Однажды в Логосе — страница 4 из 32

Так они шли практически всю дорогу, будучи погруженными в свои тяжелые мысли. Оба они окончательно очнулись, только когда вплотную подошли к донжону.

– И куда теперь? – резко спросила девочка, будто была зла на парня.

– Я не могу объяснить, там слишком сложно, лучше один раз показать, – он поморщился, – просто иди за мной.

Он подошел к зарослям дикого винограда, отодвинул тяжелую молодую лозу, с которой так и свисали тяжёлые зеленые гроздья. Сквозь пышные кисти показалась старая стальная дверь, Арно с большим усилием открыл её. Он встал на первую ступень, протянул Джо руку. Ей же было страшно из-за того, что за спиной Арно кромешная тьма, а она невероятно боялась темноты с самого детства после одной неудачной шутки Элизабет. Джордан недоверчиво коснулась протянутой руки юноши, а он почувствовал, насколько та теплая.

– У тебя всегда такие руки… такие горячие? – Он поднял на неё свои стеклянные голубые глаза.

Она удивленно ответила, что она маг огня, поэтому они всегда теплее, чем у обычного человека или мага. Арно поднял от удивления брови: вообще маги огня почти перевелись на всём белом свете, более того, ему никогда не доводилось с ними встречаться, поэтому всё существо Джордан интересовало его.

Они спустились в странное помещение, которое было похоже на канализацию и имело 4 туннеля, Арно вошел в левый.

– Вот тут резкий поворот! –Раздался эхом его голос.

Джо было страшно и интересно, она предложила создать огонёк, чтобы осветить путь. На предложение юноша отреагировал странно: он сильно удивился, почти испугался и строго запретил это делать, объяснив, что им нельзя привлекать внимание, потому что занятия тайные.

Достигнув конца лестницы, они увидели каменного голема, в раскрытую ладонь которого Арно кинул легкий воздушный завиток, еле видный в темноте.

– Что ты сделал? – Джо была поражена.

– Так надо… это волшебный голем, каждый входящий сюда должен показать ему фундаментальный навык магии, и тогда он пропустит. Защита от людей…

Как только они зашли за спину голема, им открылся прекрасный зал торжеств, освещенный молниями в колбах, которые бились об стекло и дрожали, как живые существа. На бархатных стульях с резными спинками сидели незнакомые люди, которые были одеты по-разному роскошно: на некоторых мужчинах были литые доспехи, отделанные серебром и платиной, другие были одеты в разных оттенков бордовые плащи. Женщины носили на головах шляпы с длинными перьями и драгоценными блестящими в свете молний камнями. Было шумно, поэтому никто не заметил появления Арно и Джордан.

В первых рядах, представляя собой высший свет магического мира, сидели Эдриан Дали, зять Геры (муж его младшей сестры Элен и отец Лиз), немного убитый празднованием именин жены, сам граф Мартелл, спаситель Джордан Эрик Торсен, Алекс Калле, тот самый белый из донжона и до ужаса похожий на него мужчина (может быть, брат или отец) и Сэмвел Неко (неурожденный маг земли). Кроме них, там сидела ещё прекрасная совсем молодая девушка, которая ласково улыбнулась, увидев Арно, и протянула к нему руки.

СЕДЬМАЯ ЧАСТЬ

Безумно радостной появлением Арно была уже упомянутая им ранее старшая сестра Беатрисс.

– Привет, солнце мое, – высокая, тонкая и изящная молодая женщина потянула Арно за руку и ласково приобняла, – как тебе здесь, нравится?

Арно неловко (от того, что он слишком взрослый для нелепых объятий старшей сестры) отвечал, что очень нравится. Юноша воодушевленно рассказывал о недавнем происшествии в донжоне, о странном маге крови и, наконец, о Джордан, которая занимала все его мысли целый день. Когда Арно заметил, что сестра немного утомилась от его новостей, он решил торжественно представить ей свою соседку. Они наверняка не были знакомы, ведь Джордан знала только семью Матрелл и их ближайших друзей, Гера всега старался оберегать её от чужих глаз.

– Это Джордан из рода Рэдл. – Неконтролируемо громко произнёс он.

В этот момент по случайному стечению обстоятельств зал резко затих, и голос юноши молниеносно разнёсся по всему пространству. Все взгляды резко упали на Джордан. Многие маги считали род Рэдл давно исчезнувшим, поэтому её появление было воспринято неоднозначно: кого-то оно повергло в дикий шок, а в головах других проронило зерно сомнения. Напряжение повисло в воздухе: великие маги от ровесников Джо до глубоких стариков внимательно, возможно, даже осуждающе осматривали девочку. Она опешила, не ожидав такой реакции, поэтому тихо присела рядом с Найтами в надежде, что все вокруг переключат своё внимание на кого-нибудь другого, её лицо и шея покрылись красными пятнами.

– И правильно, что ты так сказала о своем происхождении, важно им гордиться. Мне, например, очень гордо за то, что я знакома с такой сильной и бесстрашной девушкой, как ты, дорогая… – Беатрисс по-матерински ласково обняла её за плечи.

– С чего ты взяла, что я сильная и бесстрашная? – Джо вжалась в теплые руки Беатрисс.

