Однажды ночью — страница 45 из 67

. Другая его рука терзала ее грудь.

Аманда позабыла обо всем на свете. Кровь превратилась в жидкий огонь. Ласки Мартина, ритмичные движения его пальцев поднимали ее к вершинам наслаждения. Наконец она забилась в сладких судорогах и обмякла, опаленная страстью и опустошенная.

Раскрытая. Для него.

– Ну пожалуйста! – Аманда не узнала свой голос.

Мартин прекрасно понял, о чем она его молит, и принялся расстегивать ремень.

Аманда стала гладить его горячую плоть. Мартин застонал. Внезапно он оттолкнул ее руку, приподнял ее над собой…

– О! Как красиво!

– Просто изумительно!

– Тот господин был прав. Восхитительное место!

– А какая очаровательная беседка!

У Аманды от неожиданности перехватило дыхание. Когда девушки, весело щебеча, прошли по дорожке и остановились у клумбы, чтобы полюбоваться цветами, она беспомощно взглянула на Мартина. Даже в темноте было видно, как он помрачнел.

– Ш-ш-ш…

Он приподнял Аманду, помог ей слезть с себя, встал сам и, взяв ее за руку, увлек к противоположной от крыльца арке, которая вела к живой изгороди.

– Ой! Смотрите!

Мартин замер в тени высоких кустов, прижимая Аманду к себе.

– Ну точно! Кто это такой? Вы видели?

К счастью, девушки не успели разглядеть их, они заметили лишь два темных силуэта, промелькнувших на фоне белой стены беседки и исчезнувших в темных кустах.

Мартин застегнул брюки и потянул Аманду за собой.

– Поторопись – опасность не миновала, – сказал он.

– Да с меня сваливается платье! – прошептала Аманда, поддерживая одной рукой корсаж.

Но Мартин продолжал тащить ее за собой. Когда они удалились от беседки на достаточное расстояние, он остановился, повернулся к ней лицом, обхватил ладонями ее груди и поцеловал.

Как оказалось, их страсть еще не улеглась, напротив, она стала сильнее и бурлила, как проснувшийся вулкан, как магма, рвущаяся наружу через жерло…

– Как ты думаешь, это здесь?

Мартин резко отстранился от Аманды и выругался. До их ушей донесся хруст гравия под чьими-то шагами. Он подействовал на них как ушат холодной воды, их страсть мгновенно остыла.

Они переглянулись. Вздохнув, Мартин отступил на шаг и помог Аманде надеть корсаж.

– Я хочу тебя. – Он застегнул ремень, а она поспешно поправила кружево на вырезе. – Только не так. Я хочу овладеть тобой в своем доме, в своей постели. Я хочу, чтобы ты была моей.

Аманда долго смотрела на Мартина. Она видела в его глазах страсть и тоску, она чувствовала его неуверенность. И все это сильно поколебало ее решимость. Но тут в ее ушах прозвучали слова леди Озбалдестон. Судорожно втянув в себя воздух, она гордо вскинула голову:

– И насколько же сильно ты хочешь меня?

Мартин не ответил. От ответа, о котором он потом мог бы пожалеть, его спасло появление на аллее группы людей, искавших какой-то пруд.

Молча, не проронив ни слова, они под руку пошли к дому, раскланиваясь по дороге со знакомыми. Мартин хмурился: он надеялся, что возраст Аманды убережет ее от пересудов. Хорошо хоть, что их не застали врасплох…

Это еше сильнее усложнило бы и без того непростую ситуацию. И вряд ли поддержка Коллегии Кинстеров распространилась бы настолько далеко: ведь они ждут, что он употребит все свое отточенное опытом мастерство для того, чтобы переубедить Аманду. И конечно, они считают, что он будет избегать любого скандала.

Соблазнить женщину из клана Кинстеров, а потом уговорить ее принять его предложение без всяких условий, без требования капитуляции с его стороны, действовать под бдительным оком великосветских матрон, избегая малейшего намека на скандал, – да-а, это самый настоящий вызов.

С одной стороны, Мартин наслаждался игрой, но сдругой – желал, чтобы все побыстрее закончилось и чтобы он мог по праву назвать Аманду своей.

Когда они подошли к лестнице на террасу, он покосился на нее. Ее голова была гордо поднята, губы плотно сжаты – Мартин уже знал, что означает такое выражение лица. Однако под маской решимости он почувствовал слабину. Возможно, если надавить на нее посильнее…

У двери он остановился и поцеловал Аманде руку.

– Решение за тобой.

Секунду она пристально вглядывалась в него, затем повернулась и вошла в зал.

Они не разлучались в течение всего ужина, а после последнего вальса Мартин откланялся. Аманда смотрела ему вслед, пока он не скрылся за парадной дверью.

Ей очень хотелось уехать вместе с ним. И она жалела, что не решилась на это.

Жалела о том, что не может просто так отдать ему то, что он хочет, и закончить эту игру на чувствах. Но ей важно знать, что он ее любит. Нет, она уже это знает. Так неужели так важно, чтобы и он узнал об этом?

По мнению леди Озбалдестон и других умудренных опытом дам, это действительно важно. Тем более в случае с Мартином. Аманда все это понимала и принимала их доводы, и в то же время она начала подозревать, что хитрая старуха открыла ей не все причины. Пытать ее смысла нет, если она не захотела рассказать, то ничто ее не заставит.

