Сияющая Патрисия поправила белокурые вьющиеся локоны и последовала за господином Лоуренсом под ободряющие улюлюканье от других леди:
— …Леди Патрисия, вы превосходно выглядите!
— …Вы ангел!
Мы все ждали реакцию зала на Патрисию. И она была столь поразительно яркой, что казалось, мы все может оглохнуть от бурных восторженных аплодисментов! Большой Зал не утихал еще продолжительное время, поэтому господин Лоуренс повременил приглашать следующую девушку.
— Следующей должна быть жаба, — шепнула вдруг рядом стоящая леди своей подруге. Они перешептывались прямо передо мной. — Но, кажется, она не явится.
— Еще бы она здесь появилась, Диди, — хмыкнула вторая тихо. — Не хватало ей еще испортить праздник своим уродством и отвратительными манерами! Бедная Патрисия, как же она уживается с этим чудовищем под одной крышей… — Она наклонилась к подруге, полагая, что так ее никто не услышит. Я закатила глаза, какая глупость. — Я слышала, что жаба хотела отравить нашего ангела перед самым Зимним Балом, но прислуга вовремя обнаружила яд.
— Бедняжка! — охнула, по всей видимости, Диди.
Первая леди была в ярко-красном, а вторая — в желтом с огромной юбкой, чей сатин терся об мой наряд.
— Леди Ария Тернер! — назвал мое имя господин Лоуренс.
Все затихло. Моментально.
Девушки начали недоуменно оглядываться по сторонам в поисках той самой жабы. Я усмехнулась и сделала шаг вперед, чем привлекла всеобщее внимание. Повсюду начали раздаваться противные шепотки:
— …И это жаба?
— …Она не толстая…
— …И не уродливая…
— …Только посмотрите на нее, ей хватило смелости явиться сюда. И это после всего того, что она сделала ее сестре!
— …Бедная Патрисия…
Я величественно прошла мимо ядовитых девушек, которые больше напоминали серпентарий, чем воспитанное светское общество. Настроение как назло резко упало вниз, стоило мне вдобавок увидеть восседающего на троне Короля Эдварда и рядом сидящую королевскую семью, среди которых находился будущий безумный король — кронпринц Себастьян. Однако рассмотреть Большой зал повнимательнее мне не удалось.
Господин Лоуренс мягко подтолкнул меня к началу огромной лестницы. Я скинула мантию и отдала ее сопровождающему. Сердце забилось как бешеное.
Стоит сделать небольшой шаг — и все гости замка Арундел увидят мою дрожащую фигуру.
О нет, так не пойдет. Я сделала пару глубоких вдохов и выдохов, а затем больно впилась ногтями в ладонь, чтобы хоть как-то отвлечься от охватившего меня волнения.
Мое платье глубокого синего цвета было тяжелым, а спускаться в нем по лестнице требовало определенной физической подготовки. Сейчас мне точно не помешали бы туфли на более устойчивом каблуке. Но что имеем — то имеем. Главное — не упасть. Главное не упасть…
— Леди Ария Тернер.
Я сделала глубокий вздох и улыбнулась своей самой широкой и искренней улыбкой, которая действовала даже на вечно строгую мадам Тандури.
Осанка — идеально ровная, я дышу размеренно.
Следующий шаг дался мне с непомерным трудом. Я повернулась к многочисленным гостям Зимнего Бала и встала у подножия лестницы.
Наконец-то тот самый момент.
Послышались овации, сначала совсем негромкие, но затем…
Я начала спускаться по бежевому мрамору, придерживая пальчиками подол платья. Лестница была скользкой — особенно если идти по ней на тонких высоких шпильках. Но я шла уверенно и с улыбкой, хоть все тело и вибрировало от напряжения.
Аплодисменты усилились, стоило мне окинуть взглядом весь бальный зал.
Стоявшая поодаль мадам Тандури ободряюще мне улыбалась и прижимала ладонь к груди. А Патрисия, которая держалась близко к трону, сияла ровно до тех пор, пока не увидела мое платье. Я с каким-то странным удовольствием наблюдала, как великолепная улыбка медленно сползала с ее ангельского личика.
Пятеро членов королевской семьи: король Эдвард, кронпринц Себастьян, брат короля с супругой, как и их дочь Изабелла, сидели на возвышении в самом начале Большого зала замка Арундел.
Но в этой толпе я сейчас видела только одного-единственного мужчину. Поскольку еще на лестнице заметила в людском море бледное красивое лицо.
Я замерла на миг, ощущая как сердце пропускает удары. Кронпринц Себастьян Кайдзен. Мой незнакомец у фонтана.
Мужчина в черном мундире с золотой вышивкой, со спадающими на глаза темными волосами, который почти на разговаривал и не смотрел на меня. Тот, кто безжалостно убьет своего отца и всех аристократов, не жалея ни женщин, ни детей…
Я до сих пор чувствовала его запах. От него, как и от всего холодного пахло сыростью.
К своему собственному сожалению быстро попозировав фотографам с натянутой нервной улыбкой, я прошла сквозь толпу, слыша громкий шум в ушах, и очутилась в нежных объятьях мадам.
Я поверить не могла, что такие совпадения вообще бывают.
Мой учитель танцев тут же недовольно шепнула мне на ухо:
— Великолепно, если не считать последних минут. Позвольте спросить, вы бежали от зверя, мадемуазель Тернер?
