Глава 1На далёкой планете
Солнце, которое сияло в небе, было колоссальной темно-красной звездой, невероятным шаром, заполнившим треть небес. Это было не знакомое нам желтое солнце Земли, а гигантская звезда Антарес, находящаяся на огромном расстоянии от Земли. Однако человек, который стоял на террасе, залитой красным светом, был землянином.
Высокий, тощий, загорелый, одетый в короткую тунику из черного металла, Стюарт Меррик носил на боку длинный меч…
В этот миг он выглядел задумчивым, но повернулся, когда к нему подошла девушка с удивительно стройной фигурой, одетая в такую же, как у Меррика, короткую металлическую тунику.
На точеном лице с тонкими чертами горели темные глаза. Девушка приветствовала Меррика, взяв его под руку.
— Мой Чан, опять мечтал о далеком мире, откуда явился?
Меррик улыбнулся.
— Нет, Нарна. Именно этот мир — Калдар — теперь мой мир, — он обвел рукой панораму, которая открывалась перед ним в темно-красном звездном свете.
Они стояли на террасе огромной пирамиды из черного металла. Перед ними раскинулся город, состоявший из таких же пирамид. Этот черный город был наполнен садами с кроваво-красной растительностью. По небу над городом скользили воздушные лодки с людьми, спешившими по своим делам. А в нескольких милях, на краю города, поднималась стена черных металлических гор. За этой горной стеной, насколько знал Меррик, протянулись непроходимые темно-красные джунгли, которые покрывали большую часть малоисследованного мира Калдара.
Город, раскинувшийся перед Мерриком, был его городом — городом корлов, для которых он был Чаном, или правителем. Группа ученых экспериментаторов на Земле спроектировала устройство, которое могло перенести любого человека в этот отдаленный мир… и этим человеком оказался искатель приключений Стюарт Меррик. А потом с помощью храбрости, клинка и благодаря невероятно удачному стечению обстоятельств он стал правителем города корлов.
Он, землянин, стал правителем города-государства в мире Антареса! Даже теперь все это казалось Меррику нереальным. Но все сомнения исчезли, когда он почувствовал прикосновение теплых пальцев своей жены Нарны — девушки из корлов, которую он любил и за которую боролся…
Она вновь привлекла его внимание и спросила:
— Приехали Хоик и Джурал. Все должно быть готово к началу…
Два воина корлов пересекли террасу, один большой, напоминающий медведя, а другой — тонкий, словно сделанный из проволочек.
— Воздушная лодка готова, Чан Меррик, — сообщил Хоик — большой воин. — Но прежде, чем мы отправимся на север, мы посетим людей Дорта. Я хотел бы, чтобы было сделано ещё одно изменение.
— И какое же, Хоик? — поинтересовался Меррик. — Это что-то важное?
— Не то чтобы это слишком важно, мой капитан, — ответил Хоик. — Прежде чем мы отправимся на север, хотел бы, чтобы вместо Рогора вы взяли бы другого капитана.
— А что с Рогором не так? — поинтересовался Меррик. — Он — один из лучших летчиков Корла.
Огромный Хоик, помрачнев, кивнул.
— Да, но он — один из ваших самых больших врагов. Он, как говорят, заявил, что это позор — позволять управлять нами человеку из другого мира.
— Верно, Чан, — согласился Джурал. — Рогор не любит тебя.
— Но это не говорит о том, что он нелоялен, — усмехнувшись, возразил Меррик своим товарищам. — Забудьте об этом и приступим.
После он и Нарна следом за друзьями поднялись на борт воздушной лодки, которая должна была отвезти их на север, в город союзников корлов — дортасов. Поднимаясь на борт лодки, Меррик улыбнулся девушке.
— Хоик и Джурал повсюду видят предательство, — прошептал он ей на ухо.
Но в ответ Нарна совершенно спокойно покачала головой.
— У них для этого есть причина, мой Чан. Многие корлы все ещё ненавидят тебя, потому что ты явился из иного мира.