Мысль о том, что за указаниями леди Озбалдестон стоит нечто большее, осенила Аманду, когда она ждала мать и Амелию, благодаривших хозяйку за прекрасный вечер. Она рассеянно оглядывала толпу, и внезапно се взгляд остановился на Эдварде Эшфорде. Прямой как палка, с пренебрежительным выражением на лице, тот ждал, когда сестры обменяются адресами с двумя девушками, явно прибывшими из провинции.

Аманда пошла к ним. Она включилась в беседу, намереваясь повернуть ее в нужном ей направлении.

Эдвард приветствовал ее коротким кивком и сведенными на переносице бровями.

– Я рад, что у меня появилась возможность предупредить тебя.

– Предупредить? – удивилась Аманда.

– Насчет Декстера. – Эдвард нацепил монокль и уставился на Аманду. – Конечно, говорить так о своем родственнике – это дурной тон, но Декстер абсолютно не заслуживает доверия. – Эдвард сбросил монокль, но взгляд не отвел. – Как тебе известно, он убил человека. Столкнул с утеса, а потом добил камнем. Старик не мог защищаться. Декстер вспыльчив, у него скандальная репутация. Вообще-то я удивлен, что твоя семья не предприняла шагов к тому, чтобы пресечь его ухаживания. Уверен, что сейчас, когда сезон в разгаре и все твои кузены и дядья здесь, они обязательно вмешаются.

Интересно, подумала Аманда, чем Мартин заслужил такую ненависть своего кузена?

– Эдвард, Сент-Ивз дал Мартину официальное разрешение на ухаживания.

Эдвард побелел как полотно.

– Официальное разрешение? Ты хочешь сказать…

Аманда натянуто улыбнулась:

– Я хочу сказать именно то, что сказала. Всего тебе хорошего, Эдвард. – Холодно кивнув ему, Аманда пошла прочь, радуясь, что ей удалось не проявить свой характер, вернее, стремление защитить Мартина.

Она увидела Люка, направлявшегося к брату и сестрам. Наверняка он уехал с бала после второго танца и только теперь вернулся. Поддавшись порыву, Аманда пошла ему навстречу. Люк остановился и вопросительно посмотрел на нее.

– Декстер просил разрешения ухаживать за мной и получил его, – без обиняков заявила она.

– Я так и думал.

– И каково твое мнение на этот счет?

Люк молчал так долго, что Аманда решила, будто он не понял ее.

– Мое мнение, – наконец проговорил Люк, – если оно для тебя важно, заключается в том, что он не в своем уме. Я ему так и сказал.

– Не в своем уме? – изумилась Аманда. – Почему?

И опять Люк надолго задумался.

– Мне известно о «Меллорсе» и Элен Хеннесси. Я знаю, что Мартин не раз спасал тебя от опасности. Он вернулся в свет, который не любит – у него нет причин любить его и есть все причины избегать, – ради того, чтобы ухаживать за тобой в открытую. Он обуздал свой характер и выполняет все, что требует свет. Боюсь, что эта капитуляция стоила ему немало. Он наведался к твоим кузенам и предпринял бог знает какие меры, лишь бы получить право просить твоей руки. – Помолчав, Люк безжалостно продолжил: – Скажи, что в тебе есть такого, ради чего он пошел на все это? На такие жертвы? И что дает тебе право держать его в подвешенном состоянии, как рыбу, которую не хочется снять с крючка и выпустить?

Аманда стойко выдержала его взгляд.

– Это, – тихо проговорила она, – касается только его и меня.

Наклонив голову, Люк обошел ее и напоследок бросил:

– Но при условии, что ты знаешь ответ.


Кто-то преследует Аманду. Кто-то другой, не он. Наблюдает за ней, за ними обоими. Но кто? И зачем?

На следующее утро за завтраком Мартин раздумывал над этими вопросами – они отвлекли его от раздражения, охватившего душу.

Мотив неясен, а вот свидетельства слишком явны, чтобы ими можно было пренебречь. Началось все с записки, выманившей Аманду на террасу. А после, в самый неподходящий момент, на террасе неожиданно появился Эдвард с компанией. Затем была таинственная записка, вызвавшая Салли Джерси в библиотеку. Затем кто-то – было сказано «тот господин», Мартин хорошо запомнил – надоумил девушек взглянуть на летний домик.

Кто-то пытается устроить скандал. Ближайшее окружение знает, что он официально просил разрешения ухаживать за Амандой, поэтому скандал, хоть и вызовет недовольство в обществе, только ускорит их свадьбу.

Действительно, небольшой – не публичный – скандал, к примеру, беременность Аманды, – это его последний козырь, который можно разыграть…

Итак… у этого человека, кто бы он ни был, есть причины желать зла Аманде, и он не входит в их ближайшее окружение.

Граф Коннор был первым и единственным в списке Мартина.

Вечерний визит к графу сократил этот список до нуля. Коннор был искренне рад тому, что его заподозрили, однако объяснил свой интерес к Аманде достаточно четко, для того чтобы усомниться в его честности. Он поклялся, что не желает ей зла, и, воспользовавшись представившейся возможностью, прочел Мартину лекцию о вреде холостяцкого образа жизни и вытекающей отсюда опасности к старости не видеть смысла в своем существовании.