Однажды на Диком Западе - На всех хватит. Колдуны и капуста. …И вся федеральная конница. День револьвера — страница 58 из 163

– Ну что вы, граф, какие мелочи, – насмешливо произнесла темная эльфийка. – Прикажете послать слугу за наемным экипажем или подождете, пока заложат вашу собственную карету?

– Весьма рад видеть, что ваше замечательное чувство юмора не изменило вам, Юлла, – коротко кивнул русский. – Но лично я сейчас серьезен. Если я останусь среди вас… вы очень скоро пожалеете об этом. Очень пожалеете.

– Да скажите вы толком, что случилось! – потребовал сержант Флеминг.

– Она приближается, – то, как исказилось при этих словах лицо Рысьева, вызвало у меня чувство, неприятно схожее с паническим страхом.

– Она?

– Пока она еще далеко, – отрывисто сказал вампир. – Я едва ощущаю Её присутствие… старой кровавой суки… но едва зайдет солнце, как Она появится здесь. Вместе со своей свитой. С некоторыми из них я, пожалуй, рискнул бы сойтись, но против Неё… у меня нет шансов. А когда Она подчинит меня… – вампир замолчал, не окончив фразу, но одного беглого взгляда на лежащие за порогом разорванные тела было достаточно, чтобы понять, на что намекал русский.

– Ну и как же вы собираетесь нас покинуть, граф? – нарушила молчание Линда. – Обернуться в нетопыря, насколько мне известно, вы днем не можете… иначе проделали бы это уже давно.

– Увы, – вздохнул вампир. – Я потратил на размышления по этому проводу последние четверть часа – и вынужден констатировать, что только один способ может в достаточной степени гарантировать мое невмешательство в последующие события на нежелательной стороне.

– Вы имеете в виду… – прищурившись, темная эльфийка резким взмахом провела пальцем под подбородком.

– Этот самый, – подтвердил Рысьев. – Полагаю, заряд вашего, Юлла, оружия вкупе с пропастью, столь гостеприимно разверзшейся за нашим доблестным фортом, обеспечат меня пищей для размышлений на достаточно длительный срок. Разумеется, – усмехнувшись, добавил он, – мое петербургское начальство будет отнюдь не радо такому… хм, неожиданному отпуску одного из своих работников, так что по возвращении, точнее по воскрешении, мне предстоит пережить немало неприятных моментов. Но, как я уже сказал, иного выхода нет!

На этот раз тишина длилась значительно дольше.

– Достопочтенный граф, – начавший было привставать астролог жалобно ойкнул и замер в нелепо перекошенной позе. – Прежде чем вы покинете нас, я бы хотел обратиться с одной просьбой… не совсем джентльменской.

– Слушай вас, Генри.

– Не одолжите ли мне ваши ботинки? – смущенно произнес Моргенау. – Видите ли, мне кажется, что, несмотря на разницу в комплекции, размер стопы у нас схожий, а моя собственная обувь, как видите…

Кожаные – и, наверное, когда-то весьма недешевые – туфли профессора и впрямь представляли собой весьма печальное зрелище, ибо их создатели явно уделяли куда больше внимания удобству во время неторопливых прогулок по городскому парку, чем необходимому для путешествия по горам запасу прочности.

– Ну что вы, Генри, вы затронули очень верный вопрос, – присев на корточки, вампир принялся распутывать шнурки ботинок. – Возможно, господа, кто-нибудь еще хотел бы воспользоваться… хм, частью моего гардероба? Прошу вас, не стесняйтесь! Мистер Ханко? Сержант?

– Вот если бы у вас в карманах завалялась пара дюжин патронов сорок четвертого калибра, – мечтательно вздохнул Флеминг. – А одежда… спасибо, мистер Рысьев, но боюсь, если я предстану перед Господом Нашим одетый не по форме, он скомандует мне: «Кр-ругом, шагом марш!» и отправит меня на десяток веков маршировать в чистилище.

– Как скажете, сержант, – пожал плечами русский. – Профессор… ваши новые ботинки.

– Спасибо, граф.

– Не стоит, право. Что ж, господа, – вампир старательно отряхнул пыль с колен и, распрямившись, обвел взглядом хижину. – Еще раз приношу свои извинения за то, что вынужден оставлять вас в столь затруднительной ситуации. И хочу напоследок заметить, что знакомство с каждым из вас было большой честью для меня. Госпожа Бриннер, вы готовы?

– Идите уж, Рысьев, – угрюмо отозвалась темная эльфийка. – Пока я не передумала тратить на вас заряд.

Удивительно, но стрелять по вампиру краснокожие не стали – он спокойно прошел все пятнадцать шагов, отделяющих заднюю стену хижины от края пропасти, склонился над ней, тихо присвистнул и, выпрямившись, развернулся к нам.

– Стреляйте!

Вороненый монстр в лапах Юллы плюнул огнем – и обезглавленное тело русского, покачнувшись, исчезло за каменной кромкой.

– Аминь, – подытожил сержант Флеминг. – Жаль. Хороший был мужик, хоть и вампир.

– Слушайте, а о ком это он так беспокоился? – озабоченно произнес рядовой Кормак. – Какая-то там Она? Если её испугался даже вампир…

– Замолчите, рядовой, – резко сказал Патрик.

– Сэр, но я…

– Кормак, молчать!

– Да, сэр.

Крис Ханко, игрок ва-банк

На мой взгляд, приказ Мигера был хотя и совершенно логичным – командир обязан пресекать любые панические поползновения подчиненных, но запоздавшим… причем изначально.

