— Повторюсь вновь: я благодарна вам за мое спасение. И не останусь в долгу. Я отбуду, как только…
— Я рад, что вы уже начали строить планы, госпожа Тернер, — перебил меня маг ледяным голосом. — Но теперь вы моя, — он как-то странно выделил это слово и через короткую паузу продолжил: — …должница. Пейте чай. Остынет.
Мне пришлось сделать глоток под внимательным взглядом светло-серых глаз. Видит бог, я едва не подавилась.
— Ваши условия? — ровно спросила я мага. Тот довольно прищурился, допивая свой кофе.
— Чтобы вы знали в следующий раз… Я специализируюсь на другом. Поэтому возьму равноценную плату.
Равноценную моей жизни он хотел сказать? Что ж… Я не ожидала иного. Особенно от мага. Если честно, я слегка его побаивалась.
Или не слегка…
— И на чем вы… специализируетесь? — глупо спросила я, нахмурившись.
— На смерти, — ледяной голос, пробирающий до дрожи. — Я предпочитаю убивать.
До меня будто дошли отголоски его магии. На языке возник металлический привкус. Дыхание сбилось, а по телу побежали мурашки…
Хотел напугать? У него получилось. Но я и так знала, что магов боятся все. Абсолютно все. Даже просто сидеть рядом с ним — равносильно изощренной пытке, однако…
— Я очень надеюсь, что следующего раза не будет, — улыбнулась я через силу.
— Надежда — удел слабых, госпожа Тернер.
— Ваши условия? — повторила я с нажимом, никак не реагируя на его уловки.
Мужчина откинулся на спинку стула и окинул меня цепким взглядом, отчего ужасно хотелось спрятаться под стол. Через мучительно долгую паузу он наконец-то ответил:
— На вас напала самка шергана, которая впрыскивает в свою жертву яд. Я не спас вас, а лишь отсрочил последствия. Молитесь, чтобы единственное существо, которое ненавидит людей больше, чем их ненавидят маги, захотело вам помочь. Лиардон уже в пути. Если вы вылечитесь, тогда мы и обсудим условия, госпожа Тернер… Но будьте уверены, они вам не понравятся.
Кажется, ранее я упоминала, что мне полюбился этот волшебный мир?
Беру свои слова обратно!
Глава 17. Лиардон
Русалка не проронила ни слова, разглядывая меня, словно я какое-то диковинное животное. Впрочем, я рассматривала ее тоже.
Пожалуй, это была самая красивая женщина из всех, что я встречала. Почти белая кожа, длинные рыжие волосы с небольшой волной, она вся сверкала и светилась ярче масляных ламп в гостиной. И да, ее ноги — вполне себе человеческие.
Когда она наконец заговорила, отличие все же нашлось. Ее рот напоминал пасть акулы со множеством острых зубов. Пугающее зрелище…
— Плата, Аспид.
Маг, сидевший нога на ногу в соседнем кресле, кивком головы указал на увесистый мешок на столе.
Мне не послышалось? Аспид — это его имя? Как змея? И интересно, что в том мешке? Ответ я получила сразу же:
— Золото? — засмеялась русалка, откинув голову. — Ты думаешь, что будет достаточно отделаться золотом?
— Конечно же нет, — холодно сказал мужчина, а затем посмотрел на меня и приказал: — Выйдите.
— Нет! — взвизгнула девушка. Она выглядела безумной. — Девчонка останется здесь. Я хочу, чтобы она услышала все.
— Как пожелаешь, — несколько недовольно ответил ей маг. — Меняю двоих.
— Вот значит, что ты хотел мне предложить. Две жизни взамен ее одной… Бедная девочка. Она хоть осознает, как ошиблась, заполучив твое внимание? Твои псы тебя не загрызут?
— Ты согласна или нет? — ответил маг, чуть заметно раздражаясь.
— Нет.
Русалка безумно улыбалась и смотрела на меня так, словно я была ее лучшим подарком на день рождения. А еще я понятия не имела, о чем они говорят.
— Я не собираюсь с тобой торговаться. Твои условия?
В комнате стало заметно холоднее. Я поежилась, ощущая злость сидящего рядом мужчины.
— Часть твоей души.
Теперь рассмеялся маг, грудно и заливисто. А когда смех стих, внутри меня все рухнуло:
— Ты действительно считаешь, что я отдам тебе часть души в обмен на жизнь какой-то человечки?
— Я уверена в этом! — женщина зло усмехнулась. — Она ключ от двери, что ты так упорно ищешь.
Атмосфера резко изменилась, температура упала на несколько градусов. И прежде чем я поняла, что произошло, маг оказался возле русалки и сжал ее горло, перекрывая той кислород.
— Что ты сказала? — процедил он разъяренно. — Повтори!
Она задыхалась, но улыбка не сходила с ее лица.
— Повтори! — приказал маг, усиливая нажим.
Я уже было вскочила с кресла, чтобы вцепиться ему в руку, сделать хоть что-нибудь; он ее убивает! Однако маг сковал меня магией, и я упала в кресло, лишившись возможности двигаться.
— Прекратите! — взмолилась я. — Ей больно!
Говорить я тоже больше не могла.
— Она… — засипела русалка, страшно кашляя, — она… ключ.
Маг ослабил хватку и холодно отозвался:
— Она лишь слабый, ни на что не годный человек, не более. Я уверен в этом. Как она может быть мне полезной?
