Одно целое — страница 11 из 21


– Вот будет ей сюрприз! – говорит папа,

насвистывая

и продолжая шкурить. –

Как ваша ночевка?


Я знаю, он ждет, что мы все обрадуемся,

ведь это Его Поступок,

и мне правда хочется его подбодрить.


Но.

Типпи покашливает, прикрывая рот.

– Надо было сперва спросить у мамы.

Папа перестает свистеть.

– Это сюрприз, – повторяет. –

Слыхали такое слово?


– Ага, – отвечает Типпи, –

вот только

я не люблю сюрпризы.

Я люблю, когда мне делают приятно.

Похмелье

Мы ложимся в кровать,

даже не переодевшись после ночи

на улице.

Я пытаюсь читать,

но слова

бегают по страничке,

не находя себе места,

поэтому я включаю аудиокнигу

и кладу голову

на плечо спящей сестры.

Везучее авокадо

Бабуля идет на свидание

с дедом, которого повстречала в боулинге.

Я не знала, что бабуля играет в кегли.

Я не знала, что в боулинге можно

знакомиться.

И я не могу поверить,

что человеку

с морщинистым лицом,

похожим на спелое авокадо,

больше везет в любви,

чем мне.

Партнеры

Когда мистер Поттер велит нам разбиться

на пары

для очередного проекта по философии,

Джон хлопает меня по руке

и спрашивает:

– Хочешь со мной?


На что Типпи фыркает:

– Мы с Грейс вообще-то уже пара,

если ты не заметил.


Джон цокает и притягивает меня к себе,

барабаня пальцами по моим ребрам,

словно по клавишам фортепиано.

– А я думал, вы два человека, –

дразнится он.


Типпи поворачивается налево

и хлопает по руке Ясмин.

– Тогда я с тобой.


Позже она задает мне вопрос:

– Если бы тебе пришлось выбирать

между мной и парнем,

кого бы ты выбрала?


– Это же всего лишь задание! – говорю.

– Да знаю я, – отвечает Типпи,

смеясь.

И ни с того ни с сего

бьет меня кулаком по руке.

Жить вечно или умереть в один день

На английском

Марго Гласс

зачитывает свое стихотворение

под названием «Любовь».

Оно про девушку,

которая так влюблена,

что хочет одного:

лечь и умереть

рядом с любимым.


Наши одноклассники вздыхают и хлопают,

восхищаясь глубиной и талантом

Марго.


Однако.


Для них мы с Типпи

навеки вместе – а значит,

навеки прокляты.


И когда мы говорим,

что вовсе не хотим расставаться,

не хотим просыпаться по утрам в одиночестве

и годами искать человека,

с которым можно будет разделить жизнь,

наши одноклассники думают,

что мы – больные на всю голову.

И все же

Знакомство с Джоном

заставило меня на миг задуматься:

каково это –

разлучиться с Типпи,

чтобы он увидел меня

одну,

как есть,

мою независимую душу,

а не

придаток

другого человека.

Разлука

– Мне иногда хочется увидеть себя

твоими глазами, – говорит Джон.


Мы разливаем фиолетовые химикаты

по пробиркам,

чтобы зажечь под ними огонь и услышать

хлопок.

– Моими глазами? – переспрашиваю я,

уже зная, как бы ответила,

если б могла.


– Когда ты смотришь на меня,

ты видишь цельную личность?

Он быстро разрубает рукой синее пламя

горелки.


– Цельных людей не бывает. Мы все – лишь

части.


Джон морщится

и кривит губы.


– Платон говорил, что

все мы когда-то были соединены с кем-то еще.

Мы были двуликими людьми с четырьмя

руками

и четырьмя ногами,

но при этом такими могучими,

что едва не свергли Богов.

Поэтому они разрубили нас пополам

и обрекли на вечные поиски

второй половины.


– Обожаю Платона, – говорит Джон,

а потом добавляет: –

То есть вам с Типпи

повезло,

хочешь сказать?


– Может быть, – отвечаю,

боясь признаться,

что со дня нашей первой встречи

моя душа

не на месте.

Не по карману

Тетя Анна родила ребенка –

мальчика весом семь фунтов и две унции.

Я примерно знаю, о чем она думает:

Боже,

где мне взять деньги

на еду, одежду и образование?!


Шестнадцать лет назад моим родителям

пришлось пережить то же самое

за одним исключением:

они сразу поняли,

что мы им не по карману

и без пожертвований добрых людей

мы все помрем с голоду.


– Для детей никаких денег не жалко,

они стоят каждого потраченного цента, –

говорит мама сестре по телефону,

открывая счет от доктора Мерфи

и глядя на баланс

в самом низу.


