А-а… — Синди заглянула на заднее сиденье. Как и сказала Джоанна, странный дым исчез. — Я… а-а…

— Мы торопимся, Синди! — напомнил ей Клифф.

Синди не хотелось оставлять друзей, даже несмотря на то, что она была так напугана. Наконец она вновь забралась в машину, протиснувшись на переднее сиденье рядом с Джоанной.

Когда позади осталась еще одна миля, они услышали за спиной шипящий звук. Клифф тем не менее бросил взгляд в зеркало заднего вида и тут же нажал на газ.

— Что это? — спросила Джоанна.

— Осталось проехать одну-две мили, — сказал он, уклонившись от ответа.

Джоанна собралась с духом и обернулась. По сиденью полз жирный черный паук. Заметив, что она наблюдает за ним, он остановился.

«Может быть, это мой шанс!» — подумала она и стянула туфлю с ноги.

— Джо, ради Бога, что ты делаешь? — спросила Синди.

У Джоанны не было времени на объяснения. Схватив туфлю в руку, она изо всей силы ударила ею по пауку.

— Джо! — вскричала перепуганная, не верящая своим глазам Синди.

— Наконец-то я убила его! — восторжествовала Джоанна. — Какой же глупостью было со стороны вампира превратиться в насекомое!

Но триумф был недолгим. Когда Джоанна подняла туфлю, вверх взметнулось легкое облачко желтоватого дыма. Не было видно никаких останков паука.

Она в отчаянии осмотрелась в поисках насекомого. Его не было, но теперь в воздухе лениво струился легкий дымок, приобретающий самые разные очертания. Вот он превратился в тонкую струйку, потом свернулся в спираль, потом образовалось бесформенное пятно с едва проступающими чертами лица.