Однажды я стала женой проклятого герцога — страница 6 из 35

В монастырь, который вы, матушка, выбрали для меня и отправили этим летом.

Но я даже благодарна: я нахожусь в теле Арии и жива отчасти благодаря вам.

— На случай, если вы забыли, — сказала я спокойно, — отец разрешил мне посещать женские собрания.

Ее угрозы меня не трогали. Она не отправит меня гнить в пансион Святой Гертруды до тех пор, пока не получит с меня пользы. У Ванессы есть планы по отношению моего замужества. Полагаю, она уже проиграла Монтегю в покер приличную сумму денег и таким образом хочет откупиться.

— Ты мне дерзишь, чудовище?! — заорала она, вставая со своего места.

Еще немного и она даст мне пощечину.

Наверное, я ждала этого. Чтобы иметь еще одну причину, почему мне стоит их ненавидеть. Ведь то, что я хочу сделать — уничтожит ее.

— Живо в свою комнату! И чтобы я не видела тебя эту неделю. Посмеешь попасться мне на глаза, не избежать тебе порки. В обеденный зал тоже не ногой. Обойдешься как-нибудь без еды пару дней. Это даже пойдет тебе на пользу. Может, начнешь уже влезать в женские корсеты.

Встав со своего места, я рванула в свою комнату.

У меня горели щеки и пекло глаза. Как бы я не закрывала свое сердце, маленькая девочка внутри меня хотела получить хоть немного ласки или толику уважения.

Не знаю, почему это так задело меня. Наверное, я задумывалась о будущем.

Так будет всегда?

Да, я невзрачная и возможно даже для кого-то уродливая. Но неужели меня нельзя полюбить? Хотя бы немного?

Я пулей вбежала в свою спальню и рухнула на кровать, зарываясь носом в книги.

Отбрось эти глупые мысли, Ария.

Тебе не нужна любовь.

Тебе нужно выжить.

Глава 9. Еженедельный Вестник

Утром, когда я проснулась, у меня в голове сформировался четкий план — видимо, пока я спала, мозг не переставал думать. Я встала, накинула на себя теплую шаль и принялась готовить ванну с душистой пеной.

Здесь был водопровод, однако горячую воду нагревало забавное магическое приспособление — черные округлые камни, которые при соприкосновении с водой начинали дымиться и шипеть. В одной из книг Кванджу я прочла, что их изготавливали лучшие мастера Железного Королевства, расположившееся по другую сторону Срединоморя.

Пока ванна бурлила, я сняла пробку с маленькой сиреневой бутылки и дождалась пока пара капель лавандового масла упадет в воду. А затем, уже нежась в теплой воде, углубилась в чтение новостных газет.


Еженедельный Вестник

Воистину удивительная новость, которая потрясла все королевство Эленейрос и не оставила равнодушным ни одно женское сердце. Кронпринц Себастьян Кайдзен объявил о желании найти невесту!

Дорогие леди, похоже вам стоит найти самое красивое платье и как следует подготовиться к Зимнему Балу, который состоится уже через несколько месяцев в величественном замке Арундел.

Значит ли это, что уже в декабре мы познакомимся с нашей принцессой?


Сердце ухнуло в пятки. Я пулей выбралась из ванны и закуталась в халат, оставляя на полу лужи пены.

В декабре? Но почему так быстро? В романе кронпринц познакомится с Патрисией только следующей зимой! Этого времени мне должно было хватить, чтобы заключить контракт с герцогом.

По сравнению с одним годом несколько месяцев кажутся ничтожно малым временем…

Пока я сидела за завтраком, заботливо оставленным мне Энни, и без аппетита поглощала омлет, вопросы роем копошились у меня в голове.

Почему история идет так быстро? Что изменилось? Значит ли это, что моя смерть предрешена, и я ничего не могу изменить?

Махнула головой, отгоняя депрессивные мысли. Служанки смотрели на меня с подозрением.

— Госпожа Ария, — участливо спросила Анита, присаживаясь рядом со мной на софу. — С вами все в порядке? Вы выглядите встревоженной.

Я перевела растерянный взгляд на девушку и, подумав, взяла ее за руку.

— Анита, сегодня ты будешь сопровождать меня на женском собрании, — наверно мои глаза безумно горели, — не отходи от меня ни на шаг! И никого не слушайся кроме меня.

— Госпожа Ария… — не на шутку заволновалась горничная. — Вы меня пугаете. Что происходит?

— Пожалуйста, не задавай лишних вопросов, — я вскочила. — У нас осталось не так много времени. Анита, сколько часов будет занимать дорога до Эйтери и обратно?

— Больше двух часов, госпожа, — ответила она. — Если передвигаться на карете.

— Ты умеешь ездить на лошади?

Анита отрицательно махнула головой.

— Я умею, — объявила рыжеволосая Энни, сидящая неподалеку. — Что нужно сделать, госпожа?

Я заглянула в окно. Небо снаружи стало светлее: пробивавшийся в комнату луч света хорошо позволял разглядеть листы исписанной мной бумаги, книги и пролитые чернила.

Это был один из козырей в моем рукаве, который я планировала использовать позже. Но кажется, у меня больше нет позже. Осталось лишь сейчас.