Ну, не знаю.


Не знаю, во сколько

окружающие

оценивают наши жизни.

И особенно –

страховая компания,

которая каждый божий день

задается вопросом:

куда нам столько

медицинских услуг?

Сокращения

Мамина фирма

сегодня утром сократила десять человек:

бах-бах-бах.


К полудню мама решила, что чудом уцелела

в этой резне,

и спокойно пошла на обед:

купила сэндвич с колбасой

и гигантское овсяное печенье –

свои любимые лакомства.

Когда она вернулась,

мистер Блэк вызвал ее к себе в кабинет

и сообщил плохую новость.

Она ни в чем не виновата, конечно,

просто она теперь – лишний кадр.

Такие уж времена пошли,

что поделать.


Потом охранник Стив проводил ее до стола

и следил, как она собирает вещи,

словно она – преступница и хочет

прихватить с собой офисный степлер.

Мама попрощалась с подругами –

точнее, с теми, кого она считала своими

подругами, –

а те даже не взглянули на нее,

когда она шла по коридору,

а потом сквозь стеклянные вращающиеся

двери

на улицу.


Теперь мама лежит в кровати и плачет.


Она безутешна.


И очень скоро,

разумеется,

нас ждет нищета.

Не вразумить и не задобрить

Я скидываю обувь,

а Типпи – нет.


– Ты же знаешь, он терпеть не может,

когда мы ходим по дому в уличной обуви.


Ничего не могу поделать:

голос у меня строгий, как у училки.


Типпи тащит меня к дивану.


– Да брось, что он сделает? – спрашивает она

и закидывает ногу на журнальный столик.


– Не знаю. Взбесится… Начнет…

Я умолкаю,

нагибаюсь,

скидываю со стола ее ногу.


– Да он набухается в любом случае, Грейс!

Когда ты уже поймешь?

Его не вразумить

и не задобрить.


Она трогает мой амулет,

кроличью лапку на шее.

– Ты разве не обсудила это

со своим личным мозгоправом?

– Не понимаю,

что ты несешь, – бурчу я,

отстраняясь

и пряча кулон

под рубашку.


– Еще как понимаешь, – говорит Типпи

и демонстративно

кладет ногу

на стол.

Два часа ночи

Хлопает дверь. Звенит посуда.

Радио начинает орать,

слышна ругань

и крики.


Папа готовит себе еду,

пока все остальные

пытаются спать.


– Да что с ним такое?! – вслух

возмущаюсь.


Типпи фыркает.

– Небось, узнал,

что я не разулась.

Пояс потуже

Начинается с малого: больше никаких

кинотеатров,

новой одежды и ужинов в кафе.

Это все ерунда,

которой мы

почти и не замечаем.


Но.

Вскоре у нас уже нет денег на газ,

на мясо,

на вкусняшки

и вообще ни на что,

кроме врачей,

поскольку на этом

мама

не готова экономить.

Кто чем может

Бабуля продает несколько старых колец

и ценных вещей

на eBay –

нам не хватает даже на жизнь.

Мама сутками гладит белье,

но зарабатывает сущие гроши.

Дракон два раза в неделю

сидит с соседским ребенком.

Все тянут лямку,

кроме отца.


И нас.


– Мы должны помочь, –

говорю я Типпи.


– И что же ты предлагаешь? – спрашивает она.


Я убираю длинную челку

с ее глаз.


– Ты прекрасно знаешь,

что мы без труда можем заработать кучу денег,

ничем не жертвуя.


Типпи вздыхает.

– Если мы пойдем на ТВ,

то пожертвуем своей честью, Грейс, –

говорит она. –

Я этого не допущу.


Но что толку от чести и достоинства,

когда у тебя нет

всего остального?

Вот что я хотела бы знать.

Отсрочка

Папа помогает маме написать резюме и

они громко смеются,

сидя рядышком за компьютером,

держась за руки.


Быть может, это означает,

что они снова друг друга любят.

Быть может, мамино увольнение –

на самом деле дар свыше,

а не беда,

как мы думали.


Но потом

мама уходит.


Ее нет всего два часа,

однако за это время папа успевает

отыскать спиртное и

надраться.


Мы с Типпи прячемся в своей комнате,

разбирая домашку и готовясь к предстоящим

контрольным,

жалея, что Дракон все еще на танцах

и у нас нет товарища по несчастью.


Но в доме тихо.


Мы выползаем на кухню,

где мама сидит за столом

и режет салат.


– Все хорошо? – спрашиваю.


Мама поднимает голову

и тут же

вскрывает палец острым ножом.


Кровавые пузыри стекают на стол,