Одно воспоминание Флоры Бэнкс — страница 16 из 39

Пока я справлялась. Я поменяла все наличные из коробки на норвежские деньги, поэтому мне казалось, что средств у меня достаточно, плюс в запасе была кредитная карточка. Мне попались монеты с дырочкой в центре. Из них можно было сделать бусы.

Когда я села в самолет до Шпицбергена, то была так возбуждена, что едва сумела застегнуть ремень безопасности. Этот самолет должен был отнести меня к Дрейку. Я почти добралась. Я сидела у окна, кресло рядом осталось пустым, и я смотрела на дикий белый пейзаж внизу, выискивая признаки города или аэропорта.

Мы приземлились в месте под названием «Тромсё», и это сбило меня с толку. Все вышли из самолета и теперь стояли на летном поле в бледном солнечном свете. Я не знала, как поступить, потому что некоторые пассажиры заканчивали путешествие здесь. Они входили в аэропорт и шли дальше заниматься делами, которые ждали их в этом загадочном Тромсё. Другие — нет. Я стояла в толпе и разглядывала самолетики на взлетной полосе, вывеску с надписью Tromsø Lufthavn[14], холодное солнце, удивляясь, что я самостоятельно добралась до настоящей Арктики. Потом я спросила у женщины, что мне делать дальше. «Всё, — сказала она, — должны пройти через контроль внутри аэропорта». Сделать это оказалось легко. Я постояла в очереди, показала мужчине свой паспорт и вышла. Вскоре мы снова оказались в самолете, и неожиданно окружающие стали выглядеть иначе.

Дрейк был прав. Я способна на большее, чем думаю.

Все пассажиры — за исключением меня — выглядели как люди, летящие на Шпицберген. Многие из них были парнями и немного походили на Дрейка. Они были сильными, умными и чувствовали себя уверенно. Они явно оказались на своем месте.

Некоторые из них, как Дрейк, были учеными. Я поняла это, потому что один парень сел в самолет в Тромсё в красной футболке с надписью: «Это наука, суки». Другие шумно приветствовали его.

Никто из пассажиров не вез пальто из искусственного меха, которое пришлось с трудом запихивать в верхнее багажное отделение. Никто не носил хлопковое платье и легинсы. Никто не приближался к цели тайного путешествия, чтобы встретить самую большую любовь своей жизни.

Никто из них не выглядел так, словно гнался за единственным уцелевшим воспоминанием, после того как ему вырезали часть мозга.

Я держала в руке два камешка.


Включилось табло с надписью: «Пристегнитесь», прозвучало какое-то объявление на норвежском. Однако я догадалась, что нам говорят о скорой посадке, так как заметила, что самолет снизился. Еще не видя земли, я знала, что мы уже близко.

Я снова прижалась лицом к иллюминатору: Дрейк где-то там, и я спущусь с неба, чтобы найти его.


«Мы могли бы провести ночь вместе».

«Но моя мама…»


Теперь мамы не было рядом.


Это была заколдованная земля. Волшебное место, где принцесса может встретить прекрасного принца. Крупные снежинки опускались на мои волосы и пальто, на дорогу, здания и горы. Они кружились в воздухе, словно перышки. Я и не представляла, как падает снег.

Я понятия не имела, который час.

Пока я летала в голубой бесконечности и смотрела вниз на сверкающую белизну, небо затянули пушистые серые облака. Всюду лежал снег. Скорее темно-серый, чем белый, он отражал облака. Совершенно не похоже на ту картинку, которую я себе представляла. Должно быть, время близилось к ночи: становилось заметно темнее.

Со всех сторон меня окружали горы, покрытые снегом. Город казался маленьким, пока автобус из аэропорта вез меня через него. Я очутилась на окраине. Горы тянулись вверх, исчезая в снеговых облаках. Вдали расстилался остров. Я прилетела на верхушку планеты, на край земли, чтобы найти парня, которого любила, парня, который заставил меня помнить. Я добралась. Я напоминала себе об этом снова и снова. Я взяла ручку, подтянула повыше рукав, написала на запястье: «Я на Шпицбергене», и подчеркнула эту фразу три раза.

По дороге навстречу мне, продираясь сквозь снег, шла фигура. Когда человек подошел ближе, детали стали яснее. Я смотрела, не осмеливаясь надеяться. Я видела, что это мужчина, на нем объемная непромокаемая куртка, какие носили все в этих местах, и толстые теплые сапоги. На голове у него была вязаная шапка.

Это мог быть Дрейк.

Это действительно мог быть Дрейк.

Вероятно, я все-таки сказала ему, что приеду, и забыла об этом. И он пришел, чтобы встретить меня. Я улыбнулась и засмеялась. Я пошла навстречу, потом побежала. Я летела в его объятия. Мое путешествие подошло к концу.

Вот как получилось: я приехала в волшебное заснеженное место и нашла свое счастье. Это случилось! Я сделала так, чтобы это произошло. Я поступила храбро, и это сработало. Я должна всегда быть храброй — это точно одно из моих правил.

Мы будем говорить и смеяться. Дрейк увидит, что вылечил меня. До того как он поцеловал меня, я бы не осмелилась сесть сначала на поезд, потом в один самолет, потом в другой. Мы поедем туда, где он живет.

