Огненная буря — страница 34 из 36

Алисса смотрела на него изумленным взглядом. Теперь она знала, почему Джеймс задал ей такой странный вопрос, даже если Киран больше ничего не прибавит к своему рассказу.

– Я спросил ее, сколько стоят дети, – с горечью продолжил Киран. – Она сказала, что по два миллиона каждый. Потом она подумала и сказала, что, наверное, Джеймс стоит больше, потому что он старше и он мальчик. Она захотела три миллиона, чтобы отказаться от своих прав на Джеймса.

– Она продала их тебе? – с ужасом прошептала Алисса.

– Да. Вот как все вышло. Я принял эти условия, потому что не хотел вовлекать в это детей. Я страшно боялся, что потеряю их из-за нее. Мы стояли в коридоре, и Синтия собиралась уйти насовсем. Она ушла с моим чеком в руке и улыбкой на лице. Когда я поднял голову, наверху лестницы стоял Джеймс и слушал. Ему было только пять, но он был очень смышленым. С тех пор он никогда не говорил об этом. В разговоре с тобой он вообще в первый раз коснулся этой темы.

По лицу Алиссы текли слезы, он прижимал ее к себе, успокаивая.

– Жаль, что ты не рассказал мне об этом раньше, – тихо всхлипнула она.

– О нет, Алисса. Ты ничего не знала, когда Джеймс задавал тебе этот вопрос. Он не глуп. Ты ответила то, что думаешь, и он тут же это понял. Он знает, что ты никогда не откажешься от него, он знает, что ты будешь драться за него с помощью дубины и огненного темперамента. Он знает, что ты любишь его, и я тоже.

Он притянул ее ближе, все еще пряча лицо в ее волосах, и ей захотелось горячо прильнуть к нему и защитить его, насколько хватит сил. Теперь она знала, сколько вынес Киран, сколько вынес Джеймс. Алисса никогда не покинет ни одного из них.

– Никогда не пытайся избавиться от меня, Киран Темпест, – пылко произнесла она со слезами на глазах. – Если попытаешься, то и тебе придется отведать моей дубины.

– Я не смог бы пресытиться тобой, дорогая. – Он сжал ее в объятиях почти до боли. – Ты нужна нам всем. Во всяком случае, – добавил Киран, искоса взглянув на нее, – я подозреваю, что, если ты уйдешь, дети уйдут с тобой.

– И ты тоже. Мы свяжем тебя и утащим с собой. Джеймс мне поможет.

– А еще Грег, Гарри и Марта, – рассмеялся Киран. – Значит, я не имею никакой возможности отделаться от тебя?

– Точно, – согласилась Алисса. – Не забывай этого.

– Не забуду. – Он улыбнулся ей. – Мой пылкий ангел, – пробормотал он, разглядывая ее лицо. – Что бы ни случилось, у меня есть ты, ты есть у всех нас. В тебе достаточно огня, чтобы согреть всех нас до само-то сердца. Я буду защищать тебя всю мою жизнь. Я знаю, что ты будешь здесь, подле меня, крича и размахивая палкой!

– Уж поверь мне, – пробормотала Алисса дрожащими губами.

– Я верю, – сказал он, закрывая ей рот поцелуем.


Свадьба была тихой, скрытой от любопытных глаз, – ни он, ни она не хотели внимания, которое вечно привлекал Киран. Они выбрали церквушку, находившуюся далеко от Сити, а гостями были только самые близкие люди – Марта с мужем, Грег, Гарри и Кэнди с семьей. Боб был посаженым отцом. Салли гордилась тем, что она самая маленькая подружка невесты. Джеймс тоже был счастлив – он стоял у двери в церковь и провожал гостей к их местам. Все было захватывающе, а после венчания в доме Кирана состоялся свадебный ленч.

У детей появилась возможность познакомиться с новыми родственниками, а когда день закончился, Салли и Джеймс выразили свое восхищение всем произошедшим.

– С ними все в порядке, – чопорно сообщил Джеймс, имея в виду новых двоюродных сестер, когда Алисса укрывала его одеялом.

– Рада, что они тебе понравились. Они немного шумные, как ты считаешь?

– Это из-за того, что они маленькие, – снисходительно напомнил он, поворачиваясь, чтобы уснуть. – Могу поспорить, что они еще даже не умеют плавать.

– Наверное, нет, – согласилась Алисса, желая, чтобы Джеймс сохранил свое превосходство.

Когда она выходила из комнаты, он улыбался. За дверью ее ждал Киран. Он поднял ее на руки и зашагал по длинному коридору к себе в комнату.

– Твои вещи перенесли. Ты со мной.

– А кто спорит? – Алисса потянулась, чтобы поцеловать его. – Но если ты так уж ищешь ссоры…

– Думаю, есть гораздо лучшие занятия. – Он поставил ее на ноги. – Это наша брачная ночь. Я боялся, что этого не произойдет никогда. Я хотел усыпать постель лепестками роз, но ты стала бы смеяться над этим.

– Не стала бы, – прошептала Алисса, подняв на него глаза. – Это было бы старомодно и чудесно, но Марте пришлось бы убирать их утром. Я просто представлю их себе, – мечтательно проговорила она, когда он начал ее раздевать.

Позже, когда они, довольные, лежали обнявшись, она заговорила о детях и об их образовании.

– Безопасно ли для них ходить в школу? Мне нетрудно продолжить давать им уроки, но они должны общаться с другими ребятами. Ты видел, как они радовались общению с детьми Кэнди.

– Я заметил. – Киран нежно погладил ее. – Но они пока не могут ходить в школу. – Он приподнял голову. – Синтия в Лондоне.