Когда они поднялись на борт длинной летающей лодки, по форме напоминающей разрезанную вдоль торпеду, их встретил корл с резкими чертами лица. На тунике он носил знаки различия, говорившие что он — капитан. Меррик приветствовал капитана в ответ на его приветствие, но чуть задержался, разглядывая лицо Рогора, словно хотел увидеть какие-то особые следы, которые говорили бы, что перед ним потенциальный предатель.
— Все готово, Чан, — сообщил Рогор, а потом, заколебавшись, добавил: — И я хочу поблагодарить вас…
— Поблагодарить меня? За что? — удивился Меррик.
— За то, что вы позволили мне командовать этой летающей лодкой во время этого путешествия, — ответил Рогор. — Знаю, многие говорят о том, что я — нелоялен… и я беспокоился.
Меррик почувствовал стыд за то, что слушал подозрения Хоика. Он вновь посмотрел прямо в глаза капитана.
— Я не сомневаюсь в вашей лояльности, Рогор, — заверил он капитана.
Рогор начал быстро отдавать приказы членам своей команды, и когда двигатели громко запели, судно скользнуло в косых лучах красного света. Лодка, кружась, стала подниматься в небо над пирамидами, а потом, набрав необходимую высоту, повернула на север. Вскоре она проскочила над утесами, пиками и пропастями черных металлических гор, которые окружали город. Теперь перед ними до самого горизонта простиралось море темно-красных джунглей, густых, практически непроходимых. Высокие деревья с алой листвой, фантастически обросшие мхом, они были столь велики, что невозможно было охватить их взглядом от вершины до корней. Меррик знал, что такими джунглями заросла большая часть поверхности Калдара.
И тогда землянин задался вопросом, который много раз задавал себе: какие фантастические, удивительные вещи сокрыты в этих чудовищных джунглях. И его снова охватило странное желание исследовать и открыть все тайны этой планеты…
Опустилась ночь, а летающая лодка все ещё скользила на север над бесконечными джунглями. Но вот сверкающий диск Антареса спрятался за горизонтом, над Калдаром воцарилась тьма.
А потом на востоке из-за горизонта поднялся тусклый пылающий шар, чтобы осветить ночь. Это была одна из пяти замечательных лун Калдара, четыре из которых были странного зеленоватого цвета. В их свете Меррик видел темно-зеленые джунгли, над которыми они пролетали. А еще он видел странное сверкание — это были ужасные создания из протоплазмы, которые обитали там, внизу.
Наконец Меррик зашел в маленькую каюту, которая предназначалась ему и Нарне. Хоук и Джурал уже давно ушли в свои каюты. Рулевой осторожно присел возле рулевого колеса на корме летающей лодки…
Последнее, что слышал Меррик, засыпая, так это завывание ветра за бортом летающей лодки. Когда он проснулся, то не мог сказать, сколько времени спал, однако пробуждение его было внезапным.
Разбудил же его пронзительный крик Нарны. Меррик попытался вскочить, но обнаружил, что связан по рукам и ногам. Кроме того, руки его были связаны за спиной. Он скорчился, а потом услышал, как кто-то рядом с ним усмехнулся.
Каюта была ярко освещена, а воздушная лодка, все ещё жужжа, неслась в темноте ночи. В противоположном углу каюты двое членов команды держали Нарну, а Хоик и Джурал связанными лежали у двери. Но что больше всего взбесило Меррика, так это довольное лицо Рогора.
— Ладно, Чан Меррик, разве вы не узнаете своего преданного слугу? — с насмешкой поинтересовался Рогор.
Ошеломленный Меррик пытался понять, что происходит:
— Рогор, что все это означает?
— Это означает, — прохладно проговорил Рогор, — что я и мои друзья больше не станем выполнять ваши приказы.
И тогда Меррик все понял.
— Выходит, ты — предатель!
— Да, я предал тебя, незнакомец из иного мира, который узурпировал власть над корлами! — воскликнул переполненный чувствами Рогор.
— Ты предатель, как и говорил Хоик! — повторил Меррик, все ещё не веря в реальность происходящего.
А потом он почувствовал волну накатившей горечи.
— Это моя ошибка, Хоик, — продолжал он. — Ничего подобного не случилось бы, если бы я послушал тебя.
