Офисные джунгли Оками-сана. Том 2 — страница 42 из 44

Глава 26

Где-то в Калифорнии, на тайную базу Фармеко сейчас должен был заехать бензиновоз с напалмом. А оборотни-койоты «постоят в сторонке» с огнестрелом. Это отвлечёт внимание вампиров от событий в Японии, чтобы они не перебросили к нам дополнительные силы.

Если мне повезет, индейские инвестиционщики с мачете и председателя наблюдательного совета Фармеко завалят. Вождь Большое Облако называл мистера Блэквуда — самым опасным хреном, из этого вампирского клана янки.

Картинка этого старшего кровососа на наших камерах не всплывала. И правильно, нефиг высшему руководству по полям бегать! Особенно по японским…

Я старался приурочить заброс своих гранат к подрывам бомб с коптеров, но после третьего зачищенного бункера меня все-таки разглядели или услышали. Теперь вампиры погнали на меня «зателепаченных» шармом боевиков ЧВК, а сами устроились заградотрядом, во второй линии.

Ну, боевые привычки америкосов никуда не денутся даже у вампиров-янки! Кровососам «легкие» бомбы не были критичными, а человеческое «мясо» (кто выживет) типа должно было закидать меня гранатами.

Но вампирский шарм добавляет не только «бесстрашия». Там еще и затупление чувств и реакций добавляется. Ух ты ж, ё! Я засек, как несколько бомб кучно полетели почти на меня, и сиганул вглубь своего бункера.

— … Я ж говорила, что присмотрю, балбес! — прокаркал в ушном динамике голос бабы Масы.

Да меня вампиры больше «жалеют»! Но смелое бабушкино решение «Вызываю огонь на тебя» — здорово сократило ЧВКашников и ненадолго разбросало вампирский заградотряд. Меня же «просто» завалило кирпичами и толстым слоем пыли.

— Ну, баб Мас!

— Не бабкай!

— Кента! Мы ща накроем центральный бункер… — прорвался голос основного оператора дронов, Ваньки.

И я вылетел из своей «могилки» — разбираться с исцеляющимися вампирами. Не так быстро! Мои стилеты разошлись веером по четырем фигурам. Еще одна вампирская парочка, должно быть сидела в резерве, охраняя «депозитарий» с образцами крови.

Мой меч-шото испепелил «старшего», который до этого отбил стилет, и я метнулся к остальным. Волчья стая вкладывала максимум сил, чтобы заживлять мои раны, но мой запах уже был не важен.

Вампиры и так уже поняли, кто приплыл взыскать таможенные сборы за нелегальное оборудование. Только это понимание развеивалось вместе с их пеплом.

В центральный бункер я заходил со штурмовым щитом одного из ЧВКашников. Здесь могли быть гражданские сотрудники Фармеко, а они, почти все, были не в курсе истинных целей своей компании. С простыми людьми икигами не воюет… пока кто-то не атакует первым!

После короткой перестрелки, при скоростном сближении, оставшиеся спецназовцы-вампиры перешли в рукопашную. Точнее, в ближнем бою кровососы-янки привыкли полагаться на когти и армейские ножи из «честной стали». Наверное, из бывших вояк… и относительно современных.

Превосходящей скорости Старших — я противостоял при помощи совершенной техники меча от бабы Масы. Ага, и длина клинка помогала! Этот размер имеет значение…

* * *

Я стоял посреди разгромленного бункера, в собственной крови и пепле последних врагов. Схватка была короткой, по человеческим меркам, но за эти секунды сил сгорело немеряно. Угу, а мне чуть не располосовали глаза ножом.

Некоторые удивляются короткому запасу хода у танков. Мол, что значит 300–500 километров, а потом — капремонт⁈ Так ведь танк большую часть времени движется на пределе возможностей, когда крошится даже спецсталь!

Болиды Формулы-1 часто меняют резину и движки не потому, что они ненадежны. Просто их ресурс разменивается за победные секунды. Моим призом стала собственная жизнь и жизни простых людей, которые не станут кормом для размножившихся кровососов…

Гражданское лицо здесь нашлось в единственном числе и в отключке. Это была Кэтрин Доул — рекламный менеджер компании Фармеко. Та самая американка, которая сопровождала меня по клиникам, в моей первой командировке в Сан-Франциско.

Похоже, коллеги вырубили ее «для безопасности», чтоб не мешалась. Рядом с девушкой валялась стойка с видеокамерой. Наверное, Кэтрин занималась съемками ролика об успехах компании. Операторами лабораторного оборудования были спецы из ЧВК. Ну, безоружных я тут больше не видел.

Слоник подчистил последние воспоминания Кэтти, и я погрузил ее на причалившую яхту. Проснется уже около полицейского участка, на главном японском острове — Хонсю. Работу фито-няшке придется искать новую, но она умничка — с этим проблем не предвидится.

А Исай уже выгружал на берег взрывчатку. Здесь не останется никаких следов, ни пробирок с кровью, ни проклятого оборудования!..

На «большую землю» Японии я выгрузился только с личным арсеналом и спящей американкой. Морпеху предстояло избавиться от нашего кораблика. Ничего, все расходы уже окупаются!

Прямо сейчас начинался обвал акций Фармеко. Пока это происходило на внебиржевых площадках, но скоро откроются фондовые биржи, хе-хе. А сообщения информационных агентств всколыхнут массовых инвесторов.

