Однажды я стала женой проклятого герцога — страница 11 из 35

— Повторюсь вновь: я благодарна вам за мое спасение. И не останусь в долгу. Я отбуду, как только…

— Я рад, что вы уже начали строить планы, госпожа Тернер, — перебил меня маг ледяным голосом. — Но теперь вы моя, — он как-то странно выделил это слово и через короткую паузу продолжил: — …должница. Пейте чай. Остынет.

Мне пришлось сделать глоток под внимательным взглядом светло-серых глаз. Видит бог, я едва не подавилась.

— Ваши условия? — ровно спросила я мага. Тот довольно прищурился, допивая свой кофе.

— Чтобы вы знали в следующий раз… Я специализируюсь на другом. Поэтому возьму равноценную плату.

Равноценную моей жизни он хотел сказать? Что ж… Я не ожидала иного. Особенно от мага. Если честно, я слегка его побаивалась.

Или не слегка…

— И на чем вы… специализируетесь? — глупо спросила я, нахмурившись.

— На смерти, — ледяной голос, пробирающий до дрожи. — Я предпочитаю убивать.

До меня будто дошли отголоски его магии. На языке возник металлический привкус. Дыхание сбилось, а по телу побежали мурашки…

Хотел напугать? У него получилось. Но я и так знала, что магов боятся все. Абсолютно все. Даже просто сидеть рядом с ним — равносильно изощренной пытке, однако…

— Я очень надеюсь, что следующего раза не будет, — улыбнулась я через силу.

— Надежда — удел слабых, госпожа Тернер.

— Ваши условия? — повторила я с нажимом, никак не реагируя на его уловки.

Мужчина откинулся на спинку стула и окинул меня цепким взглядом, отчего ужасно хотелось спрятаться под стол. Через мучительно долгую паузу он наконец-то ответил:

— На вас напала самка шергана, которая впрыскивает в свою жертву яд. Я не спас вас, а лишь отсрочил последствия. Молитесь, чтобы единственное существо, которое ненавидит людей больше, чем их ненавидят маги, захотело вам помочь. Лиардон уже в пути. Если вы вылечитесь, тогда мы и обсудим условия, госпожа Тернер… Но будьте уверены, они вам не понравятся.

Кажется, ранее я упоминала, что мне полюбился этот волшебный мир?

Беру свои слова обратно!

Глава 17. Лиардон

Русалка не проронила ни слова, разглядывая меня, словно я какое-то диковинное животное. Впрочем, я рассматривала ее тоже.

Пожалуй, это была самая красивая женщина из всех, что я встречала. Почти белая кожа, длинные рыжие волосы с небольшой волной, она вся сверкала и светилась ярче масляных ламп в гостиной. И да, ее ноги — вполне себе человеческие.

Когда она наконец заговорила, отличие все же нашлось. Ее рот напоминал пасть акулы со множеством острых зубов. Пугающее зрелище…

— Плата, Аспид.

Маг, сидевший нога на ногу в соседнем кресле, кивком головы указал на увесистый мешок на столе.

Мне не послышалось? Аспид — это его имя? Как змея? И интересно, что в том мешке? Ответ я получила сразу же:

— Золото? — засмеялась русалка, откинув голову. — Ты думаешь, что будет достаточно отделаться золотом?

— Конечно же нет, — холодно сказал мужчина, а затем посмотрел на меня и приказал: — Выйдите.

— Нет! — взвизгнула девушка. Она выглядела безумной. — Девчонка останется здесь. Я хочу, чтобы она услышала все.

— Как пожелаешь, — несколько недовольно ответил ей маг. — Меняю двоих.

— Вот значит, что ты хотел мне предложить. Две жизни взамен ее одной… Бедная девочка. Она хоть осознает, как ошиблась, заполучив твое внимание? Твои псы тебя не загрызут?

— Ты согласна или нет? — ответил маг, чуть заметно раздражаясь.

— Нет.

Русалка безумно улыбалась и смотрела на меня так, словно я была ее лучшим подарком на день рождения. А еще я понятия не имела, о чем они говорят.

— Я не собираюсь с тобой торговаться. Твои условия?

В комнате стало заметно холоднее. Я поежилась, ощущая злость сидящего рядом мужчины.

— Часть твоей души.

Теперь рассмеялся маг, грудно и заливисто. А когда смех стих, внутри меня все рухнуло:

— Ты действительно считаешь, что я отдам тебе часть души в обмен на жизнь какой-то человечки?

— Я уверена в этом! — женщина зло усмехнулась. — Она ключ от двери, что ты так упорно ищешь.

Атмосфера резко изменилась, температура упала на несколько градусов. И прежде чем я поняла, что произошло, маг оказался возле русалки и сжал ее горло, перекрывая той кислород.

— Что ты сказала? — процедил он разъяренно. — Повтори!

Она задыхалась, но улыбка не сходила с ее лица.

— Повтори! — приказал маг, усиливая нажим.

Я уже было вскочила с кресла, чтобы вцепиться ему в руку, сделать хоть что-нибудь; он ее убивает! Однако маг сковал меня магией, и я упала в кресло, лишившись возможности двигаться.

— Прекратите! — взмолилась я. — Ей больно!

Говорить я тоже больше не могла.

— Она… — засипела русалка, страшно кашляя, — она… ключ.