— Это ошибка злобного негодяя… Я схвачу его за шею и сдавлю так… — прорычал Хоик.
Однако Меррик не слушал его. Вместо этого он стал внимательно разглядывать предателя.
— И что же ты собираешься делать с нами? Ты и твои последователи не сможете вернуться в Корл.
— Мы и не собираемся, — спокойно подтвердил Рогор. — Вы когда-нибудь слышали о великом разуме Калдара?
Ответом стал взгляд Меррика, полный непонимания.
— Вижу, не слышали. Однако у нашего народа есть легенды о том, что существует создание, которое иногда называют Большим Разумом. Говорят, он находится на северо-востоке Калдара. Сейчас мы как раз летим в этом направлении. Я собираюсь найти этот Разум, заключить с ним договор и только потом вернуться в Корлу. Нарна полетит со мной, так как это, во-первых, заставит тебя страдать, а во-вторых… она мне нравится… Что касается вас и эти глупцов, — продолжал Рогор. — Мы освободим вас здесь и сейчас — просто выкинем за борт.
Меррик напряг мускулы и попытался разорвать путы. Но те выдержали, хотя в какой-то миг землянину показалось, что мускулы его вот-вот лопнут.
— Ладно, хватит медлить. Вытащите их на палубу, — распорядился Рогор.
— Пока, Нарна, — попрощался Меррик, внимательно посмотрев на девушку.
— До свидания, Чан Меррик, но будь уверен, что если ты умрешь, то вскоре я последую за тобой, — заверила она его уверенным голосом.
— Попрощались и будет, — фыркнул Рогор. — За дело.
Меррик почувствовал, как его подняли. Вскоре его вытащили из каюты, а потом он почувствовал, как холодный ветер омыл его лицо. Землянина и его друзей приподняли. Мгновение они балансировали над бездной…
«Такого быть не может!» — сказал себе Меррик. Он пересек Вселенную, преодолел множество опасностей, и теперь всё закончится подобным образом!.. Через мгновение он проснется, и все посмеются над его мечтой. Но как раз когда он почти убедил себя в том, что все происходящее нереально, те, кто держал капитана и его друзей, разжали руки — и Меррик услышал свист ветра — он полетел во тьму вниз головой.
Глава 2Невидимые люди
Падал Меррик недолго, поскольку, судя по всему, когда их сбросили, воздушная лодка летела не так высоко над джунглями. Но он достаточно долго падал во тьму, чтобы его хорошенько тряхнуло, когда он грохнулся о землю!
Меррик ударился о что-то мягкое, попал в какую-то мягкую массу! Мгновение он лежал ошеломленный тем фактом, что все ещё жив и в сознании. Покрутившись, он обнаружил, что лежит на пружинящей массе, и понял, что ему невероятно повезло, так как он в темноте свалился на огромный нарост мха, который смягчил его падение. А потом он услышал чей-то сдавленный голос, говоривший где-то неподалеку. Сразу же он вспомнил о двух друзьях, которых выбросили за борт следом за ним.
— Хоик! Джурил! — позвал он, обращаясь в темноту. — Вы в порядке?
— Это ты, Чан Меррик? — раздался приглушенный голос Хоика. — У меня в рот набилось всякой гадости, а в целом я в порядке.
— Я тоже, Чан, — тут же раздался голос Джурала. — Но как получилось, что мы все ещё живы?
— Нам повезло упасть на этот мшистый матрас, — объяснил Меррик. — У нас был один шанс из тысячи.
Меррик перевернулся и теперь видел, как разгорается заря на северо-восточном участке неба.
— Где-то там воздушная лодка! — воскликнул он. — Но теперь на борту её командует Рогор, и Нарна полностью в его власти… Если бы только я послушал тебя, Хоик! — добавил он с горьким самоупрёком.
— Я более виноват, что ты, Чан Меррик, — прорычал Хоик. — Я был уверен, что Рогор предатель, но не сумел вывести его на чистую воду. Не волнуйся. Куда бы он не отправился, пусть даже к Великому Разуму, мы отправимся следом за ним и Нарной и найдем их.
— Далеко мы тут не пройдем, — приглушенным голосом вмешался в разговор Джурал. — А пока нам нужно освободиться от пут.