– Давно? – Она тут же встревожилась и поднялась.

– Со вчерашнего дня. Я не сказал тебе перед свадьбой, потому что не хотел, чтобы ее что-нибудь омрачило. Мои люди узнали о ее прибытии, как только приземлился самолет. Пока что я не знаю, что она собирается сделать, но могу предположить.

– Она прилетела за детьми.

– И она их не получит. Прекрати волноваться, дорогая. Она не может даже притронуться к ним, потому что в этот раз я не стану от нее откупаться. Я буду сражаться с ней открыто. Теперь у меня есть ты, и дети знают, что они любимы. Она не видела их три года. У нее не будет такой возможности.

– Ну, а если она попытается похитить их?

– Тогда я отправлю ее в тюрьму. За то, что она сделала с Джеймсом, я отправил бы ее в ад. Салли даже не узнает ее. Она сыграла нам на руку, потому что теперь ее местонахождение известно, а когда она уедет отсюда, ее отследят, где бы она ни жила. За ней будут следить всю жизнь, если в этом будет необходимость. Можешь забыть о ней.

Алисса откинулась обратно на подушки и постаралась опять успокоиться. Как бы ей хотелось забыть Синтию! Эта женщина находилась у нее в подсознании, как некое черное облако. Она лежала неподвижная и взволнованная, напряженно размышляя, но Киран повернул ее к себе, накрыв рукой ее грудь и ища губами ее губы.

– Продолжай пока учить детей. Когда мы разберемся с Синтией, они смогут вернуться в школу. В конце концов, мне не нужна учительница. Мне нужна жена, и у тебя будут собственные дети.

– Будут, – пообещала Алисса. – И мы будем любить их всех. Но Салли и Джеймс уже наши дети. Они никогда не будут для меня чем-то меньшим.


Несколько недель спустя без предупреждения появилась Синтия. Киран был в Сити, а дети занимались. Была середина дня, и Алисса спустилась вниз, чтобы сделать небольшой перерыв. Марта разговаривала у выхода. На пороге стояла Синтия, такая же красивая, какой Алисса видела ее на фотографиях, и достаточно уверенная в себе.

– Мистера Темпеста нет дома, – отрезала Марта, не двигаясь и не приглашая женщину внутрь.

– Я пришла только для того, чтобы увидеться со своими детьми. Отойди, Марта. Я ориентируюсь в доме.

– Вы не можете войти в отсутствие мистера Темпеста, – утверждала Марта. – Я не позволю вам причинить ему горе именно тогда, когда он счастлив.

Алисса стояла совсем тихо, подслушивая почти так же, как это когда-то делал Джеймс, но потом спустилась по лестнице и подошла к ним.

– Впустите ее, Марта. Если ей что-то надо, я с ней поговорю.

– Да, миссис Темпест. – Марта отступила в сторону. – Если вы хотите, чтобы я…

– Хочу, Марта. Поднимитесь к детям и проследите, чтобы они оставались именно там, где сейчас находятся, даже если вам придется запереть их на ключ. Они ни в коем случае не увидят эту женщину.

Марта устремилась наверх, на ее лице были злость и удовлетворение. Алисса вошла в коридор, чтобы встретиться с женщиной, которая опустошила жизнь Кирана и своих собственных детей.

– У вас есть две минуты, чтобы изложить причину вашего прихода. После этого вы уйдете. Уясните это себе. Детей вы не увидите.

– Может, вы теперь и жена Кирана, – огрызнулась Синтия, – но дети мои.

– Нет, не ваши. Вы продали их. Так в чем проблема? Что, деньги кончились? Сейчас они не продаются. Вы ничего не можете купить дважды.

– Я хочу их видеть!

Синтия покраснела от злости. Алисса спокойно взглянула на нее.

– Только через мой труп, – объявила она сквозь зубы.

– Это можно устроить.

Синтия сделала шаг вперед и впустила двух мужчин. Они были высокими, сильными и грубыми на вид. Алисса не знала, был ли кто-то из них пресловутым дядей Карлом, да это ее и не волновало. Похоже, ей требовалась дубина, но сейчас у нее под рукой ничего не было.

Если она закричит, ее услышат дети и захотят прийти. Джеймс не должен видеть эту женщину, когда он находится в таком ранимом состоянии. Алисса знала, что, даже если они нападут на нее, она будет драться до последнего вздоха. Теперь ее единственным оружием был гнев.

– Уходите! Вы нарушаете границы собственности!

– Не нарушаю, – ответила Синтия с удовлетворенной улыбкой. – Вы пригласили меня.

– Вы просто жадное существо.

– Я мать своих детей, а это мои друзья.

– Охотно верю. Они соответствуют вашему вкусу.

– Найдите моих детей, – приказала Синтия, в бешенстве поворачиваясь к мужчинам.

Они сделали шаг вперед, но Алисса преградила им дорогу, бросаясь в битву, выиграть которую у нее не было ни малейшего шанса.

– Оставайтесь на месте.

Из кухни вышел Грег, за ним шел Гарри. Они выглядели именно теми, кем были на самом деле, – опасными людьми, и Алисса вздохнула с облегчением.

Грег приложил к уху мобильный телефон.

– Мистер Темпест, – сказал он коротко, – у вас явно незваные посетители.

У мужчин и Синтии был такой вид, как будто они думали скрыться.

– Только попробуйте, – предостерег их Грег. – Далеко вы не уйдете, да и в доме удобнее. Мы же не хотим переломать все эти прекрасные вещи, не правда ли?