Одна в доме — страница 4 из 20

Подбадривая себя, Джоанна вышла из машины — своего убежища — и направилась к входной двери. Туфли громко стучали по плитам, которыми была выложена дорожка. Подойдя к двери, она стала рыться в кармане и искать ключ.

Прежде чем открыть дверь, она прижалась к ней ухом. Она ничего не услышала. Она подождала еще немного, просто чтобы чувствовать себя уверенной, и наконец вошла в дом.

Джоанна сразу же потянулась к выключателю и включила в холле свет. Она осмотрела маленькую комнату, каждый ее уголок и арку, ведущую в темную гостиную. Там никого не было.

И в других комнатах, сказала она себе, тоже никого нет. Нечего бояться. Она одна. Она в безопасности.

Джоанна заперла дверь и набросила цепочку. И тут ее внимание привлек, парализуя волю, какой-то звук. Кто-то все-таки был в доме!

Она схватилась за ручку двери и отчаянно рванула ее, забыв, что сама закрыла дверь. Она успокоилась, когда поняла, что это был за звук, — в ванной подтекал кран. В спешке уходя из дома утром, она, должно быть, не до конца завернула его.

Облегченно вздохнув, Джоанна выключила свет в холле, хотя прежде она включила его на лестнице. В ванной она завернула кран, чтобы он не подтекал. Она почувствовала угрызения совести, так как вспомнила, что отец предупреждал ее об этом.

Войдя в свою комнату, Джоанна заперла дверь, раздумывая, не придвинуть ли к двери стул.

«Когда моя тупая башка осознает, что в доме, кроме меня, никого нет?» — устыдилась она.

Джоанна переоделась в рубашку, которая была ей великовата, и забралась в кровать. Она выключила лампу на столике и закрыла злаза, но ее мозг не отдыхал. Оконные стекла дребезжали от ветра. Где-то вдалеке лаяла собака. Она перевернулась на другой бок и прикрыла голову подушкой.

Теперь стало слишком тихо и темно. Высвободив ухо из-под подушки, она потянулась к лампе, слишком встревоженная, чтобы можно было заснуть.

Джоанна попыталась читать роман Лоиса Дункана, начатый ею пару дней назад. Книга — «Лето страха» — была хорошая, но жуткая. Джоанна быстро отложила ее в сторону. Это определенно не то время, когда читают про ведьм

Она порылась в своем небольшом книжном шкафу в поисках чтива. Она уже прочла все, что было на его полках. Может быть, внизу, в гостиной, есть книги, которых она не читала, — что-нибудь такое, что не вызовет у нее чувство страха.

Но гостиная слишком далеко, Джоанне не хотелось, выходить из комнаты и вылезать из кровати, где она чувствовала себя в безопасности. Необходимо найти себе какое-нибудь занятие. Ее взгляд остановился на письменном столе в углу комнаты. Может быть, выполнить домашнее задание. Выполнить — и дело с концом. Или может быть…

Больше не раздумывая, она протянула руку к телефону и стала набирать номер.

— Алло! — услышала она сонный голос Клиффа. Джоанна благодарила Бога, что у Клиффа был свой телефон. Иначе она потревожила бы и, возможно, привела бы в ярость его родителей.

— Клифф, я тебя разбудила?

— Да. Который час? Что произошло, Джо? У тебя все в порядке?

— О, все хорошо. Мне… просто захотелось с кем-нибудь поговорить.

— Это среди ночи-то?

— Ну и что? Завтра занятий нет. С тебя не убудет.

Она услышала слабое шуршание на другом конце провода и поняла, что Клифф садится в кровати.

Последовала долгая пауза. Затем он заговорил:

— Что-то случилось? В чем дело, Джо? У тебя все нормально? — Он зевнул.

— Конечно, у меня все прекрасно. Как игра?

— Превосходная. Все время шла на равных. Но я не думаю, что ты мне звонишь из-за этого.

— Народу на стадионе было много?

— Да. Он был полон.

— Ты хорошо провел время?

— Я всегда хорошо провожу время на стадионе. Давай, Джо, выкладывай, что у тебя случилось? Что это ты глубокой ночью решила вести светскую беседу?

— Ничего, правда. Просто мне… — Она едва сдержалась, чтобы не сказать «страшно», и сказала: — Одиноко.

— Ты хочешь, чтобы я пришел?

Джоанна хотела ответить «да», но не могла. Она знала, что опять переигрывала, вновь вела себя как ребенок, боящийся темноты.

— Не обращай внимания, Клифф, — заставила она себя сказать. — Мне вообще не следовало звонить.

— Что ты хочешь сказать этим своим «не обращай внимания»?

— Встретимся завтра.

— Эй, подожди минутку…

Джоанна повесила трубку. Разговор с Клиффом принес ей некоторое облегчение, хотя глупо было ему звонить. Теперь он знал правду — она на самом деле большой ребенок.

Натянув одеяло до самого подбородка, она вновь попыталась заснуть.

Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть. С бьющимся сердцем она схватила трубку.

Джоанна ожидала услышать голос Клиффа, однако это была Синди.

— Я позвонила, чтобы извиниться. — Она говорила тихо. Очевидно, не хотела, чтобы слышала мать.

— Все нормально, — ответила Джоанна.