Основной новостью будет наша вирусная атака, которая стерла все данные в японских клиниках Фармеко и выжгла электронные блоки на дорогущем оборудовании. Аккуратные вбросы «слухов» о судьбе нелегальной лаборатории — тоже «появятся» по моему плану.

Какая связь между «какими-то» биржевыми курсами и реальным бизнесом вампиров? Ну, банки «всего лишь» потребуют от Фармеко — в разы увеличить стоимость обеспечения по кредитам. Поставщики вампирской компании ужесточат условия закупок, что усилит финансовую дыру.

Союзные для Фармеко вампирские кланы, упомянутые Большим Облаком, откажутся помогать сородичам-«инноваторам». Ведь данных по японским носителям сильной крови у Фармеко теперь нет! Подтолкнуть падающего тоже никто не откажется. А в состоянии скорого банкротства — никакого обновления оборудования не случится…

И самые выгодные ставки на падение вампирских акций успела сделать компания Оками Инвестментс! Анонимно, естесссна.

«Здоровье Японии» партнеров Мацуды-сана и индейский фонд «Дакота Финанс» тоже неплохо заработают. Но сливки достанутся тому, кто по секундам контролировал «пульс» всей операции!

Не зря же мы столько готовились, а торговые сигналы я отдавал прямо во время боя. «Покупай, пока на улицах льется кровь» — звучало слишком по-вампирски. В моем случае, стратегия другая: «Инвестируй, когда осыпается пепел кровососов!»

* * *

Только доставить спящую Кэтрин поближе к полиции мне помешали. На границе дикого «пляжа», куда я высадился, появилась фигура бессонного ночного пешехода. Угу, слишком быстрого и без человеческого запаха… Твою дивизию! Это был сам Блэквуд, фактический владыка Фармэко!

Удивляться его появлению в Японии я не стал. Только вот как он нашел место моей высадки⁈

До его приближения я успел только собрать рукоять своего шото. Наставница точно меня прибьет, за «походно-разобранное» состояние меча… если выживу.

А у гиперскоростного кровососа в руке маячил прямой клинок. С… ка! Что я там говорил по значимость размеров?.. Блэквуд держал настоящую шпагу, то есть длинный и узкий меч, а не спортивную «иголочку». И его мастерство не шло ни в какое сравнение с ножевым боем его подчиненных!

Небрежно отмахнувшись от моих стилетов, Старший вампир провел быструю серию атак. Вместо «здравствуйте» — мне сходу порезали щеку, предплечье и бедро. Играясь, блин!

После такого вступления Блэквуд решил пообщаться, обходя меня обычным шагом и лениво помахивая клинком:

— Все-таки японский икигами, а мы-то думали…

Каждая секунда разговора позволяла мне чуть-чуть восстановиться. Поэтому я был готов выслушать любой бред этой сволочи, даже поддержать беседу.

И до своей волчьей половины я дотянулся не сразу. Гарик, как и вся стая, тоже выдохся, поддерживая меня в битве на острове. А сейчас волки отсыпались в своем лесу.

— А чё такова? Расскажите?

— Ты почти разрушил дело моей жизни!

— Ну, кровососы имеют очень относительное отношение к «жизни».

— Твой язык острее твоего меча, юный дурачок. Ты даже не понимаешь, за что ты бьешься.

— Я бьюсь за нормальных людей и… за нормальных ёкаев!

— Люде-е-ей? — презрительно протянул Блэквуд.

И этот гад мгновенно переместился к телу Кэтрин, и ткнул ей в живот шпагой. Мой бросок и замах меча прервали «простым» ударом ноги. Угу, отбросило меня метров на десять.

Теневой глава Фармеко не собирался убивать свою сотрудницу. Угу, она «просто» истечет кровью сама! Рекламщица успела пискнуть от боли, но вампир тут же отправил ее обратно в нокаут, небрежным пинком.

А на острие его шпаги балансировала небольшая «таблетка», извлеченная из тела девушки.

Б… я дебил. Ведь мог подумать, что Фармеко «вшивает» маяки своему гражданскому персоналу⁈ И слоник-баку ничего такого в поверхностных воспоминаниях девушки не засек! А нас по этой «таблетке» и обнаружили.

— Да, мои сотрудники получают небольшую метку, перед дальними командировками. Знать или волноваться им не обязательно, все-таки мы — передовая медицинская компания, — с довольной мордой пояснил Блэквуд, заметивший мою досаду.

— Кончилась твоя компания! — почувствовал я хоть какой-то прилив сил от своей волчьей половины.

— Не думаю… Так кто тебе помог всё это организовать? Наши хитросделанные британские кузены? Чёрная Месса итальяшек? Испанский Маскарад? Северные Ярые? Ведь ваш жалкий Новый Сёгунат или наше краснокожее зверьё такое бы не потянули…

Так и хотелось сказать: «Будьте добры, помедленнее, я записываю». Из озвученных кандидатов в мои «помощники», я мог угадать только вампиров-бритишей и индейских оборотней.

Что за сволота прячется под другими названиями? А Блэквуд пытался считать мои реакции на произносимые названия.

— Молчишь? Под клятвами-гейсами? Впрочем, это не важно. От тебя мне нужна всего лишь кровь, и я отстрою все заново, — оскалился председатель набсовета Фармеко и вытащил из кармана пиджака какой-то плоский «термос».