Оглашению подлежит. СССР-Германия, 1939-1941. Документы и материалы
Книга «Оглашению подлежит. СССР–Германия, 1939–1941. Документы и материалы» Юрия Фельштинского раскрывает завесу тайны над важными дипломатическими документами по истории советско-германских отношений накануне Великой Отечественной войны. В течение полувека эти документы хранились в строгой тайне в архивах Министерства иностранных дел.
Читатель сможет ознакомиться с материалами, которые проливают свет на сложные отношения между СССР и Германией в период 1939–1941 годов. Книга основана на подлинных документах из архивов МИД, что делает её ценным источником для историков и всех интересующихся событиями того времени.
Читайте книгу Юрия Фельштинского онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Оглашению подлежит. СССР-Германия, 1939-1941. Документы и материалы» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,17 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Юрий Фельштинский
- Переводчик(и): Юрий Фельштинский
- Жанры: История
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,17 MB
«Оглашению подлежит. СССР-Германия, 1939-1941. Документы и материалы» — читать онлайн бесплатно
В предлагаемом читателю сборнике публикуются наиболее важные документы и материалы, касающиеся советско-германских отношений апреля 1939 — июня 1941 года. В основу сборника положены два вида источников. Первым являются дипломатические документы германского министерства иностранных дел. В 1948 году они были изданы на немецком и английском языках государственным департаментом США.[1]Все дипломатические документы, используемые в данном сборнике, заимствованы из этой публикации американского правительства. В дополнение к этому в сборник включены некоторые материалы, опубликованные в газете «Правда». Они, с одной стороны, иллюстрируют открыто пронацистскую политику, которую вело в тот период Советское правительство, а с другой — раскрывают принципы работы советской пропагандистской машины и советской тайной дипломатии. Дипломатические документы, включенные в сборник, печатаются без каких-либо сокращений. О сокращениях, сделанных составителем сборника в материалах, заимствованных из «Правды», указано в каждом отдельном случае. Переводы всех документов сделаны составителем. Примечания, сделанные составителем, помечены сокращением «Примеч. сост.», в то время как примечания, сделанные редакторами сборника «Национал-социалистическая Германия и Советский Союз. 1939–1941» на немецком языке, помечены сокращением «Прим. ред. нем. изд.», а идентичного сборника на английском языке — сокращение...