— Клянусь, — прорычал Хоик из темноты. — Как только я освобожусь от этих веревок, первое, что я сделаю, так это преподнесу тебе хороший урок. А пока лучше повернись на бок, Чан Меррик, — продолжил он. — Я попытаюсь перегрызть твои путы. А потом займемся Джуралом.
Меррик перекатился по мягкому мху, пока не врезался в Хоика. Извернувшись, ему удалось подсунуть свои связанные руки прямо под нос Хоику. Огромный воин закусил веревку, стягивающую руки землянина и начал её пережевывать. Однако шнуры оказались слишком жесткими, и Меррик услышал ворчание воина, который скрежетал зубами, пытаясь разорвать путы.
Зрение Меррика приспособилось к полутьме, заливавшего поляну лунным светом. А потом он неожиданно понял, джунгли вокруг них затихли. Однако Меррик сосредоточил все свое внимание на веревке, стягивающей его руки, над которыми работал Хоук. А потом совершенно неожиданно он различил странный шуршащий звук.
— Хоик, прислушайся! — неожиданно воскликнул он. — Кажется, у нас гости?
Хоик сделал паузу. Шорох стал громче.
— Во имя солнца, это одно из чудовищ из протоплазмы, — воскликнул огромный воин. — Одна из тварей этих джунглей учуяла наше присутствие и теперь подбирается к нам!
Кровь Меррика обратилась в лед. Не было на Калдаре существ, которых корлы боялись бы больше чудовищ из протоплазмы, вроде той, что скользила к нам через джунгли. Никто не мог противостоять этим тварям.
— Думаю, нам стоит попробовать откатиться подальше! — воскликнул Джурал.
— Бессмысленно, — возразил Меррик. — Единственное спасение для нас, это если Хоик освободит меня вовремя, а я соответственно — вас…
Хоик принялся ещё отчаяннее жевать кожаные ремни. Шаркающие звуки стали много громче, и еще Меррик и его спутники услышали, как трещат в темноте ветки и кусты, словно их перемалывал ком бессмысленной жизни. Меррик с замиранием сердца следил за дальним краем залитой лунным светом поляны, на которой они лежали.
А потом он увидел, как небольшой серебристый поток желе выплеснулся из темных джунглей на поляну. Сначала это были узкие ручейки, а потом они слились, образовав небольшое озерцо, постепенно превращавшееся в гигантский пудинг. В итоге на краю поляны поднялась огромная капля футов шесть в высоту и длиной футов в тридцать. Эта волна, развернувшись, не спеша устремилась по зарослям мха в сторону трех связанных людей. А странная масса продолжала вытекать из джунглей.
Меррик услышал крик Хоика и в тот же миг почувствовал, что его руки освободились. Тут же согнувшись, он начал возиться, распутывая узлы на ногах. Быстренько развязав их, он рванул шнуры на запястьях Хоика, когда первое щупальце странной твари едва не коснулось их. Понятно было, что как только тварь «нащупает» их, она схватит их, притянет к центральной массе, задушит и проглотит. Но Меррик, избежав прикосновений чудовища, уже почти разобрался с путами Хоика.
А потом два щупальца, вытянувшись из массы, захватили петлей ноги Хоика и поползли наверх. Людям пришлось приложить немало сил, чтобы вырвать Хоика из этих оков. А потом они с Мерриком подхватили ещё связанного Джурала и потащили его подальше от аморфного чудовища.
Меррик и Хоик бросились в гущу зарослей, и вскоре шорохи, которые издавало отвратительное чудовище, стихли. Только оказавшись вне опасности, друзья занялись путами Джурала.
Меррик отметил, что небо на востоке стало светлеть, и вскоре ярко полыхнуло — над горизонтом появился краешек огромного Антареса. Застыв, землянин долго смотрел на встающую звезду — солнце этого мира.
— Воздушная лодка улетела на северо-восток, — объявил он. — И Рогор сказал, что направляется в ту сторону, потому что там находится Великий Разум Калдара.
— И что из того? — поинтересовался Хоик. — Проклятье, есть ли мозг или ещё что-то в этих проклятых джунглях!