Маг ослабил хватку и холодно отозвался:

— Она лишь слабый, ни на что не годный человек, не более. Я уверен в этом. Как она может быть мне полезной?

— Русалки не могут лгать! — страстно воскликнула женщина. — И ты прекрасно знаешь об этом.

— Зачем тебе моя душа?

— Я тебя ненавижу! — тихим и страшным голосом ответила русалка, прожигая мага злым взглядом насквозь. — Я хочу, чтобы ты страдал в самых страшных муках.

Маг усмехнулся, убирая руку.

— И поэтому ты даришь то, что мне нужно? Как-то не складывается.

— О, надо лишь набраться терпения, Аспид, — холодно ответила она, растирая синюю шею. — Когда-нибудь ты ощутишь счастье, искреннее и теплое, и возможно даже убьешь меня, чтобы я не украла его у тебя… И когда оно достигнет апогея, ты поймешь, что проклят. И причиной этого будешь ты сам.

Секундная пауза… и безразличное:

— Я уже проклят.

Мужчина достал кинжал из кармана брюк, порезал себе ладонь и прошептал что-то на языке мне неизвестном:

— Blonfiris.

У русалки сделалось довольное лицо. Она приняла его ладонь и впилась острыми клыками ему в кожу. Через какое-то время маг начал бледнеть, но не пошатнулся, не сказал ни слова, лишь глубоко и размеренно дышал, лишаясь… частицы своей души.

Когда все наконец закончилось, я смогла сделать глубокий вздох и снова почувствовать контроль над своим телом.

Маг достал платок из кармана брюк, чтобы обмотать им ладонь, и прежде чем выйти из комнаты, напоследок холодно сказал:

— Если тебе каким-то образом удалось меня обмануть… я не убью тебя, Лиардон. Я убью всю твою семью. На твоих глазах. Весь клан. Одну русалку за другой… А тебя оставлю на пепелище наслаждаться зрелищем и упиваться последствием твоей ошибки. Помни об этом.

Я вздрогнула. Этот маг — совершенно точно безумный психопат!

Лучи утреннего солнца уже начали бить в окна.

— Принести вам воды? — тихо спросила я у сжавшейся в кресле русалки.

— Не стоит быть со мной доброй, — ответила она, подзывая пальцем к себе. — Я отдаю наивного ребенка в руки чудовищу.

Я послушно подошла ближе и нахмурилась.

— Я не ребенок, если вы меня имеете в виду. Мне почти восемнадцать. И я не собираюсь давать себя в обиду, не беспокойтесь.

На самом деле мне уже исполнилось двадцать два, но в этом мире я была еще несовершеннолетней.

Русалка рассмеялась, беря мою ладонь в свою руку.

— А мне сто пятьдесят три. И я знаю, о чем говорю.

Оправившись от шока, я неловко пошутила:

— Вы не выглядите на свой возраст. Может быть, всего на сто пятьдесят.

Женщина едва заметно улыбнулась.

— Да, какой же наивный ребенок… — А затем нахмурилась, рассматривая линии моей ладони. — В твоем теле есть не только яд шергана, ты ведь знаешь об этом?

Я сглотнула:

— Нет.

— Уже слишком поздно, чтобы повернуть время вспять. Однако тебе станет лучше через какое-то время… если ты сможешь выжить, — пауза, и русалка продолжила: — В случае успеха в течение одного лунного месяца придется жить здесь, в поместье Аспида. Маг будет присматривать за тобой и давать в строго отведенное время приготовленные мной зелья. Все ясно?

Я кивнула, ощутив сильный прилив паники. Представить не могу, каково это — жить в этом странном доме практически целый месяц.

Чувствую, будет непросто. Однако единственное, на чем мне стоит сконцентрироваться, — так это на выживании. Все остальное — несущественные мелочи.

— Сейчас будет больно. Терпи.

Укус до самой кости. И боль! Оглушительная боль…

Кажется, я потеряла сознание…

Глава 18. Поместье безумного мага

Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя.

Фридрих Ницше


Межлесье. Резиденция Аспида

Ария Тернер

Следующие несколько дней я безвылазно провела в поместье безумного мага. Меня часто лихорадило и бил озноб. До вечера я обычно лежала в своей комнате и ела принесенную стряпню неприветливой госпожи Луиз. Благо она дала мне книги, и даже унылое настроение и моросящий дождь за окном не омрачали моего состояния. Ближе к ужину, трясясь словно осиновый лист на ветру, я спускалась в гостиную, чтобы погреться возле камина.

Передо мной стояло несколько сложных вопросов. До Зимнего Бала оставались считанные месяцы, примет ли меня госпожа Орса? И как быть с семейством Тернеров? Я не могу пропасть бесследно на двадцать девять дней, в конце концов Анита и Энни будут жутко волноваться. Наверное, стоит передать им письмо и попросить одну их них притвориться мной в лечебнице. В конце концов, я могу слечь с какой-нибудь редкой лихорадкой на отведенное время. Посещать меня в больнице никто не будет — я уверена.

Не придумав ничего лучше, так я и поступила, попросив служанку дать мне писчее перо и бумагу.

Госпожа Луиз одарила меня простой, но комфортной одеждой: нижнее белье, сорочка, теплые чулки, коричневое шерстяное платье и в тон к нему сапоги. Все было бы замечательно, если бы я не знала, кому принадлежит этот дом. Впрочем хозяин появиться так и не соизволил, что меня неимоверно радовало.