Однажды в Тоскане. История обычного счастья и необыкновенно вкусной еды — страница 16 из 19

– Марина, я видела твоё сообщение. Эта фотография… на ней… та девочка – это ты.

Марина растерянно пробормотала:

– В смысле – я?

В ответ повисла тишина. Через пару секунд мама прошептала тихо-тихо, еле слышно:

– Марина. Это место, где ты сейчас… ты там родилась. На этой фотографии ты с отцом и дедом.

В глазах всё расплывалось. Узоры-фараоны, tre panini e un po di focaccia, звуки, чувство родного, ощущение тепла… Пинии, кипарисы, лоскутные долины, домики, венчавшие холмы… Тоскана. Она здесь родилась?

– Мама, почему ты говоришь мне об этом только сейчас?

– Марина, всё очень сложно, мы уехали, когда тебе было четыре года, я хотела защитить тебя от боли.

– Как ты могла так поступить?!

Марина говорила тихо, потом всё громче и громче. Слёзы лились горячими ручьями.

– Это была твоя боль! Я здесь ни при чём. Всё в моей жизни было бы по-другому… Ты понимаешь, что украла у меня детство? Моё итальянское детство. Ты… понимаешь?!

– Марина, послушай…

Марина повесила трубку, опустилась на скамейку у фонтана. Вот что означал её сон. Усадьба, оливковая роща. Но как она здесь оказалась?.. Совпадение или… Мысли скакали, она тяжело дышала, пытаясь нащупать какую-то связь.

Раздался велосипедный звоночек почтальона.

– Марина, хочешь свежую газету? Название, правда, старое осталось, со следующей недели будет правильное.

– Какое старое? Что правильно? – Марина подняла голову и посмотрела заплаканными глазами на Томмазо.

– Что с тобой, Марина? Ты неважно выглядишь. Ну название города же нашего поменялось, ты разве не знала?..

У Марины потемнело в глазах. Она подняла глаза на растяжку с названием города. На лежавшие вокруг брошюры и приглашения. Не может быть…

Почтальон что-то объяснял, но Марина уже рванула в муниципалитет. Она бежала по лестнице, задыхаясь.

В голове шумело, руки дрожали, лицо покрылось пятнами. Марина бежала наверх и твердила: «Не могу поверить!» Эта взъерошенная женщина в красных пятнах совершенно не походила на аккуратную, обычно с иголочки одетую Марину.

Она вбежала в приёмную и зарычала.

– Когда?

Секретарша встала как вкопанная.

– Когда!!! – заорала Марина.

У секретарши задрожали руки, кофе выплеснулся из чашки и начал капать на розовую блузу.

– Я вас не понимаю, – залепетала секретарша.

На крик вышел мэр.

– Марина? Я вас не узнаю, что с вами?

– Когда!!! Когда вы думали мне сказать про название города?!

– Карло разве вас не предупредил? Он должен был сделать это в самом начале. Мы знаем об этом уже несколько месяцев.

Потом мэр озадаченно нахмурился.

– А может быть, это потому, что Моника ушла в декрет, а почта бастовала? Потом интернета не было, возможно, поэтому коммуникация не дошла. Хотя… Должна была сказать Франческа.

– Она уже месяц на больничном, – пискнула секретарша.

Телефон Марины зазвонил.

– Синьорина, что делать с этими вашими музыкантами? У меня серьёзная поломка, сегодня точно уже не поеду. Ехать до вас пять часов, в лучшем случае приедем завтра к ночи.

У Марины подкосились ноги, и она упала на красный ковёр мэрии без чувств.

Глава 16


Insieme[37]

Яркий свет. Белые стены. Больница. Марина лежала под капельницей. Она открыла глаза. Вспомнила всё, что произошло. Разговор с мамой. Музыканты. Название города.

В палату зашла медсестра.

– Синьорина, как вы себя чувствуете?

У Марины болела голова, она потрогала затылок. Шишка.

– Вы потеряли сознание, помните?

Марина резко поднялась.

– Завтра открытие фестиваля! Мне надо срочно бежать. Сколько я пролежала?

Она попыталась встать, капельница накренилась.

Медсестра подбежала.

– Синьорина, вам надо полежать ещё хотя бы день, вы здесь всего пару часов.

– Вы не понимаете! У меня нет дня. Завтра открытие фестиваля, там куча дел.

Марина отстегнула капельницу от руки. Встала. Покачнулась. Села. Медсестра быстро вышла из палаты и вернулась с врачом.

– Синьорина, у вас лёгкое сотрясение мозга. Я категорически запрещаю вам вставать.

– Доктор, завтра фестиваль, вы же знаете, да? Так вот, если я сейчас не вернусь, это будет полнейший крах. Хотите вы или нет, но я уйду.

Доктор покачал головой.

– Хорошо, но вам надо подписать бумагу, что выходите вы под свою ответственность. Мы отвезём вас на машине «Скорой помощи». И я рекомендую вам вернуться завтра на проверку.

Машина въехала в порта Санта-Катерина и остановилась у главной сцены. Медбрат помог Марине выйти из машины.

На площади толпились люди. Там стояли её начальник, Андрей, мэр, почтальон Томмазо, хозяйка траттории Бенедетта, хозяйка лавки Франческа и даже водопроводчик Фабио. Казалось, собрался весь город. Все что-то бурно обсуждали.

Марина, еле переставляя ноги, направилась к ним. Завидев Марину, из толпы выбежал мэр.

– Марина, как же вы нас напугали! Как вы себя чувствуете?