— Я слышал разговоры в Корле — слухи о таинственном и очень мудром, всесильном большом мозге. Иногда о нем говорили как о разуме, иногда как о гигантском разуме, иногда как прибежище для изгоев, — заговорил Джурал. — Никто не знает, что сокрыто за этими неопределенными слухами… Вероятно, Рогор знает не больше нашего.
— Да не важно, мозг это или ещё один город, — настырно проговорил Меррик. — Нарна будет там.
— И Рогор, — с мрачным видом добавил Хоик. — Я придушу его собственными руками.
— Рогор будет моим, где бы мы его ни нашли, — проговорил Меррик, и в голосе его послышалась смертельная угроза. — Но мы не станем его ждать здесь. Мы знаем, что нужно двигаться на северо-восток, так что можем отправиться в путь…
Без дальнейшего обсуждения они отправились через джунгли. Огромная звезда — Антарес — поднималась в небе всё выше и выше.
Всю утро, до самого раскаленного полдня, они пробирались на северо-восток через заросли джунглей. Они столкнулись с большим количеством ужасных чудовищ из протоплазмы, но с легкостью избегали отвратительных тварей.
Им также приходилось избегать и других отвратительных обитателей Калдара — больших летающих тварей с кожистыми крыльями, ползающих грибов, чудовищных червей. Долгое путешествие через красные джунгли окончательно вымотало их. Однако они не видели никаких признаков того, что приближаются к точке своего предназначения. А потом они вновь в который раз услышали шорох приближения аморфного чудовища, только в этот раз ему вторил человеческий крик.
— Во имя солнца! Ещё одно из чудовищ из протоплазмы… и ещё… где-то там человек! — закричал Хоук.
— Единственные люди в этой части Калдара, это Нарна, Рогор и его люди! — взволнованно закричал Меррик. — Поспешим!
Они помчались вперед и вскоре выбрались из чащи на участок, где красные деревья росли много реже, и остановились, зачарованные удивительной сценой. Чудовище из протоплазмы — огромная бесформенная тварь — вытянула щупалец, которыми очевидно схватили добычу. Из клубка щупальца доносились крики, и кричал определенно человек. Но человек, которого схватило чудовище, был невидим! Путешественники видели, что щупальца обвили жертву, слышали человеческие крики, но они не видели его!
— Мы что сходим с ума? — воскликнул Хоик. — Мне кажется, те щупальца схватили человека, только мы его не видим.
— Невидимый человек? Невозможно! — воскликнул Джурал.
Псевдошупальца захлестнули невидимую жертву ещё одной петлей и раздался новый крик боли и ужаса.
— Невидимый или нет… Но этот человек попал в лапы чудовища! — закричал Меррик. — Попробуем спасти его!
И он помчался вперед, Хоик и Джурал держались позади него.
Они обрушили дубины — единственное свое оружие, на железобетонные щупальца, и те на мгновение разжались. Невредимая протоплазма сомкнулась снова, но в один краткий миг Меррик сумел ухватиться за руку невидимой жертвы чудовища.
Его руки столкнулось с теплым человеческим телом. Тело было абсолютно невидимым для Меррика, но оно было твердым, реальным, как его собственное. В то время как Хоик и Джурал осыпали ударами желеобразную тварь, Меррик подхватил его невидимую жертву.
А потом землянин завопил, приказывая Хоику и Джуралу бежать, и они кинулись туда, где деревья росли погуще. Желеобразная тварь, на глазах меняя форму, устремилась за ними, но люди двигались быстрее и не стали останавливаться, пока не оказались в безопасности. Только тогда Меррик опустил на землю свою невидимую ношу. Меррик чувствовал, что этот человек жив, хотя и слаб. Его тело, судя по всему, было материальным и реальным. Он носил тунику и меч. И все же он оставался полностью невидим.
— Невидимый человек! — воскликнул ошеломленный Хоик. — Во имя Калдара, это невероятно!
— Достаточно реально, — проговорил Меррик. — Хотя признаю, что едва верю в существование человека-невидимки.
— Да никто не знал, что подобные вещи существуют на Калдаре! Человек, которого невозможно увидеть, — с удивлением проговорил Джурал.
