Официантка — страница 21 из 56

– Без чувства юмора, – добавила Сьюки.

– Кроме того, он считает меня неприятной, – воскликнула Кэти.

– Не может быть! – поразился пригородник.

– Именно так! – ответила Кэти.

– Как ему пришла в голову такая мысль? – спросил пригородник.

– Ну, – раздался голос позади них, – я просто наблюдал за ней.

Кэти замерла. Сьюки замерла. Даже пригородник замер. Он посмотрел на того, кто стоял позади девушек, и губы его сложились в некое подобие нервной усмешки.

– Здравствуйте, – сказал он, – я п-просто хотел кофе. А вы, наверное, новый хозяин?

– Правильно, – сказал голос. – Тупой ублюдок к вашим услугам.

Кэти закрыла глаза.

– Без чувства юмора, – продолжал голос.

– Дерьмо, – пробормотала Сьюки, поворачиваясь.

– Привет, – счастливо улыбнулся Пол Браун, показывая им какой-то ключ, – меня зовут Пол. Я вошел через заднюю дверь.

– Я не знала, что вы можете открыть ту дверь, – сказала Кэти.

– Я не знала, что та дверь вообще есть, – удивилась Сьюки.

– Она скрыта календарем, – объяснила Кэти, пытаясь улыбнуться. – Привет, – добавила она.

– Как дела? – спросил их новый босс.

– Ну, вы знаете, – ответила Кэти.

– Не особо, – сказал он, – мне это все в новинку.

– А-а, – протянула Кэти.

– Ты выглядишь напуганной, – тихо сказал новый босс.

– Так и есть.

– Почему? Ведь это я не знаю, с чего тут начинать.

– Да, но ведь это я нагрубила вам, – моргнула Кэти.

– Я знаю, – рассмеялся он, – это бесценно! Не могу дождаться, когда вы познакомитесь с…

– Двойной эспрессо, пожалуйста, – повторил пригородник. – Мне не хотелось портить такое прекрасное примирение, но мне скоро нужно идти на электричку.

– Конечно! – крикнула Кэти, снова оборачиваясь к нему.

Она делала пригороднику кофе, а Пол, к ее удивлению, усмехнулся и повторил: «Бесценно». Пригородник посмотрел на него.

– Надеюсь, первым делом вы уволите эту официантку, – сказал он.

– Даже не мечтайте, – сказал Пол.

– Это похоже на дом, – пробормотал пригородник, – с той лишь разницей, что жена готовит мне еду.

– Может, она станет готовить вам и кофе по утрам? – Кэти поставила его напиток на кассу. – И вы сможете держаться от меня подальше.

– Что? И пропустить такие восхитительные разговоры по утрам? – радостно улыбнулся пригородник. – Это так поддерживает мой тонус.

– Разговорчики. – Кэти посмотрела на часы. – А вы не опаздываете?

– Не переживайте, – отозвался он, расплачиваясь со Сьюки, – я уже иду.

Пригородник посмотрел на Пола.

– Желаю удачи, – подмигнул он, – она вам, черт побери, понадобится.


Пока утренняя вереница пригородников прибывала и убывала, Пол представился всем работникам кафе. В девять тридцать, когда последний пригородник покинул кафе, он попросил всех собраться вместе. И когда они собрались, в кафе вошла молодая девушка с большой грудью. Она счастливо улыбалась.

– Кофе? – спросила Сьюки.

– О-о, – заверещала девушка, – думаю, можно.

– Давай, – сказал Пол, – это в первый и последний раз.

– О, привет дядя.

Все посмотрели на Пола.

– Да, – сказал он, – вы видите перед собой нововведение – еще одну официантку.

Он подошел к племяннице и положил руки ей на плечи.

– Итак, – сказал он, – рад представить вам мою старшую племянницу Пэтси, – и, увидев выражение их лиц, добавил: – Мой брат старше меня на пятнадцать лет.

– Привет, – поздоровался Мэтт. Пэтси широко улыбнулась ему.

– Привет, – сказала она и помахала рукой.

– Дочь, которой у меня никогда не было, – усмехнулся Пол, а Пэтси хихикнула. – Благодаря контрацептивам, – добавил он.

Пэтси снова хихикнула.

Через полчаса все удостоверились в том, что Пэтси была живым доказательством того, что красивая внешность и надежная функциональность редко идут рука об руку.

– О-о, – грустно протянула она, глядя на тост, который только что сожгла, – как это у меня так получилось?

– Это трудный вопрос, – сказала Кэти. – Сьюки, у тебя есть ответ?

– Могу сообщить только, что ты его передержала, – отозвалась Сьюки.

– Да, но как? – нахмурилась Пэтси. Сьюки и Кэти обменялись взглядами.

– Кажется, сегодня будет длинный день, – пробормотала Кэти.

Пол закрыл кафе и попросил всех собраться вместе и показать Пэтси что к чему, пока он будет беседовать с ними по очереди, один на один. Полчаса назад он уже поговорил с поваром. О том, зачем наняли Пэтси, Кэти и Сьюки догадались почти сразу – при ней нельзя было обсуждать Пола. Или, по крайней мере, он так думал. У Кэти были другие идеи.

– Ну, – начала она, – что ты можешь сказать о своем дяде?

– Каком дяде? У меня их три.

– О том, который разговаривает с поваром, – уточнил Мэтт.

– А, он больше не повар. – Пэтси испуганно вскрикнула и прижала руки ко рту. – Я не должна была этого говорить.

– Он увольняет повара? – спросили все.

– Я вам ничего не говорила, – замахала руками Пэтси.