Он взял её за руку и усадил на скамейку.

К Марине подошёл начальник:

– Марина, я понимаю, что сейчас не совсем подходящий момент, но надо будет серьёзно поговорить, как только ты придёшь в себя.

Марина кивнула. Затем подняла глаза. На неё смотрел Андрей. Он подошёл к начальнику. Взял его за плечо.

– Саша, оставь её в покое. Не видишь, что ей нехорошо?

– Мне тоже нехорошо! Инвестор потратил тысячи, люди купили билеты, завтра все приедут, а музыкантов нет! Кто в этом виноват? – последнюю фразу начальник выкрикнул.

Люди перешёптывались между собой. Из толпы вырвалась хозяйка лавки, Франческа:

– Невозможно, чтобы это была вина одного человека. Что-то пошло не так. Тут всё не так, тут огромный бардак. Где это видано, чтобы человек даже не знал, что у города поменялось название? Где был Карло? Он же должен был предупредить Марину? Это же её помощник.

– Я ничей не помощник. Я здесь, между прочим, сам себе руководитель, – раздался голос Карло.

Мэр тихо произнёс:

– Карло, с тобой мы поговорим отдельно.

Затем мэр повернулся к Андрею:

– Марина не виновата. Это наша система.

Толпа начала шуметь. Федерико прокричал:

– Марина работала не покладая рук. Она ела одни бутерброды и салаты, смотрите, как истощала!

Марина сидела, опустив глаза. Затем посмотрела на часы. С момента звонка водителя прошло четыре часа. Она позвонила водителю опять.

– Да, понятно, хорошо, я дам вам знать.

К Марине подскочил Джулио, владелец автомобильной компании.

– Марина, где они? Я поеду сейчас же!

– Сегодня бесполезно, – пропищала секретарша мэра, тряся газетой. – Тотальная забастовка всех итальянских трасс. Вся страна стоит.

Толпа ахнула. Кто-то смачно выругался. Марина закрыла лицо руками. Это конец. Торжественное открытие без музыкантов.

Мэр взялся за волосы.

– Я уволюсь и буду выращивать помидоры, как Томмазо. Сил моих больше нет!

– Ну-ну, forza[38], – улыбнулся почтальон. – У вас государственная должность, слишком много привилегий, я бы подумал на вашем месте…

Тут мэр поднял палец вверх и закричал:

– Я знаю, что делать! Нам нужен воздушный транспорт!

Марина грустно улыбнулась.

– Это то, что я изначально планировала. Но отменила из-за… ну, в общем…

Мэр надел очки и начал тыкать пальцем в свой старенький телефон.

– Я позвоню Паоло, он точно поможет.

– Я здесь, – раздался голос.

Марина оглянулась. Дотторе Филиппи.

– О, Паоло! – мэр кинулся ему навстречу.

Подошёл Андрей. Они с Паоло обнялись, похлопав друг друга по спине.

Дотторе Филиппи подошёл к Марине.

– С вами… с тобой всё хорошо?

– Более-менее… – Марина грустно улыбнулась.

Паоло куда-то позвонил. Ходил, разговаривая, взад-вперёд ещё минут пять, а затем повернулся ко всем. Широко улыбнулся, подошёл к Марине и продекламировал:

– Музыкантов заберёт мой личный самолёт.

Марина встала, пошатнулась и опять села.

– Спасибо, – произнесла она тихо.

Потом подняла глаза на брошюры, на другие печатные материалы для гостей фестиваля.

– Везде старое название города, – прошептала она.

Из толпы вышел декоратор Марио.

– Мы с командой можем быстро это исправить. Наклеим новые бумажки на растяжки, не волнуйтесь.

– Брошюры распечатаем заново, – поддакнул Федерико. – У моего брата типография. Ради нас откроет ночью.

К Марине вышла хозяйка траттории Бенедетта.

– А я уже начала готовиться к открытию. Сделаем ужин у меня. Траттория, конечно, не вилла Фильци. Расставим столы прямо на улице. Надеюсь, мне дадут разрешение на то, чтобы занять лишнее общественное пространство, – она покосилась на мэра.

– Это не совсем наша компетенция.

Толпа загудела. Мэр добавил:

– Но я займусь этим лично.

Хозяйка обратилась к Марине:

– Но мне нужна помощь. Открытие завтра, мне надо сделать вручную кучу пасты. Вчетвером не справимся.

– Я попрошу приехать Аниту, она первоклассная мастерица, – предложил Андрей.

К ним подошёл водопроводчик Фабио.

– Я помогу, у меня отлично развита мелкая моторика, – он пошевелил своими длинными пальцами и захохотал.

Дотторе Филиппи добавил:

– А заключительный ужин можем сделать у нас в хозяйстве Tenuta Sant’Antonio. Мы можем поставить столы в оливковой роще. Так делал мой отец.

Марина вздрогнула. Подняла глаза на Паоло.

– Так вы хозяин?

– Да, Марина, можно и так сказать. Позвольте, мы съездим вместе, обсудим все детали.

Марина поднялась, немного пошатнулась. К ней подошёл Андрей.

– Помочь вам? – он взял Марину за руку.

– Не беспокойтесь, со мной всё хорошо.

Марина так хотела прижаться к Андрею прямо сейчас. Но вместо этого подошла к дотторе Филиппи. Они сели в машину, доехали до хозяйства.

Паоло открыл ворота, припарковал машину, он не торопился выходить.

– Марина, ты правда ничего не помнишь?