Однажды в Марчелике 3 — страница 55 из 78

– Нильс! – Анна, чьё похищение прошло строго по плану, кинулась к брату.

– Хето, мешо! Всё потом! – прокричал пробегавший мимо Иоганн.

Мигель оторвался от пулемёта и вслед за Иоганном бросился к пожарной лестнице. В это же время, последние выжившие охранники выскочили из-за укрытий в парке и кинулись в обход корпуса, собираясь перехватить беглецов. Но не успели… Сквозь ворота во внешней ограде клиники ворвался табун воллов и, проломив кусты лабиринта, рванул в том же направлении, заставляя людей с криками разбегаться в стороны.

Самые храбрые охранники пару раз выстрелили в сторону единственной наездницы в этом табуне, но черноволосая девушка пригнулась к самой спине скакуна и не получила ни царапины. Воллы послушно остановились под пожарной лестницей, а сверху на них посыпались дерзкие налётчики.

Когда охрана лекарни всё-таки добралась до пожарной лестницы, налётчики уже мчались с другой стороны корпуса в сторону выезда с территории. А когда охрана снова вернулась к парку, над больницей разливалась необычайная для этого времени ночи тишина. Молчали птицы и насекомые, молчали, затаившись в палатах, пациенты больницы. Говорят, в кабинете метена Пиколло творилось что-то непотребное, но Бог им судья – этим молодым…


В дне пути от города Викторин, Марчелика, 20 апреля 1937 года М.Х

Газета была свежая и пахла типографской краской. Главный разворот украшал огромный заголовок:

СКАНДАЛ! Власти Блю Ривьеры не могут объяснить ночное нападение на «Целебные воды»

Впрочем, содержание новости тоже было скандальным… Какая-то банда напала на лекарню, устроила стрельбу и перебила целую толпу охранников. Но писавший статью журналист закономерно задавался вопросом: что делало столько охранников в обычной лекарне? И, главное, откуда взялся на крыше пулемёт?

Питер отложил газету и оглядел двух собратьев по несчастью. Бартоломео Фукс и Александр Дюран потягивали горлодёр и напряжённо думали. Сам Питер думать даже не пытался: опыта не хватало. Но, как бы то ни было, надо было вытаскивать своих ребят из проклятого Викторина…

– Питер! Питер! – окликнул его Джон, быстро приближаясь к месту совещания.

– Что случилось, дружище? – спросил Питер.

– Ты не поверишь, кто тут к лагерю подъехал! – сообщил Джон. – Честное слово!..

– Давай, брат, побыстрее новости доноси! – попросил Бартоломео. – И так голова не соображает… Даже вон горлодёр не помог.

– Кто там, Джон? – спросил Питер у друга, который никакого внимания на главу другого номада не обратил.

– Это Дан! Дан Старган! С ним несколько его ребят, три девушки, какой-то городской хлыщ и двое подростков! – Джон отобрал у главы номада флягу и сделал глоток. – Дан хотел с тобой поговорить!..

– Откажи! – покачав седой головой, посоветовал Александр. – Я слышал про Старгана. Он отморозок, каких свет не видывал…

– Поверь, я знаю, – улыбнулся Питер. – Но тут такое дело… Наш номад носит название Гонсальве, а не Беккер, именно благодаря Дану!

– А! Так ты его знаешь? – удивился Бартоломео.

– Конечно! Уважаемый человек! – серьёзно ответил Питер. – Хоть и конченый отморозок, да… Но, право слово, метены! Дан – это тот человек, который нам сейчас очень нужен! Джон, тащи его сюда!..

– Один момент! – Джон вернул полупустую флягу и со всех ног кинулся к выходу из лагеря.

Долго ждать не пришлось. Очень скоро из-за фургонов показался Джон в сопровождении высоченного молодого касадора. Дан Старган пожал руку Питеру Гонсальве и вежливо кивнул двум другим главам номадов.

– Дан! Как же я рад тебя видеть! – сообщил Питер Гонсальве.

– Обычно мне так говорят, когда от меня что-то нужно! – мрачно заметил Дан. – А сегодня что-то было нужно мне…

– Мне действительно кое-что от тебя нужно, – признался Питер. – Познакомься. Бартоломео Фукс, глава номада Спаркс, и Александр Дюран, глава номада Дюран!

– Рад знакомству, метены, – Дан чуть приподнял двумя пальцами шляпу.

– Взаимно! – кивнул Бартоломео.

– Не могу так сказать, – отозвался Александр, вызвав удивлённые взгляды коллег. А вот Дан совсем не удивился и просто пожал плечами. – Метен Старган, мне о вас приходилось слышать… И, надо сказать, весьма противоречивые истории!..

– Не слушайте истории, метен Дюран! – посоветовал Старган. – Если у кого-то есть ко мне вопросы, то вот он я, перед вами. Спрашивайте!

– Достойно! – согласился Александр. – Но… Не вы ли совсем недавно переманили половину бойцов самфуна Педемонте?

– Я никого не переманивал, – покачал головой Дан. – Я строго соблюдаю наши законы и традиции, метены! И те, кто тоже их соблюдает, перешли ко мне.

– Видимо, вы хотите сказать, что Педемонте их нарушили! – догадался Бартоломео.

– Я ничего такого не говорил, – пожав плечами, отозвался Дан.

Впрочем, всем было понятно, что если и не говорил, то подразумевал.

– Вы работает на Кастиелло де Романо? – уточнил Александр.

