"Включая нашего мальчика?" - спросила Гауптман.
"Мы на это надеемся," - сказала Сандлер. "Потому что мы, конечно, не можем одновременно охватить внутреннюю и внешнюю части системы."
"Даже внутренняя часть системы - огромная территория для одного корабля," - указал Кардонес. "Или мы ждем помощи?"
"Нет, мы одни," - сказала Сандлер. "Но это не совсем так плохо, как кажется."
Она коснулась клавиш, и схема сменилась на крупный план внутренней системы. "Это опять входящий вектор," - сказала она. "А это исходящий".
Появилась еще одна зеленая линия, уходящая примерно под углом сто сорок градусов к первой. Но вместо того, чтобы двигаться прямо к гиперпределу, она разделялась на три разных линии на небольшом расстоянии от самой планеты. "Как видите, в этот момент наш конвой внезапно теряет свое единство," - продолжила Сандлер. "Один из торговцев должен направиться внутрь к солнечной исследовательской станции, еще двое направятся на встречу с пятой планетой Кварре, а остальные четверо уйдут за пределы системы к следующей запланированной остановке в Бринкмане."
"Я думал, что вся цель конвоя в том, чтобы корабли держались вместе," - сказал Кардонес. "Для чего они разделяются таким образом?"
"В основном потому, что у них нет выбора," - сказала Сандлер. "Три из четырех кораблей последней группы везут скоропортящиеся продукты, и они не могут позволить себе тратить время, чтобы отвлекаться на солнечную станцию или Кварре."
"А с какой группой остается эскорт?" - спросил Дамана.
"Подразумевая, что есть эскорт," - добавила Гауптман.
"Есть," - заверила ее Сандлер. "Тяжелый крейсер КЕВ Ибериана. Предполагается, что никто не будет заинтересован в доставке материалов на исследовательскую станцию, поэтому Ибериана планирует разделиться между другими. Она пройдет полпути между ними, пока двое не достигнут орбиты Кварре, затем переместится, догонит основной конвой и выведет его из системы."
"Хорошо скоординированный план," - прокомментировал Кардонес, нахмурившись. На самом деле, это был удивительно хорошо скоординированный план. Большинство конвоев, которые он когда-либо знал, были разновидностями типа поймай-если-сможешь - торговцы случайно входили в систему, а флот давал им эскорт, который мог выделить.
"Иногда это работает," - сказала Сандлер, пожав плечами. "Только тогда, когда торговцы придерживаются точного графика, конечно."
"Итак, эти два уходящих корабля," - сказал Пампас. "Что происходит с другими?"
"Два направляющихся к Кварре корабля - Дорадо и Найтингейл - останутся там на несколько дней, собирая грузы с различных астероидных шахт и проводя техническое обслуживание," - сказала Сандлер. "В этот момент запланирован еще один конвой, направляющийся в Вальтер, и они соединятся с ним. Арлекин, то есть корабль, направляющийся к исследовательской станции, тем временем присоединится к силезскому конвою, направляющемуся прямо в Тельмах."
"Кажется, вы знаете все об их расписании," - сказал Кардонес.
Сандлер слегка улыбнулась. "Конечно," - сказала она. "Мы РУФ, вы знаете."
"Я имел в виду все эти особенности предполагаемой атаки," - подчеркнул Кардонес. "Судя по тому, что вы говорили раньше, кажется, что все, что мы знаем, это то, что существует реальный шанс, что рейдер появится здесь в поисках цели для удара."
Дамана слегка сместился в своем кресле, но лицо Сандлер даже не дрогнуло. "Это все нам рассказала программа прогнозирования," - согласилась она. "Только после того, как мы узнали об этом, мы смогли получить график движения кораблей и решить, что именно этот конвой будет вероятной целью атаки."
"А..," - сказал Карднес. Он знал, что был еще молод и простодушен в понимании дел во вселенной.
Но он не был настолько молод, чтобы не узнать откровенную ложь, когда слышал ее.
"В любом случае, смысл в том, что только Арлекин пойдет в одиночку," - продолжила Сандлер. "Так что он тот, на которого я ставлю."
"Я полагаю, мы не собираемся просто следовать за ним?" - спросил Своффорд. "Это было бы слишком очевидно."
"Да, было бы," - согласилась Сандлер. "И нет, мы не будем."
Схема снова сменилась, на этот раз показывая весь курс торговца от разделения конвоя до исследовательской станции, спрятавшейся на близкой солнечной орбите. "На самом деле есть только один отрезок - довольно большой отрезок - где Арлекин будет вне зоны действия сенсоров как станции, так и Иберианы. Мы можем прикрыть примерно половину его, поместив Тень сюда."
Зеленая точка появилась примерно в трех четвертях пути от места разделения до станции. "Конечно, мы будем в режиме полной скрытности," - продолжала она. "Затем мы закроем оставшуюся часть отрезка прямо здесь."
Кардонес хмуро посмотрел на голограмму. Там было что-то еще, что-то, похожее на твердое тело, а не на корабль, базу или что-то еще, созданное человеком. И тонкая линия, обозначающая его орбиту... "Что это за штука, бегущая по параболе?" - спросил он.
"Это, лейтенант Кардонес," - сказала Сандлер с нотой удовлетворения в голосе, "комета, официально называемая Балтрон-Январь 2479. Менее официально - курорт выходного дня Солнечный Конькобежец.