— Мама в последнее время в плохом настроении, и я боялась к ней приставать. Теперь у меня на душе кошки скребут из-за того, что я так поступила. Мне следовало настоять на том, чтобы мама позволила тебе остаться сегодня у нас, особенно когда я увидела, как ты напугана.

— Я не была напугана.

— Была. Ты и сейчас боишься.

— Нет. Чего мне бояться?

— Если нет, то почему тебе было так важно переночевать сегодня у нас?

— Потому что… потому что я боялась, что мне будет скучно.

— Только и всего?

— Конечно. Почему я должна бояться?

— Ты знаешь почему. Потому что ты там одна и потому что прошлой ночью мы слышали…

«Не напоминай!» Джоанна мысленно молила Синди об этом.

— Ну, я знаю только, что я была напугана, — призналась Синди после короткой паузы. — Так, значит, ты на меня не сердишься?

— Не говори глупостей.

— Ну, теперь я чувствую себя лучше. До встречи.

— Нет, подожди! — Джоанна сказала это слишком громко, в голосе ее послышалось глубокое отчаяние. Сдерживаясь, она заставила себя в дальнейшем говорить более спокойно: — Давай еще немного поговорим. Ты не поверишь, как мне здесь скучно.

Было почти два часа ночи, когда Синди, понизив голос, сказала:

— Мама только что стукнула в стенку. Это значит, что пора заканчивать разговор.

— Хорошо. Извини, что я так долго держала тебя у телефона.

Джоанна услышала отбой. Звук показался ей таким громким, таким окончательным. Она положила трубку на рычаг, придала подушке более удобную форму и еще раз попыталась заснуть. Свет падал ей в лицо, делая эту задачу невыполнимой. Она укрылась с головой. Бесполезно, свет просачивался через тонкую материю, и под одеялом было тяжело дышать.

Не было иного выхода, кроме как выключить свет.

Когда она наконец стала погружаться в сон, то услышала звук хлопающих крыльев. Он доносился из холла, прямо из-за двери. Или они хлопали в ее комнате?..

Это всего лишь сон, убеждала она себя, засыпая все глубже. Всего лишь сон…


5

 Джоанна вздрогнула и проснулась. Она посмотрела вверх, потом направо, а затем налево. Везде было темно. Где она?

Постепенно Джо поняла, что лежит на матраце, а под головой у нее подушка. Она в своей постели, в своей комнате. Была, вероятно, глубокая ночь. Так отчего же она проснулась?

Она вспомнила, что ей снился страшный сон. Она убегала от кого-то, от какой-то неясной тени. Она бежала по какому-то лабиринту, пока не оказалась в тупике. Преследователь был совсем рядом. У тени были длинные руки, и, когда она протянула их, чтобы ее обнять, Джоанна открыла рот, готовясь закричать. Именно в этот момент она проснулась.

Во сне Джо была в темноте, теперь, проснувшись, она тоже лежала в темноте. Дотянувшись до лампы, она включила свет. Будильник показывал четверть четвертого. Она тяжело вздохнула.

Джо знала, что теперь уже не заснет. Дом казался слишком большим, а ночь — слишком темной. Может, нужно дождаться утра. До рассвета оставались считанные часы.

Все больше натягивая на себя одеяло, она стала вспоминать новые подробности своего сна. Когда похожий на тень незнакомец загнал ее в тупик, раздалось громкое шарканье его ног. Приснился ей этот звук? Или она…

Скри-и-и-п.

Джо повернула голову к двери. Действительно ли она это слышала? Откуда доносился звук: из холла, с чердака?

Она вновь услышала тот же звук. На этот раз он был дальше, определенно он доносился из коридора, но из его дальнего конца.

Джоанна лежала, охваченная ужасом. Нужно ли ей выключить свет и притвориться спящей? Или уже слишком поздно? Может быть, незнакомец уже увидел свет под дверью. Может, надо кого-нибудь позвать. Вызвать полицию. Позвонить Клиффу.

Скри-и-и-п.

Или, может быть, ей нужно выбраться из дома.

Джоанна выключила свет, затем подождала минуту, чтобы набраться смелости. Почти бесшумно она выскользнула из кровати, накинула халат и направилась к двери. Прислушалась. С той стороны не доносилось больше никаких звуков. Затаив дыхание, Джоанна открыла дверь.

Она вновь услышала звук.

Она хотела захлопнуть дверь, но вовремя спохватилась. Звук доносился из противоположной части дома. Возможно, незнакомец был в спальне родителей, а может, это грабитель.

Внезапная догадка заставила ее остановиться. Ее родителей грабят, а она удирает и позволяет грабителю красть. Она должна его остановить. В конце концов родители оставили ее, чтобы она смотрела за домом.

Нужно позволить в полицию. Да, именно так и надо поступить. Нужно незаметно прокрасться в гостиную к телефону. Грабитель может услышать, если она будет звонить, из своей комнаты.

В темноте Джоанна кралась вниз но лестнице. Добравшись до гостиной, девочка услышала новый звук, тот, который она слышала прошлой ночью, — хлопанье крыльев.

Она обернулась. Звук, казалось, раздавался повсюду.

Джоанна схватила телефонную трубку, Дрожащими пальцами она начала набирать номер.

— Алло, полиция! Полиция!

— Что такое» вы шутите? — послышался в трубке недовольный мужской голос— Вы что, не знаете, который час?