– Я сотрудничаю с ними. И помогаю им решить проблему с нападениями хаблов! – не стал скрывать Дан.

– А разве там нет касадоров, которые могут с этим помочь? – удивился Питер.

– Касадоров там, что грязи вокруг, – не согласился Дан. – Только занимаются они черти чем. И это вместо того, чтобы хаблов останавливать. К тому же, во всех тех номадах были агенты «Диахорисмоса».

Александр и Бартоломео поморщились, а Питер сокрушённо покачал головой.

– Впрочем, в Педемонте их теперь нет, – кивнул Дан.

– Смею заверить, у нас их тут тоже нет! – сказал Бартоломео.

– Да, мы втроём лично повесили последнего! – поспешно подтвердил Александр, вспомнив, что, по слухам, Дан люто ненавидит дельтианцев. – За то, что сдал наших ребят дельтианцам Викторина.

– И это, кстати, та проблема, из-за которой я рад тебя видеть! – вступил Питер, выделив личное обращение и подведя разговор к делу. – Нам бы пригодилась твоя помощь!

– А мне бы, откровенно говоря, пригодилась ваша! – не стал скрывать Дан. – А что у вас произошло?

– Понимаете ли, метен Старган… – заговорил первым Александр, который успел немного проникнуться симпатией к молодому касадору. – Дня три назад наши молодые парни отправились покутить в городе… В центр не ходили, особо не буянили: просто отдыхали в нескольких салунах на окраине. И тут заявилась полития, и всех их замели!

– Да! – поддержал его Бартоломео. – Тринадцать человек у меня, восемь у Александра. И десять у Питера. Я пытался выяснить, куда их отправили… Оказалось, всех держат в офисе политии!

– Мы хотели внести залог… Но, честно говоря, сами еле ушли! – кивнул Александр.

– Им выдвинули обвинения? – уточнил Дан.

– В том-то и дело, что нет! – стукнув по столу кулаком, ответил Питер. – Обозвали бродягами, отобрали оружие и посадили в каталажку! А нам сказали, что если снова заявимся… Но это же наши родственники! Чьи-то дети, братья, мужья…

– В Викторине завелось какое-то управление по борьбе с организованной преступностью! – пожаловался Бартоломео. – И объявило всех касадоров преступниками и бродягами. Мол, мы вредим какой-то там Южной Конфедерации!

– По правде сказать, у меня тоже есть дело в Викторине… – признался Дан. – Я обещал освободить детей одного человека. Их держали в заложниках в Блю Ривьере. И я освободил детей, но их родители теперь в тюрьме. За измену, как я понял. И речь, не поверите, о той же Южной Конфедерации!

– И что вы хотели от нас? – уточнил Александр.

– Не так уж много! – признался Дан. – У меня есть специи, есть патроны… Но со мной только небольшой отряд! И нам просто не хватит сил взять штурмом город. Мне бы ещё людей… Готов оплатить участие!

– Взять штурмом город… – завороженно повторил за ним эхом Бартоломео.

– Штурмом… Город… – растёкся в улыбке Александр.

– Людей… – кивнул Питер.

Глава 18

Стоянка номадов Спаркс, Дюран и Гонсальве, в дне пути от города Викторин, Марчелика, 20 апреля 1937 года М.Х

Главы номадов переглянулись. Это был, пожалуй, единственный вариант, который они ещё не рассматривали. Да что там – он даже в голову не мог им прийти!..

Но раньше… Раньше касадоры иногда брали штурмом города, если надо было выручить своих. Конечно, разрушать при этом поселение вовсе не обязательно, ведь все касадоры рано или поздно возвращаются в города – либо как жители, либо на кладбище.

– Но… Но как вы себе это представляете? – удивился Александр, пригладив седую бородку. – Я слышал, там создают армию…

– А! Новобранцы, которые не знают, с какой стороны хвататься на ружьё! – отмахнулся Дан. – Я сталкивался с солдатами СоЗаМаО – это пока не армия, а просто мусор… Строй держать не умеют, вооружение – слёзы, а выучки нет. Думаю, что и у Южной Конфедерации дела не лучше. К тому же… Когда я тут был перед отъездом в Блю Ривьеру, никакой армии ещё не было!..

– В самом деле, говорить об этом стали совсем недавно… – пробормотал Бартоломео.

– Постойте-постойте! – Питер схватил газету и уставился на заголовок на развороте. – Метен Старган, а вы случаем не в лекарне освобождали заложников?

Дан чуть вытянул шею, чтобы прочитать заголовок, и кивнул.

– Да, это мы. Жаль, пулемёт забрать не удалось! – скромно признался он.

– Впечатляет! – кивнул Александр, тоже пробежав глазами заметку. – Но как вы собираетесь штурмовать Викторин? Там немало политеев, плюс рив и жендармы, а ещё какая-то серьёзная банда… Толстые… Или как-то так их называют!

– Да вот ещё, бандитов бояться! – буркнул Питер, который в присутствии Старгана наконец-то воспрял духом.

– Ты тут просто не был! – возразил Бартоломео. – Банда серьёзная!

– Не беспокойтесь о банде! – снова подал голос Дан. – «Толстякам» сейчас не до того. Они власть делят… Я пытался взять в плен Пугнуса, но эта туша оказалась слишком сильной. Пришлось пристрелить… По частям: руку там, ногу…

Главы номадов замолчали и с подозрением уставились на Дана.