Однажды майским утром — страница 7 из 21

Кейт понимающе улыбнулась.

— Ты во многом прав, Ланс. Но люди разные. Некоторые молодые люди твоего возраста так же честолюбивы, как и их отцы.

Он вздохнул.

— Наверное. А я хочу всего лишь честно работать и достойно жить, но не стремлюсь иметь большой дом, дорогую машину или огромный счет в банке.

Кейт рассмеялась.

— Отец всегда говорит, что молодежь, у которой уже есть кое-какое обеспечение, не интересуют счета в банке. Мы не знаем, что такое голод или нехватка самого необходимого.

Ланс фыркнул.

— Наши родители не дают нам это понять и думают, что помогают нам.

— А они и помогают! И во всех великих хартиях есть слова вроде «свобода от желаний».

— Я знаю, но в целом больше ценю независимость, свободу совершать собственные ошибки, чем получать готовенькое! — страстно запротестовал Ланс.

— Весьма возвышенные чувства, молодой человек! — раздался голос из двери.

Ланс и Кейт обернулись и увидели Эрика Мартема. Он выглядел не слишком довольным.

— Ты кое-что должен запомнить, Ланс, — продолжал он. — Одно дело — любоваться снегом, сидя в кресле у камина, и совсем другое — пробираться сквозь сугробы изо дня в день. Другими словами, хорошо говорить о независимости и свободе совершать собственные ошибки, находясь в безопасном и надежном доме, и совсем другое — всего добиваться самому в этом непростом мире. Ты не понимаешь, как тебе повезло. Почему ты не хочешь позволить твоему отцу помочь тебе и быть благодарным? Для отца естественно желать оградить своего сына от ошибок и тяжелой борьбы. У тебя будет достаточно возможностей принимать собственные решения и делать собственные ошибки… с годами.

Ланс встал.

— Да… наверное, вы правы, мистер Мартем.

— Разумеется, прав, мой мальчик, и не забывай этого, — резко произнес Эрик Мартем и вынул из кармана банкнот в пять фунтов. — Вот, если вы сегодня куда-нибудь пойдете, позавтракайте за мой счет. Ну, бери же, не глупи! — настаивал он, видя, что Ланс колеблется. — В конце концов, ты оказываешь мне услугу, выводя Кейт.

Он улыбнулся, и Кейт рассмеялась вместе с ним.

— Ладно, Ланс, идем… и если ты не возьмешь пятерку, то ее возьму я!

— Вот сейчас ты рассуждаешь здраво, — сказал отец и сунул банкнот в руку Лансу. — Желаю вам приятно провести время, — добавил он и вышел.

Ланс вздохнул и печально посмотрел на банкнот.

— Знаешь, ему не следовало этого делать.

— Мне кажется, он понял, что не имел права читать тебе нотацию, и таким образом извинился. По крайней мере, ты воспринял ее очень хорошо… нотацию, я имею в виду. И заслуживаешь вознаграждения.

Кейт села в машину рядом с ним. У нее и у Ланса были собственные машины. А были бы они у них, если бы они не работали на своих родителей?

— Предположим, твой отец купил небольшой бизнес по прокату судов и захотел задействовать в нем тебя. Ты это примешь?

— Не знаю. А ты как думаешь?

— Я думаю, это была бы прекрасная идея. Если бы ты захотел, ты бы мог постепенно выкупить у него бизнес. Я уверена, он бы согласился. Не так ли?

Ланс кивнул.

— Думаю, что так. Но я вовсе не уверен, что хочу заниматься бизнесом по прокату судов.

— Ланс! Почему нет? — удивилась Кейт.

Некоторое время он не отвечал, затем спокойно произнес:

— Не могу сказать тебе, Кейт. Давай поговорим о чем-нибудь другом… если сможем. Расскажи мне об этом Торнтоне. Ты еще с ним виделась после субботы?

Она искоса взглянула на него.

— Вряд ли мы сменили тему, Ланс, ведь отчасти по его вине твоему отцу отказано в разрешении.

— Я не думал о нем в связи с этим. Я думал о нем как о новом человеке в наших краях. Подозреваю, Милли видится с ним. Она в последние дни кажется какой-то скрытной.

Сердце у Кейт сжалось.

— Милли? Видится с Ли Торнтоном? С чего ты это взял?

— А что тебя удивляет? Ничего невероятного в этом нет. В ту ночь в «Гуари» она кокетничала с ним.

— Возможно. Но я уверена, что ты торопишься с выводами.

— Так виделась ты с Торнтоном или нет?

— Пару раз, случайно, — ответила она.

— Разузнала о нем что-нибудь еще? — небрежно спросил он.

— Наши короткие встречи заканчивались ссорами.

— Из-за чего?

Она с деланым равнодушием пожала плечами.

— Как обычно, из-за прудов. Кстати, на днях я познакомилась с его матерью. Она заходила к нам в магазин. Очаровательная женщина.

Ланс ничего не ответил и всю дорогу до Нориджа молчал. Кейт тоже молчала, с тяжелым сердцем спрашивая себя, правдивы ли подозрения Ланса, что Ли и Милли встречаются. Милли очень хорошенькая, у нее прекрасная прозрачная кожа, она живая, веселая, и, что самое главное, ее голова не забита мыслями о будущем прудов. Или у нее хватает ума не высказывать их вслух слишком резко человеку, который ей нравится. Кейт вздохнула.

Ланс взглянул на нее.

— В чем дело?

Кейт состроила гримасу.