Кардонес поднял брови. "Что это?"
"Вы слышали правильно," - заверила она его. "Пока остальная часть команды берет Тень и уходит в режим скрытности," - она слегка улыбнулась ему "- мы с вами посетим один из самых необычных курортов в известной галактике."
* * *
Капитан Грубнер и еще один офицер ждали вместе с небольшим почетным караулом морской пехоты, когда Хонор ухватилась за поручень и перешла от невесомости переходной трубы в гравитацию Новой Баварии. Она грациозно приземлилась и почувствовала, как Нимиц балансирует на ее плече с легкостью десятилетней практики.
"Добро пожаловать на КАИФ Новая Бавария, капитан Харрингтон," - серьезно сказал Грубнер.
"Спасибо, капитан," - сказала Хонор, исполняя свой лучший парадный салют. "Разрешите подняться на борт, сэр?"
"Разрешаю," - сказал Грубнер, отвечая на ее салют своим.
"Спасибо, сэр." Хонор шагнула через линию и подошла к группе. "Это большая честь - быть здесь, капитан Грубнер. Я еще раз благодарю вас за вашу готовность видеть меня здесь."
"Это удовольствие для меня," - сказал Грубнер, указывая на человека рядом с ним. "Мой старпом, коммандер Хуан Тронхейм."
"Капитан Харрингтон," - сказал Тронхейм, протягивая Хонор руку. Он был молодым человеком, моложе, чем она ожидала от старпома линейного крейсера. Либо он был очень компетентен в своей работе, либо - циничный шепот прозвучал у нее в голове - у него были хорошие семейные или политические связи.
"Коммандер Тронхейм," - сказала она, пожимая его руку. "Приятно видеть вас."
"Это честь для меня, капитан Харрингтон."
Хонор почувствовала, что ее лоб невольно нахмурился. Она чувствовала, что было что-то в голосе Тронхейма, какой-то скрытый интерес, который не отражался на его лице.
"Ужин будет скоро готов," - сказал Грубнер, показывая на выход. "Тем временем, возможно, мы можем пройти в мою дневную каюту, чтобы обсудить вопросы, которые, как вы сказали, представляют обоюдный интерес."
По пути они немного беседовали, обсуждая тонкости командования кораблями в целом и командования кораблями в Силезской Конфедерации в частности. Время от времени Грубнер или Тронхейм указывали на какую-то деталь в конструкции корабля, когда они проходили мимо, всегда что-то несекретное, что Хонор уже знала из своих уроков по технологии андерманского судостроения.
Когда это произошло в третий раз, у нее появилось искушение добавить немного информации, которую она знала, но о которой андерманцы не упоминали. Но она подавила желание. Она была здесь не для того, чтобы хвастаться своими знаниями, или знаниями РУФ.
Дневная каюта Грубнера была меньше, чем каюты капитана на борту сопоставимого мантикорского корабля, но ее эффективная планировка давала ощущение немного большего объема. "Пожалуйста, садитесь," - пригласил Грубнер, указывая на полукруг удобных кресел, сгруппированных вокруг низкого стола, на котором ждали графин и три стакана. "Могу я предложить вам немного вина, капитан?"
"Спасибо," - сказала Хонор, выбирая одно из кресел и садясь. Обивка выглядела менее прочной, чем в ее каюте на Бесстрашном, поэтому она положила Нимица - с его когтями - на колени.
"Я хотел бы сначала извиниться за свою прежнюю грубость," - сказал Грубнер, когда он и Тронхейм уселись на кресла лицом к ней, и старпом занялся графином. "Как я уже сказал, мы выполняем важную миссию для императора, и я признаюсь, у меня не все в порядке, и у меня не было особого настроения болтать с мантикорским конвоем."
"Я понимаю, сэр," - сказала Хонор, когда Тронхейм передал ей бокал красного вина.
"Ваше имя изменило мое мнение," - продолжил Грубнер. "Мы в Империи с большим интересом изучали события на станции Василиск."
Получив свой бокал, он показал на Тронхейма. "Коммандер Тронхейм, на самом деле, довольно тщательно изучил стратегию и тактику, как вашу, так и Народной Республики. Я думаю, что он опубликовал две статьи на эту тему?"
"Да, сэр," - сказал Тронхейм, почти стеснительно улыбаясь Хонор. "Я сейчас работаю над третьей."
"Я впечатлена," - сказала Хонор, понимая теперь причину интереса Тронхейма к ней. "Для меня также большая честь, что вы нашли наши действия стоящими вашего времени и усилий. Я бы очень хотела их прочитать, если они не засекречены."
"Для меня большая честь, капитан," - сказал Тронхейм. "Я дам вам копии, прежде чем вы уйдете." Он посмотрел на своего капитана. "И я, возможно, должен сообщить вам, что я хотел бы написать по крайней мере еще одну статью по этому вопросу."
"Так что учтите, что любые вопросы коммандера во время обеда будут иметь скрытые мотивы," - сказал Грубнер с улыбкой.
Улыбка исчезла. "А теперь к делу. Мы вас слушаем, капитан Харрингтон."
Хонор сделала глоток из стакана, изучая лицо Грубнера. Это было превосходное вино, одно из ее любимых грифонских вин, и его присутствие здесь, в дневной каюте Грубнера, было ясным и не вызывающим сомнений утверждением, что два андерманца явно знали о ней больше, чем она знала о них.