О, знала бы мадам Тандури, как она была близка к правде… *** Примечания: Песня, под которую будет выходить и танцевать Ария: Joel Sunny — Luminary
Глава 36. Себастьян Кайдзен
“Он никогда и не узнает, как я его люблю! И люблю не потому, что он красив, Нелли, а потому, что он больше я, чем я сама. Из чего бы ни были сотворены наши души, его душа и моя — одно; а душа Линтона так отлична от наших, как лунный луч от молнии или иней от огня.”
Грозовой перевал, Эмили Бронте
Воздух был наполнен вязкими ароматами игристого вина и сладкими грушевыми десертами с шапочкой из взбитых сливок, которые подавались гостям в качестве аперитива. Тем временем я позволила себе восторгаться, как играет оркестр в окружении тысячи свечей, как высоко-высоко над нами плывут пушистые пастельные облака со сверкающими снежинками, сотканные из магии и украшающие потолок, как все вокруг мерцало и было настолько торжественно-красиво, что у меня спирало дыхание. Пришлось даже ущипнуть себя, чтобы поверить в то, что все это было всерьез.
— Мадемуазель Ария, не крутите так головой, — строго прошептала мне мадам Тандури.
— Мадам, вы видите здесь герцога Блеймонда?
— Я не знаю, как он выглядит, мадемуазель Ария. Но полагаю, будь действительно проклятый герцог на Зимнем Балу, мы бы непременно заметили всеобщий ажиотаж. Терпение, моя дорогая. Он появится.
Я нахмурилась, молясь всем богам о том, чтобы госпожа Орса выполнила свое обещание. Я надеялась, что ее высокое положение в обществе действительно способно повлиять на герцога, персону нон-грата.
Мы стояли за высокими колоннами, мадам Тандури ждала госпожу Орсу, а я же просто пряталась от лишних глаз пока имелась такая возможность.
Фаворитка принца Себастьяна разговаривала со своей подругой — той самой темноволосой сплетницей, в окружении сотни поклонников. Впрочем и моя дорогая сестрица пользовалась успехом у мужчин, с милым румянцем на щеках смущенно им улыбаясь. Я заметила не меньше полдюжины стражников в одинаковых золотисто-белых мундирах, стоящих поодаль от королевской семьи и бросила на принца короткий взгляд.
Было стойкое ощущение, от которого я никак не могла отделаться. Словно что-то должно случиться. Будущий Безумный Король расслабленно сидел на своем троне, повернувшись ко мне полубоком, и пил кроваво-красное вино из позолоченного бокала. Губы Себастьяна превратились в две зловещие складки, темные глаза стали ледяными, а идеальная кожа — еще более бледной, чем мне запомнилась, — гладкой и непроницаемой.
У моего незнакомца в лабиринте еще присутствовал намек на некую доброжелательность и игривость, которая смягчала его безжалостные черты. Но все исчезло. Он изменился. Будто раньше в нем была человечность, а теперь ее не осталось вовсе. Теперь он был принцем Себастьяном Кайдзеном целиком и полностью, и мне нужно было позаботиться о том, чтобы более не привлекать к себе внимания.
— Сколько бы мое влияние не было сильно, госпожа Ария, я едва ли смогу познакомить вас с принцем Себастьяном. Он вам понравился?
Я резко повернулась к подошедшей госпоже Орсе.
— Нет! — сказала я чересчур резко. И я старалась, действительно старалась не смотреть на него снова.
Женщина прищурилась, из-за чего ее глубокие морщинки возле серых глаз стали еще глубже.
— Что ж… Вы не передумали насчет герцога Блеймонда?
— Нет. Конечно же, нет. Он уже здесь? Вы нас познакомите?
— Терпение — благодетель, госпожа Ария. Скоро начнутся танцы. Вы должны сиять не меньше, чем самая яркая звезда на ночном небе. И когда объявят шаттергардский вальс, я представлю вас друг другу.
— Спасибо, — тихо ответила я, думая о том, что мне следует приложить больше усилий, чтобы сегодняшний вечер прошел так, как планировался. Сегодня тот самый день, когда решится моя судьба. Я должна взять себя в руки.
Вскоре были объявлены все самые важные семьи Королевства Эленейрос, в том числе мой отец и названная матушка — эрцгерцог и эрцгерцогиня Тернер. Мы расселись по своим местам, и как только над белоснежной скатертью круглых столов были подняты бокалы шампанского, действующий король Эдвард встал со своего высокого трона под аккомпанемент сладостных криков:
…Славься, король Эдвард!
…Славься, великий король!
…Славься, Эленейрос!
И король провозгласил:
— Да начнется Зимний Бал!
Скрипки заиграли красивую переливчатую мелодию, затем к ним подключился бас и оставшийся оркестр. Господин Лоуренс пригласил дебютировавших леди пройти на танцпол. Мы так и сделали, и зал зааплодировал, едва мы встали из-за столов и медленно зашагали к большой круглой звезде на мраморном полу.
Я была сосредоточена на том, чтобы не споткнуться. Патрисия, кажется, наслаждалась посылая всем вокруг сияющие улыбки и с удовольствием наблюдая за тем, как кавалеры ссорятся и практически борются за право ее первого партнера.