Меррик почувствовал, как невидимый человек осторожно пошевелился у него под руками.
— Он приходит в себя, — объявил землянин — Ну, думаю, что он ужасно…
Но тут его прервал ужасный крик Хоика. Обернувшись, он увидел, что Хоик и Джурал борются с пустым воздухом. Они в отчаянии лупили кулаками во все стороны, и, видимо порой эти кулаки находили цель.
И тут Меррик почувствовал, как невидимые руки схватили и его. Он никого не видел, и, хотя отчаянно сопротивлялся, скоро и он, и Хоик, и Джурал стали беспомощными. Раздался шум шагов и зазвучало множество голосов. Меррик понял, что на них напала целая толпа невидимых людей.
Глава 3Город Невидимых людей
Через мгновение Меррик прекратил бесполезную борьбу. Ему стало совершенно очевидно, что он не сможет высвободиться из рук пленивших его невидимок. Но паника, которая охватила его в первый момент, отступила.
Он извивался в руках невидимок и видел, что Хоик и Джурал настолько же беспомощны. Они представляли собой фантастическое зрелище, их тела оставались в вертикальном положении, но в странных позах, очевидно, не без поддержки. Лицо Хоика было темно-красным от гнева, он изо всех сил старался вырваться.
— Хоик, бороться бесполезно, — обратился к нему Меррик. — Они все равно уже взяли верх.
— Проклятие, если бы я только мог видеть их, я бы сумел скрутить шеи многим из них! — задохнулся огромный воин. — Я могу бороться с тем, что могу видеть, но когда дело доходит до призраков…
— Они не призраки. Они просто невидимые люди, вроде того человека, что мы только что спасли, — пояснил Меррик. — Послушай, ты же слышишь, они разговаривают?
Говор невидимых людей стал взволнованным. Меррик мог понять, что они говорили, так как они использовали единственный на Калдаре язык, на котором говорили как люди, так и нелюди, хотя акцент невидимых людей был поистине ужасным. Потом ему показалось, что их пленители помогли подняться с земли невидимому человеку, которого спасли, вырвав из щупалец твари из протоплазмы. Кажется, его спрашивали, не причинили ли ему боль. Потом он уверил, что все в порядке и, судя по звукам, подошел поближе к Меррику, остановившись на расстоянии нескольких дюймов от землянина.
— Я — Дерклун, сын Нэта, соправителя Таласа, — раздался голос из пустоты. — Почему вы втроем спасли меня от чудовища из протоплазмы?
Уставившись в пустоту, откуда, по мнению Меррика, доносился голос, землянин ответил:
— Было очевидно, что ты — человек, хотя невидимый и нуждаешься в помощи.
Голос невидимого Дерклуна прозвучал озадаченно:
— Но почему вы решили спасти одного из нас? Вы же не люди Высшего разума?
Меррик покачал головой.
— Мы раньше никогда не слышали ни о большом мозге, ни о Высшем разуме, хотя теперь сами ищем его.
Другой невидимый человек заговорил.
— Не доверяйте им, — посоветовал он. — Они — видимые создания, а единственные видимые создания — существа Высшего разума.
— Они ничуть не похожи на его людей, Зур, — возразил голос Дерклуна. — Но есть способ, которым мы сможем об этом быстро узнать. Я исследую их черепа…
Неожиданно Меррик почувствовал, как чьи-то невидимые пальцы раздвинули волосы у него за затылке, и стали ощупывать основание черепа. А потом он увидел, как кто-то точно так же исследует черепа Хоика и Джурала. При этом Хоик стал ругаться, на чем свет. Тут из пустоты раздался бестелесный голос Дерклуна.
— Они не из людей Великого разума! Их черепа без отметин и шрамов! Освободите их!
Невидимые руки отпустили Меррика, Хоика и Джурала. А потом невидимый Дерклун снова заговорил с Мерриком:
— Прошу прощения за столь грубое обращение, — заметил он. — Я оказался в стороне от основного охотничьего отряда. А потом на меня напало это чудовище. Когда Зур и мои последователи нашли вас со мной, они подумали, что вы — люди Великого разума и схватили меня. Но вы не из них, но также не принадлежите к нашему народу, потому что видимы. Но откуда же вы тогда взялись?