В любом случае…

– Крис, – прервал мои размышления тихий оклик Уина. – Не составишь компанию?

– Для прогулки? – уточнил я. – Вообще-то я полагал, что тебе будет достаточно общества сигары, но если ты просишь, партнер – к твоим услугам.

– Общество для беседы тоже не помешает, – загадочно отозвался гном.

Переваливаясь через окно, я едва не расшибся – вот уже не думал, что за пару часов сидения под стенкой все мышцы успели настолько онеметь – и пополз было вперед, но вид спокойно прошагавшего мимо гнома заставил меня замереть на месте. Орк знает, что на уме у этих краснокожих, но Малыш спокойно дошел до пропасти, уселся на краю, деловито раскурил сигару, а лучники так и не дали о себе знать. Загадочно. То ли они ожидали от нас какого-нибудь особо хитрого подвоха, то ли у них наступило время послеобеденной сиесты, то ли… впрочем, версию о закончившихся стрелах я, после недолгого раздумья, классифицировал как идиотскую.

Я осторожно присел на камень в трех футах от края пропасти – даже отсюда вид открывался куда более роскошный, чем мне бы хотелось лицезреть. Интересно, где Малыш Уин обзавелся столь наплевательским отношением к высоте? До сего дня я полагал агорафобию врожденной гномьей чертой… хотя мой партнер, похоже, весьма нетипичный представитель своей расы.

– Что скажешь, партнер?

Прежде чем ответить, Уин затянулся, тремя последовательными выдохами повесил в воздухе перед собой три аккуратных дымных колечка и лишь затем обернулся ко мне.

– Надо выбираться отсюда.

М-да!

– Хорошее предисловие, – серьезно сказал я. – А как насчет содержания?

– Я не шучу, Крис, – гном подновил свое расплывающееся сизое ожерелье еще одним кольцом. – Нам надо выбраться отсюда – и как можно скорее.

– Пока что я вижу для этого лишь один способ. Тот, что продемонстрировал вампир.

Гном усмехнулся.

– И что значит «нам»? – добавил я. – Нам всем?

– Нет, – отрицательно качнул сигарой гном. – Я смотрю на вещи реально. Ты, я и гоблин. Если нам удастся оторваться от этих пернатых уродов, то мы сможем помочь остальным. Иначе пропадем здесь все и без толку.

– Если, – задумчиво повторил я. – Если – хорошее слово!

– На карнизе слева не больше двух десятков краснокожих, – сказал Малыш. – Мы вдвоем вполне справимся с ними – главное, чтобы остальные не позволили их друзьям подняться по тропе…

– И кинуться за нами в погоню, – закончил я. – Может сработать, не спорю. Только вот как ты убедишь остальных пожертвовать собой ради спасения наших драгоценных шкур?

– Этот расклад дает им шансы, – вынув изо рта дотлевающий окурок, Уин тоскливо вздохнул и, тщательно затушив о скалу, положил его рядом с собой.

– Как только на эти камни опустится ночь, – веско сказал он, – оставшиеся патроны не будут нужны уже никому.

Я искоса взглянул на него.

– Что ты прячешь в рукаве, а, партнер? Ведь, говоря о помощи, ты не имел в виду, что мы ночными совами подкрадемся к лагерю краснокожих и начнем душить их поодиночке? Но и на кавалерию САСШ ты не очень-то рассчитываешь. Что тогда? Не отвечай, я попробую угадать! Страховка старины Скриппа – гнома, который слишком опытен, чтобы складывать все яйца в одну корзину. Особенно, когда игра идет по очень высоким ставкам! Я прав?

– Если я скажу «да», – медленно произнес гном, – что-нибудь изменится?

Я задумчиво пробарабанил пальцами по поясу – и отдернул руку, словно обжегшись о многочисленные опустевшие патронные кармашки.

– Не изменится.

– Тогда в чем дело?

– Ты снова не был со мной откровенен, партнер, – укоризненно сказал я. – Придержал джокера в рукаве, а ведь у нас могло бы быть на двух мертвецов меньше!

– Одного мертвеца и одного полудохлого вампира, – возразил Малыш. – Что касаемо русского, он был хорошим парнем, не спорю, но все же мог в конце пути превратиться в конкурента, опасного конкурента. А потому я рад, что он убрался с игровой доски. Ну а этот бедолага кавалерист… Крис, я ведь не знал, с чем нам предстоит столкнуться в этих горах. Этого не знал даже ты, а потому мой, как ты выражаешься, джокер, должен был оставаться в рукаве – он слишком дорогая шутка, чтобы пропадать «за так».

– Ладно, – вздохнул я. – Раз уж ты молчал столько времени – придержи язык еще немного. Всякое может быть, а я не хочу, чтобы из-за моего длинного языка наши краснокожие приятели загодя узнали о готовящемся сюрпризе.

Уин понимающе кивнул.

– Ты им скажешь или мне самому сделать это? – спросил он, покосившись в сторону хижины.

– Наверное, я. Хотя, – улыбнулся я, – честно предупреждаю, проповедник из меня хреновый.

– Ничего страшного, – спокойно отозвался гном. – Я вообще никогда не умел убеждать людей – из-за чего мне и пришлось научиться хорошо стрелять! Впрочем, – добавил он, – один совет я тебе дать могу. Начни с принцессы.

– Почему?

– Она тебе поверит. А остальные поверят ей.