— Значит так…

* * *

Я была уверена, что Энни сможет возвратиться к началу женского собрания, все утро я прослонялась по гостиной, чувствуя радостное предвкушение предстоящей свободы. Однако Энни не вернулась к девяти часам утра. К девяти тридцати тоже. Собрание начиналось в десять, и чем ближе стрелка часов была к этому времени, тем больше я испытывала тревогу и разочарование.

Опаздывать было нельзя. Я назло выбрала то светло-голубое платье, которое забраковала матушка, попросила Аниту убрать волосы в косу и отправилась прямиком в серпентарий со змеями.

В Западной Оранжерее сегодня было прохладно и как-то зловеще. И даже красота изысканных белых гортензий не повлияла на мое скверное настроение. Когда я показалась на дорожке, ведущей к столикам и беседкам, по которым уже рассаживались другие леди, все затихло.

Безмолвие сада казалось мне гудящим от непроизносимых упреков в мою сторону. Кто-то сразу отворачивался при виде меня, а кто-то провожал брезгливым взглядом.

Стараясь не замечать всеобщей ненависти, я заметила матушку в белой беседке, в которой мы сидели в прошлый раз, и двинулась прямиком к ней, однако белокурое создание преградило мне путь:

— Сестрица, матушка запретила тебе быть здесь! — Ясные голубые глаза смотрели на меня по-доброму. Но я знала, какое чудовище за ними скрывается.

Леди, снующие поблизости, навострили уши.

Я широко улыбнулась Патрисии, наклонилась к ее уху и прошептала:

— Уйди с дороги, иначе матушка узнает про твои покалеченные игрушки. Такая взрослая девочка, а так плохо к ним относится… Как звали последнюю? — Я сделала паузу, заглянув ей в испуганные глаза. — Мия, кажется?

Белокурый ангел отшатнулся от меня как от прокаженной.

— Откуда ты? — прошептала она потрясенно.

— Секрет, — задорно ответила я. — А теперь уйди с дороги.

Она нехотя послушалась, уступая этот раунд мне и не забыв при этом надеть на себя грустную маску.

Пусть другие и дальше думают, что я издеваюсь над бедной, беззащитной сестрой. Мне все равно.

А вот что действительно меня волнует, так это:

— Госпожа Орса, приветствую вас, — улыбнулась я пожилой женщине из всех сил делая идеальный реверанс.

Глава 10. Госпожа Орса

"Должна же я стерпеть двух-трёх гусениц, если хочу познакомиться с бабочками."

Маленький принц, Антуан де Сент-Экзюпери


Утренний ветер доносил запах свежей выпечки, которую ела Ванесса, грациозно отламывая от круассана кусочек за кусочком. Госпожа Орса же судя по пустым блюдцам не притронулась ни к чему кроме чая. Пожилая женщина была так бледна, что, казалось, светилась в этот яркий солнечный день.

— Ария, — строго произнесла госпожа Орса, прищурившись. — Присаживайся, деточка.

Тем временем Ванесса изо всех сил удерживала мягкую улыбку. Лакей налил черный чай в мою чашку. Вдруг я почувствовала острую боль. Пользуясь заминкой, матушка наступила каблуком мне на ногу, обещая скорую расправу за непослушание. Я старалась сидеть неподвижно, не отнимая ладони от колен, и колебалась.

— Леди, могу я попросить Аниту присоединиться к нам?

— Кто такая Анита, — несколько грубо спросила сестра императрицы Шаттергарда, делая очередной глоток чая.

Горничная вышла из-за угла, где стояла все это время, и сделала низкий реверанс. Ее голос дрожал:

— Здравствуйте, ваша светлость.

— Я не позволяла вам говорить, — одернула ее госпожа Орса и посмотрела на меня. — Ария, разве ты не знаешь о том, что прислуга не может есть с нами?

Я согласно кивнула, чувствуя будто меня холодной водой окатили. У Ванессы впервые за мой визит сделалось довольное лицо.

— Знаю, ваше величество.

— И почему же тогда ты задаешь неуместные вопросы?

Анита побледнела, будто вовсе не дышала.

— Мне неловко, что мой друг стоит в стороне, — призналась я честно. — Позвольте ей выпить с нами чаю?

— С ее светлостью? — задохнулась Ванесса. — Ария, ты в своем уме?! Какая-то прислуга за одним столом с НАМИ.

Внутри разлилось тепло, матушка попалась в мою ловушку.

Пожилая строгая женщина вскинула руку:

— Довольно. Ванесса, оставь нас наедине.

Красивое лицо матушки исказилось, на миг потеряв самообладание, но воспротивиться прямому приказу госпожи Орсы она не могла. Ванесса встала из-за стола, грациозно сделала книксен и удалилась.

— Присаживайся, — более мягким тоном произнесла Аните госпожа Орса. Ситуация ее забавляла. — И чем же вы так впечатлили девочку, раз она позволяет себе дерзить тому, кого стоит бояться?

Мои щеки заалели. Анита молчала. Мне пришлось подать голос:

— Разве это плохо, госпожа Орса? Дружить?

— Дружба — это сложно, Ария, — бесцветно ответила женщина. — Ты еще глупа, однако с возрастом приходит понимание, что необходимо дружить лишь с тем, кто принесет тебе пользу, и с тем, кто является твоим врагом. В ином случае ты будешь уязвима.