— Мы гонимся за людьми Корлы, за беглецами, отправившимися далеко на юг, — начал Меррик. — Я — Меррик, а это — двое из моих воинов. Нас троих выбросил из летающей лодки один предатель, но мы по воле случая остались живы. Этот предатель похитил мою жену и утверждал, что хочет присоединиться к Великому разуму Калдара. Так что мы отправились на поиски Разума, чтобы найти мою жену и его похитителя.
Голос Дерклуна позвучал удивленно:
— Но мы, таласы, раньше даже не подозревали, что, кроме нас и людей Разума, на Калдаре существуют иные человеческие существа.
— А вы и в самом деле люди? — спросил Меррик. — Никто из нас не подозревал, что на Калдаре существует раса невидимых людей.
— Все таласы невидимы, но мы — люди, — заверил его Дерклун. — Давным-давно мудрецы нашего народа обнаружили способ создания невидимых людей. Они использовали этот способ, чтобы спрятать наш народ от врагов. Все мы стали невидимыми. Мы рождаемся невидимыми у невидимых родителей. Наши тела совершенно прозрачны, именно поэтому вы не можете видеть нас. Но сами мы видим, распознавая иные волны иной длины, чем световые, а поэтому можем видеть вас и все остальное.
Хоик воскликнул с изумлением:
— Невидимые люди! Я бы не поверил этому, если бы сам не столкнулся с ними!
— Лучше расспросите их о Великом разуме, Чан Меррик, — вставил Джурал.
Меррик кивнул и вновь повернулся к невидимому Дерклуну.
— Значит, Великий разум Калдара, о котором ходит столько легенд, и в самом деле существует? — поинтересовался он.
— Мы знаем, что он существует, — ответил Дерклун. — Для этого Разума люди таласа — смертельные враги.
— Поэтому, — заговорил невидимый Зур, — когда мы увидели вас в первый раз, то решили, что это люди, которых послал против нас Разум.
— И как далеко отсюда находится этот Разум? — нетерпеливо поинтересовался Меррик. — Мы должны добраться туда как можно скорее.
— Город Разума всего лишь в одном дне от нашего города, — ответил Дерклун. — Но вам не стоит идти туда. Люди, которые попадают во власть Разума, встречают судьбу, ужас которой вы и вообразить себе не можете.
— Я сталкивался с различными ужасными тварями и выжил, — мрачно заметил Меррик. — Моя жена там, и я пойду туда.
— По крайней мере, — убеждал его Дерклун, — думаю, что вам стоит сначала заглянуть в наш город, подготовить оружие и разобраться, с чем вам предстоит иметь дело.
Меррик заколебался. Каждая клетка его тела убеждала не тратить впустую время, а идти по следам Ротора и Нарны, но он видел реальную пользу в предложении невидимого человека.
— Хорошо, мы так и сделаем, — согласился он с Дерклуном. — И мы останемся у вас в городе, пока не узнаем все, что может нам помочь.
— Верное решение, — согласился Дерклун, — но если б вы были помудрее, вы оставили бы свои безнадежные поиски, и никогда не приблизились бы к таинственному городу, потому что войти в этот город означает обречь себя на участь много хуже, чем смерть.
Дерклун отдал приказ, и Меррик услышал звон доспехов, словно небольшой отряд невидимых воинов разом повиновался приказу. Трое из таласов взяли за руки Меррика, Хоика и Джурала, и отряд направился через джунгли.
Часа два Меррик и его спутники шли по лесу, согласно указаниям невидимых спутников. А потом совершенно неожиданно джунгли отступили, и путники оказались на краю песчаной равнины. Красный свет Антареса лился вниз на красный песок, освещая бесплодное, безжизненное пространство.
— Перед вами находится чудесный город таласов, — пояснил Дерклун.
Меррик, Хоик и Джурал уставились на пустую равнину.
— Но тут ничего нет! — заметил Меррик.
Он услышал, как Дерклун, Зур и другие невидимые люди рассмеялись.