— Русалки не могут лгать! — страстно воскликнула женщина. — И ты прекрасно знаешь об этом.
— Зачем тебе моя душа?
— Я тебя ненавижу! — тихим и страшным голосом ответила русалка, прожигая мага злым взглядом насквозь. — Я хочу, чтобы ты страдал в самых страшных муках.
Маг усмехнулся, убирая руку.
— И поэтому ты даришь то, что мне нужно? Как-то не складывается.
— О, надо лишь набраться терпения, Аспид, — холодно ответила она, растирая синюю шею. — Когда-нибудь ты ощутишь счастье, искреннее и теплое, и возможно даже убьешь меня, чтобы я не украла его у тебя… И когда оно достигнет апогея, ты поймешь, что проклят. И причиной этого будешь ты сам.
Секундная пауза… и безразличное:
— Я уже проклят.
Мужчина достал кинжал из кармана брюк, порезал себе ладонь и прошептал что-то на языке мне неизвестном:
— Blonfiris.
У русалки сделалось довольное лицо. Она приняла его ладонь и впилась острыми клыками ему в кожу. Через какое-то время маг начал бледнеть, но не пошатнулся, не сказал ни слова, лишь глубоко и размеренно дышал, лишаясь… частицы своей души.
Когда все наконец закончилось, я смогла сделать глубокий вздох и снова почувствовать контроль над своим телом.
Маг достал платок из кармана брюк, чтобы обмотать им ладонь, и прежде чем выйти из комнаты, напоследок холодно сказал:
— Если тебе каким-то образом удалось меня обмануть… я не убью тебя, Лиардон. Я убью всю твою семью. На твоих глазах. Весь клан. Одну русалку за другой… А тебя оставлю на пепелище наслаждаться зрелищем и упиваться последствием твоей ошибки. Помни об этом.
Я вздрогнула. Этот маг — совершенно точно безумный психопат!
Лучи утреннего солнца уже начали бить в окна.
— Принести вам воды? — тихо спросила я у сжавшейся в кресле русалки.
— Не стоит быть со мной доброй, — ответила она, подзывая пальцем к себе. — Я отдаю наивного ребенка в руки чудовищу.
Я послушно подошла ближе и нахмурилась.
— Я не ребенок, если вы меня имеете в виду. Мне почти восемнадцать. И я не собираюсь давать себя в обиду, не беспокойтесь.
На самом деле мне уже исполнилось двадцать два, но в этом мире я была еще несовершеннолетней.
Русалка рассмеялась, беря мою ладонь в свою руку.
— А мне сто пятьдесят три. И я знаю, о чем говорю.
Оправившись от шока, я неловко пошутила:
— Вы не выглядите на свой возраст. Может быть, всего на сто пятьдесят.
Женщина едва заметно улыбнулась.
— Да, какой же наивный ребенок… — А затем нахмурилась, рассматривая линии моей ладони. — В твоем теле есть не только яд шергана, ты ведь знаешь об этом?
Я сглотнула:
— Нет.
— Уже слишком поздно, чтобы повернуть время вспять. Однако тебе станет лучше через какое-то время… если ты сможешь выжить, — пауза, и русалка продолжила: — В случае успеха в течение одного лунного месяца придется жить здесь, в поместье Аспида. Маг будет присматривать за тобой и давать в строго отведенное время приготовленные мной зелья. Все ясно?
Я кивнула, ощутив сильный прилив паники. Представить не могу, каково это — жить в этом странном доме практически целый месяц.
Чувствую, будет непросто. Однако единственное, на чем мне стоит сконцентрироваться, — так это на выживании. Все остальное — несущественные мелочи.
— Сейчас будет больно. Терпи.
Укус до самой кости. И боль! Оглушительная боль…
Кажется, я потеряла сознание…
Глава 18. Поместье безумного мага
Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя.
Фридрих Ницше
Межлесье. Резиденция Аспида
Ария Тернер
Следующие несколько дней я безвылазно провела в поместье безумного мага. Меня часто лихорадило и бил озноб. До вечера я обычно лежала в своей комнате и ела принесенную стряпню неприветливой госпожи Луиз. Благо она дала мне книги, и даже унылое настроение и моросящий дождь за окном не омрачали моего состояния. Ближе к ужину, трясясь словно осиновый лист на ветру, я спускалась в гостиную, чтобы погреться возле камина.
Передо мной стояло несколько сложных вопросов. До Зимнего Бала оставались считанные месяцы, примет ли меня госпожа Орса? И как быть с семейством Тернеров? Я не могу пропасть бесследно на двадцать девять дней, в конце концов Анита и Энни будут жутко волноваться. Наверное, стоит передать им письмо и попросить одну их них притвориться мной в лечебнице. В конце концов, я могу слечь с какой-нибудь редкой лихорадкой на отведенное время. Посещать меня в больнице никто не будет — я уверена.
Не придумав ничего лучше, так я и поступила, попросив служанку дать мне писчее перо и бумагу.
Госпожа Луиз одарила меня простой, но комфортной одеждой: нижнее белье, сорочка, теплые чулки, коричневое шерстяное платье и в тон к нему сапоги. Все было бы замечательно, если бы я не знала, кому принадлежит этот дом. Впрочем хозяин появиться так и не соизволил, что меня неимоверно радовало.