– Ты права, – сказала Кэти, – он никогда не догадается, кто нам об этом сказал.

Вошел Пол. Они посмотрели на него в полной тишине.

– Так, – сказал он, – Мэтт, ты будешь следующим. Они смотрели, как Мэтт покорно поплелся на кухню.

Сьюки и Кэти переглянулись.

– Так это, – сказала Пэтси из-за стойки, – объясните мне еще раз, как вы делаете тосты.

Пять минут спустя вернулся Пол.

– Сьюки.

– Да?

– На кухню, пожалуйста, – поднял брови Пол. Кэти и Сьюки снова переглянулись, прежде чем Сьюки отправилась на кухню.

– Так что, – снова спросила Пэтси, – не включать его больше, чем на двойку?

Кэти могла только кивнуть. Он был умным, этот Пол. Он разделил их со Сьюки и оставил ее с Пэтси. Ей казалось, что прошел год, прежде чем она снова услышала шаги Пола. Она повернулась к нему, и он подарил ей улыбку.

– После вас, – сказал он, открывая дверь и пропуская Кэти вперед.

– А мне тут подождать? – спросила Пэтси.

– Да, я скоро вернусь.

Трепеща, Кэти вошла на кухню. Сьюки и Мэтт сидели там. Через мгновение Пол вошел следом за ней, но выражение лиц друзей было непроницаемым.

– Итак, – сказал Пол, – мы задержались дольше, чем я думал, – и, посмотрев на часы, добавил: – Мой партнер должен был уже подъехать, но немного опоздает, потому что заезжал за новым поваром.

Кэти вздохнула, остальные хранили молчание.

– Да, – сказал Пол, – боюсь, что мы хотим кое-что тут изменить, и качество еды входит в этот список. А во-вторых, это касается тебя, Кэти.

Она кивнула.

– Я надеялся, что буду делать это не один, но пусть будет так, – сказал Пол. – Кэти…

– Я могу постараться исправиться. Повисла неловкая пауза.

– Извини?

– Я могу исправиться, – повторила она, – это будет нелегко, но я могу постараться. Пожалуйста.

Она посмотрела на Сьюки, ища помощи, но Сьюки не смотрела на нее.

– Господи, нет, – сказал Пол, – мы не хотим, чтобы ты «становилась лучше», – это место потеряет свое обаяние. Мы хотим сделать тебя менеджером.

Кэти слышала слова, но смысл их не доходил до нее. Она слышала, как вздохнула Сьюки, и почувствовала, как Мэтт обнял ее. Когда Пол продолжил говорить, его голос был полон эмоций.

– У нас большие планы касательно этого места, – меряя шагами кухню, продолжал он. – Мы наняли нового повара – он фантастически готовит и скоро будет здесь. Новое меню. Абсолютно новый дизайн, новая мебель и новый вид. Портерс Грин развивается, – внезапно повернулся он, – и это место будет развиваться вместе с ним.

Он просиял и раскрыл объятия своей новой команде, и Кэти пришлось сильно напрячься, чтобы не кинуться к нему, всхлипывая от счастья. Это можно было сделать позже.

– Мы очень в вас верим, – сказал Пол, – вы справились с Алеком, думаю, вы можете справиться с чем угодно. Мы внимательно выслушаем любые ваши идеи. Вы профессионалы, нам многому следует у вас научиться.

– У меня много идей, – сразу сказала Кэти, – насчет рецептов, и оформления меню, и одежды официантов, и еды для детей. И, и… – Она осеклась и посмотрела на остальных. Все смотрели на нее. Она решила пока не предлагать организовывать торжества, это можно сделать и на следующий год.

– Знаете, – повернувшись к Полу, пожала плечами Кэти, – ну, парочка идей.

Ей надо было помнить о том, что ее энтузиазм может раздражать остальных.

– Хорошо. Мы хотим полностью изменить меню и название кафе.

– И как мы будем называться? – спросила Сьюки.

– «Кричтон-Браун». Это наши фамилии, моя и моего партнера, – пояснил Пол. – И мы хотим перекрасить тут все в кофейный цвет. Успокаивающе, но модно, свежо и тепло. В меню мы хотим включить диетические продукты: рисовое молоко, соевое молоко, овсянку, диетическое печенье и прочие продукты такого рода. И салаты.

– Что? – спросил Мэтт.

– Салаты, – ответила Кэти.

– Которые мы будем предлагать людям, желающим вкусно поесть?

– Думаю, это великолепно! – сказала Кэти, сдерживая ликование.

– Вот мы добрались и до лучшей части, – сказал Пол, – вы все получаете двухнедельный оплачиваемый отпуск, пока мы все тут не отреставрируем.

Повисла пауза.

– Ну, не все же сразу, – заметил Пол.

– А что будет с пригородниками эти две недели? – спросила Кэти.

– Уверен, что они справятся, это ж всего две недели, – пожал плечами Пол.

– Нет-нет, – возразила Кэти, – они смогут потерпеть недельку. Но за две недели они привыкнут к какому-нибудь новому кафе и больше никогда не вернутся.

– А потом «Кричтон-Браун» станет модным, но пустым, – поддакнула Сьюки.

– Может, мы будем делать только кофе, – быстро предложила Кэти, – пока идет переоборудование? Все, что понадобится, это кофеварка, бумажные стаканчики, молоко, кофе и, конечно, кто-то из нас. Зато мы сможем обслужить постоянных клиентов. Я могу сделать это. И в то же время я смогу вместе с вами подумать над новым меню.

– Да, – сказала Сьюки, – я рада, что все решилось. Отлично уст