Я оказалась слишком близко перед мужчиной, прежде чем поняла: одного моего желания мало, чтобы он оказался Дрейком. Я остановилась и посмотрела в лицо незнакомцу. У него были красные щеки и светло-голубые глаза.

— Простите, — выдохнула я, заставляя себя не отворачиваться и проводя пальцами по волосам, покрытыми растаявшим снегом. — Я думала, это…

Мой голос прервался. Я не могла произнести имя.

— Все в порядке.

Мужчина, беседовавший со мной, ни капельки не был похож на Дрейка. Он оказался старше, толще и даже не носил очки.

— Жаль, что я не тот, кого вы ждали. С вами все в порядке?

Он шел к гостевому дому и говорил со мной через плечо. Я пробежала немного, чтобы нагнать его.

— Да. Думаю, да.

— Останетесь здесь? Вы только что прилетели?

— Да.

В моем блокноте было написано, что я тут останусь. Я надеялась — это правильно. Если все верно и у них есть комната, которую я забронировала, то я могла гордиться собой. Я оказалась способна на все.

— Вы зарегистрировались?

— Нет, — я прошла следом в длинный коридор. Мужчина сел, снял сапоги. Я сделала то же самое, хотя на мне были всего лишь старые страшные кроссовки. Я быстро сбросила их, мужчина со своими сапогами возился дольше. В здании, снаружи похожем на коробку, было тепло и уютно. Мужчина встал за стойку администратора и улыбнулся.

— Добро пожаловать в гостевой дом «Шпицберген», — сказал он и нажал несколько кнопок на компьютере. — Мисс Бэнкс, верно?

— Да! — согласилась я.

Все получилось. Я гений! Я смогла сделать так, чтобы все получилось. Никто не сделал это вместо меня. Я все сделала сама.

Мужчина подвинул ко мне маленький ключ с пластмассовым кольцом. Везде лежали рекламные проспекты, предлагающие экскурсии и различные занятия. Я увидела слова «Катание на собачьих упряжках», «Прогулка на лодке», «Каяки», «Переход на лыжах». Это чересчур. Мне нужен только Дрейк.

— Вы забронировали номер на пять ночей? — уточнил мужчина. — Могу я взять вашу кредитную карточку?

Я передала ее администратору. Мне доставили удовольствие его слова: «Вы забронировали номер на пять ночей». Этого многовато, но времени думать не было. Родители в Париже, где вот-вот должен был умереть Джейкоб…

Я задержалась на этой мысли, но быстро прогнала ее. Нет, не теперь.

— Возможно, я не останусь на все пять ночей. Мой парень… — Я замолчала, чтобы восхитительное слово повисло в воздухе… — здесь учится. Я приехала к нему в гости. Но, разумеется, в любом случае я заплачу за пять ночей.

Дрейк мой парень. Я поцеловала его на пляже.

— Ваш парень, — мужчина кивнул. — Мне следовало бы догадаться. Он в СМУ[15]?

— Если там учатся студенты… — Я посмотрела на администратора. — Да. Он уехал в научное место со спутниковыми штуками. Вы его знаете? Его зовут Дрейк Эндриссон.

— Дрейк Эндриссон? Нет, не думаю. Он давно здесь?

— Нет, — мое чувство времени исчезло. Я не знала наверняка, как долго он уже в Арктике. — Несколько недель? — рискнула предположить я и угадала.

— Ах, вот оно что. Люди все время приезжают и уезжают. Где он живет? В Нюбюене[16]?

Адреса Дрейка у меня не было.

— В квартире, — уверенно ответила я и взяла ключ, который дал мне мужчина. Потом он протянул маленькую клавиатуру, и я напечатала единственные четыре цифры, написанные у меня на запястье. Они оказались правильными.

— Почему же он не приехал в аэропорт, чтобы вас встретить? Вы остановитесь не у него? Если у парня есть квартира, то так было бы удобнее, разве нет?

Я не нашла подходящего ответа, кроме правды.

— Он не знает о моем приезде, — сказала я. Мужчина кивнул и вгляделся в мое лицо.

— Надеюсь, с вами все будет хорошо. На Шпицбергене безопасно. Если возникнут проблемы, сразу скажите нам. Договорились? Я предупрежу коллег, и мы поможем вам при необходимости.

— Спасибо, но это не понадобится, — ответила я.

— Разумеется, но если вдруг…

Администратор объяснил, что мне надо выйти из здания, перейти дорогу и идти к пятому зданию, потом подняться по лестнице на первый этаж (он очень высоко). Там я найду мою комнату под номером пять. Поскольку номера здания и комнаты совпадали, их было легко запомнить. Я не стала рисовать большую пятерку на руке перед мужчиной. Я хотела, чтобы он считал меня нормальной.

— Удачи, — пожелал он. — Завтрак начинается с половины восьмого.

Я надела кроссовки и снова вышла под снег. Я была в восторге.

Глава 9

Я стояла у окна и смотрела на заснеженную гору. Шел снег. Крошечные снежинки, сдуваемые ветром, пролетали мимо окна. Когда я смотрела прямо перед собой, то видела только белый склон горы, усеянный черными точками проступавших из-под снега скал. Когда я отошла в сторону и посмотрела по диагонали, то увидела склон горы, уходящий вниз, кусок серого неба и склон еще одной горы, уходящий вверх. Из земли торчали деревянные палки.