— Да все эти пруды. Знаешь, я не виню тебя за то, что ты хочешь уйти от всего этого.

— Ты пойдешь со мной? — быстро спросил он.

Она коротко рассмеялась.

— Не искушай меня. Всегда соблазнительно убежать в трудной ситуации. Если же ты спрашиваешь меня серьезно, то как я смогу уехать и оставить отца одного?

— Да, это, безусловно, проблема, — задумчиво произнес он. — Но может наступить время, когда придется принимать решение, и я уверен, что твой отец не станет тебе мешать.

— Конечно, не станет, — быстро согласилась она. — Куда мы едем? — спросила она, когда они проехали мимо старой разрушенной стены города. — Мы пообедаем в Норидже?

— Думаю, да. Потом я хотел отправиться в Тетфордские леса — посмотреть на деревья вместо воды!

— Хорошая идея. Я люблю лес.

Ланс оставил машину на стоянке, они роскошно позавтракали на деньги, выданные Эриком Мартемом, и у них еще осталось около фунта. Ланс настоял, чтобы Кейт взяла деньги.

— Отложи их на новое платье или на что-нибудь другое, — предложил он.

Кейт рассеянно улыбнулась. Новое платье — не такая уж плохая идея.

— Ты, кажется, говорил, что после мы потанцуем? — спросила она.

Он кивнул.

— Давай потанцуем, если не возражаешь.

— Да нет, не возражаю… Тогда на оставшиеся деньги я куплю себе платье! Мне даже не нужно будет возвращаться домой, чтобы переодеться!

Она выбрала очень женственное платье туманно-голубого цвета с оборкой. Лансу платье очень понравилось, но Кейт, глядя на себя в зеркало в полный рост, думала о Ли.

Платье упаковали в коробку, и, заказав на вечер столик, Кейт и Ланс проехали около тридцати миль к Тетфордскому лесу. Они оставили машину на опушке и прогулялись под деревьями. Ланс взял ее за руку, а когда они присели отдохнуть, приложился губами к ее губам. Кейт не возражала против того, чтобы Ланс целовал ее, но ничего особенного при этом не испытывала.

— В чем дело, Кейт? — спросил он минуты через две. — Ты неподвижна, как кочерга.

— Прости, Ланс, я… ничего не могу с этим поделать.

Он вздохнул и встал.

— Тогда идем. — Он взял ее за руку и повел к машине.

Кейт спрашивала себя, как долго продержится их нежная дружба, если Ланс захочет больше любви, чем она может ему дать?

Позже, когда она переоделась в дамской комнате ресторана, где они обедали и собирались потанцевать, Кейт захотелось, чтобы в новом платье ее увидел Ли.

Когда подали последнее блюдо, она увидела, что он удивленно смотрит в зал.

— Вот это да!

— В чем дело? — осведомилась она.

— А ты посмотри на третий столик от оркестра. Кейт обернулась, и сердце у нее упало. Там сидели Ли и Милли!

Глава 4

— Как тебе это нравится? — мрачно пробормотал Ланс.

— Что ж, они имеют полное право быть здесь, Ланс.

Ланс свирепо взглянул на нее.

— Он в наших краях без году неделя и слишком стар для нее! Мне это совсем не нравится.

— Право, Ланс, можно подумать, что он ей в отцы годится и увез ее насильно!

— Ну, репутация-то у него не самая лучшая. Женщина, которую я видел сегодня с ним, выглядела гораздо старше и искушеннее Милли. Он тот еще бабник… и мне это не по душе. А тебе?

— Нет, я не могу этого сказать, — совершенно искренне ответила она. — Я не понимаю, почему ты во всем обвиняешь его? Милли он понравился с самого начала.

— Она это выдумала.

— Ты не считаешь, что нам следует пригласить их присоединиться к нам? — неуверенно спросила она. — Это выглядело бы естественно, ведь мы с Милли подруги.

— Это не такая уж плохая идея, — пробормотал Ланс. — Хотя я не очень-то стремлюсь к его обществу. Давай потанцуем, а? Может быть, они нас еще не заметили.

Играла популярная романтическая мелодия. Свет в зале был приглушен, а на танцевальной площадке уже двигались две пары, и одной из них были Ли и Милли. Когда танец закончился и они с Лансом снова сели, к их столику подошла официантка с запиской: Ли приглашал их присоединиться к ним с Милли, чтобы вместе выпить.

— Пойдем? — спросил Ланс.

Кейт кивнула и под учащенное биение сердца прошла с ним через зал.

При их приближении Ли встал.

— Да, вот уж верно говорят: мир тесен.

— Просто это лучшее место в Норидже, где можно потанцевать и поесть, — ответил Ланс.

Ли слегка поднял брови.

— Садитесь, Кейт! Что вы будете пить? И вы тоже… э-э… Ланс, так ведь?

Милли, похоже, была недовольна. Она явно предпочитала остаться наедине с Ли. Но если это так, то зачем их пригласили?

Им подали напитки.

Кейт заметила нарядное платье Милли, выдержанное в приглушенных серо-белых тонах, делающее ее взрослее. Вероятно, это ради Ли!

Заиграла музыка, и Ли почти тотчас же пригласил Кейт танцевать.

Он хорошо двигался, и она легко следовала за ним, довольная, что когда-то училась бальным танцам. Некоторое время он молчал, и, тщетно пытаясь придумать что-нибудь оригинальное, она сдалась и стала наслаждаться танцем.

— Новое платье? — неожиданно спросил он, когда они остановились и зааплодировали по окончании танца.