Мне просто так показалось… – Беатрисс солнечно улыбнулась.

В зале возобновились звонкие разговоры и смех, однако периодически кто-то всё же оборачивался назад и присматривался к Джо, пытаясь увидеть в её лице черты отца или матери.

– Беатрисс, – невнятно раздалось с переднего ряда, – давно ты водишь дружбу с этой крысой?

Это был вышеупомянутый зять Геры Мартелла герцог Эдриан Дали, который прибыл после празднования именин жены вместе с графом в академию.

– Боже, Эдриан… – Устало подумала Беатрисс, не показав на лице ни единой эмоции.

Однако в случае с таким назойливым оппонентом она не смогла проконтролировать свои эмоции и сильно разозлилась: её всегда раздражал Эд, который слишком многое себе позволял, но она не подала виду, только попросила его отвернуться с достаточно агрессивной интонацией. Джо, бесконечно любящая его всей душою, вероятно, даже сильнеё Беатрисс, хотела ударить Эдриана по лицу, однако Арно вовремя схватил её на мгновение зависшую в воздухе руку.

Освещающие зал молнии дрогнули, казалось, что они сейчас пробьют свою стеклянную "скорлупу" и вырвутся на свободу. В парадном плаще, отделанным золотом (которое немного ослепляло всех присутствующих) и мехами, гордо вошел Джексон Найт, директор академии и организатор сего мероприятия. Зал окончательно притих: был слышен каждый шаг директора: его каблуки звонко и ритмично стучали по деревянному полу.

Он, смотря строго вперёд, дошел до первых рядов, около которых была небольшая сцена, и поднялся на неё. Джексон встал перед залом и с гордостью за собственное положение начал речь.

– Милые мои, я очень рад видеть всех вас. Благодарю за то, что вы приехали в Рыцарскую Академию Нестры. Не все знают, зачем мы собрались сегодня. Позвольте мне кратко рассказать всё с самого начала. Прошу великодушно простить меня тех, кто давно в курсе событий. Кхм…не так давно, а именно двенадцать лет назад, нашей гильдии очень помог бывший король Логоса Этельстан. Он, так сказать, прикрыл наш тайный магический мирок после одного громкого инцидента, ну, в прочем, все об этом знают… кхм не будем о плохом… Недавно наш король героически погиб, защищая Родину во время восьмилетней войны. Пока живы мы, он не будет забыт!.. После его погибели корона перешла его сыну Джеймсу, к нашему сожалению, характер у него прескверный. К тому же, его почивший отец, да покоится он с миром, так и не смог ему рассказать о существовании магов, что уже проблема для нас. Более того, Джеймс заинтересовался сгоревшим 12 лет назад поместьем семейства Рэдл, нанял алхимиков и пироманов, которые доказали ему, что оно было сожжено не обычным огнём…

Джордан, слушая речь директора академии, нервозно ерзала на стуле, потому что все присутствующие не то чтобы кидали на неё осуждающие взгляды, а как-то с недоверием озирались. Кроме того, Джо хотя и не могла помнить свою семью, сгоревшую тогда в доме, она верила, что родители были чудесными: мать ласковой, отец суровым, но справедливым. Она до сих пор не знала, кто вытащил её из этого проклятого горящего поместья. Гера утверждал, что это был Эдриан Дали, но Джо не верила, что он, редкостный мерзавец и нарцисс, был способен на такое.

В течение монолога директора даже обычно шумные Дали: Эдриан и Элизабет, отец и дочь, притихли. Они оба любили жену и мать Лиану Рэдл, родную сестру отца Джо, погибшую 12 лет назад во время пожара вместе со всей семьёй в этом злополучном доме.

Джексон, который наверняка замечал, что лица в зале становятся грустными, напористо продолжал свою речь, пытаясь донести до них важные мысли.

– Новый король вот-вот поймёт, что в его мире "обитают" не только люди, но и маги. Когда у него будет достаточно доказательств нашего существование, он расскажет об этом народу, который не понимая и не признавая наших сил, захочет насадить головы всех магов на пики. Кхм… я боюсь, что столкновения не удастся избежать. Наши дипломаты, Рэймонд Калле, дядя нашего замечательного студента, подающего надежды, Алекса Калле, и граф Мартелл, которого тоже… кхм… знают все, пытались договориться с королем Джеймсом, дать ему золота и даже припугнуть, но ничего не вышло… Похоже, он настроен радикально… Кроме того, мы точно не знаем, кто именно из его приближенных знает о расследовании, и просто убить мы их не можем… Мы же не животные и, тем более, не чудовища. Поэтому война неизбежна. Придётся защищаться. Только защищаться… Совет магов (состоящий из старших мужчин (или женщин при отсутствии взрослого мужчины или мужчины вообще, каждой великой семьи магов) решил учредить академию, в которой тайно будут обучаться маги. И мы посчитали, что самой эффективной единицей армии будет цепь. Цепь гармоничный союз 8 магов 4 стихий (каждую стихию представляют два мага: тёмный и светлый). Мне кажется, что цепи также помогут магам овладеть в кратчайшие сроки высшей магией (адское пламя