— Вы просто не можете увидеть наш город, — сказал ему Дерклун. — Город таласов так же невидим, как и сами таласы.
— Что? — с удивлением воскликнул Хоик. — Вы хотите сказать, что все ваши здания и все ваши вещи также невидимы?
— Конечно, — ответил Дерклун. — Они были созданы с помощью того же самого процесса, что сделал нас невидимыми. Однако перед вами великая стена и ворота города таласов, но вы, судя по всему, не можете видеть их, точно так же, как не видите толпу, встречающую нас. Ни один враг не сможет увидеть их, ни один не сможет определить их местонахождение. Именно поэтому мы в безопасности живем тут, в то время как люди Великого разума ищут нас и никак не могут найти.
Он проследовал дальше на равнину. Пройдя следом за своим невидимым провожатым, они вскоре услышали приглушенные звуки, присущие большому городу. И всё же ни Меррик, ни его товарищи ничего не видели, лишь красный свет Антареса, заливающий песчаную равнину.
Неожиданно они остановились, и Дерклун позвал. Ему ответили, а потом послышался скрежет огромных засовов, словно перед путниками и в самом деле открывали огромные городские ворота.
Потом они прошли вперед, и Меррик, протянув руку, почувствовал, что они и в самом деле прошли через ворота в невидимой стене огромной толщины. Потом они услышали, как заскрежетали огромные металлические ворота у них за спиной. А Дерклун повел их вперед, и теперь они ступали по мощеной мостовой, которую не видели, шагая высоко над песчаной равниной. У землянина возникло ощущение, что он попал в настоящий город призраков. Со всех сторон доносились голоса, шаги — невидимые люди жили своей жизнью, спешили по своим делам. Смех и болтовня, скрип повозок и крики невидимых домашних животных доносились со всех сторон.
Лицо Хока превратилось в маску удивления, и Меррик чувствовал себя не таким пораженным, в то время как они отправились дальше. Но вся эта какофония шума доносилась из пустоты. А зрение говорило, что Хоик, Джурал и Меррик бродят по освещенной солнцем бесплодной равнине!
Наконец Дерклун, судя по его словам, привел путников к невидимому зданию, и, чтобы войти, им пришлось переступить через несколько ступенек. Их невидимый провожатый сказал, что отвел их в комнату небольшого размера. Гости невидимых людей нащупали невидимые стулья и кушетки, потом они расселись, дав отдых усталым ногам.
Хоик долго и громко выражал своё восхищение. Джурал в недоумении оглядывался, словно пытался хоть что-то рассмотреть. А что до Меррика, то ему казалось, что они сидят в воздухе на высоте в двадцать футов над песчаной равниной. И больше ничего и никого вокруг них не было.
Потом они искупались в бассейне, который был невидим так же, как и всё остальное. Призрачные слуги принесли им призрачные туники, но, когда Хоик попробовал примерить обновку, Джурал и Меррик расхохотались. Туника была невидима, как и все остальное в этом городе. И со стороны казалось, что Хоик по-прежнему голый. Поэтому путешественникам ничего не осталось, как вновь надеть свою старую одежду.
Тут вновь появился Дерклун и отвел их в более низкую часть здания, где ждали их его отец Нэт — один из соправителей фантастического невидимого города таласов, а также Зур и другие невидимые люди. Они сидели за невидимыми столами на невидимых стульях.
Здесь путешественников из корлов ждали новые трудности. Пища и блюда, которые поставили перед ними были тоже невидимыми, как и всё остальное, поэтому гостям города пришлось на ощупь находить пишу и осторожно перемещать её в рот.
Это походило на воображаемый банкет, вот только пища была настоящей, твердой и достаточно питательной. Все же Меррика раздражало происходящее, и прежде чем они закончили пиршество, он подробно расспросил Нэта относительно Великого разума.
Когда он задал первый вопрос, Нэт со вздохом спросил:
— Мой сын рассказал мне о ваших поисках, но я надеюсь, что вы откажитесь от этого безумного предприятия — от прогулки в город Великого разума, — начал правитель таласов.
— Моя жена там, и я должен идти, — возразил ему Меррик. — Не знаю, если ли у нас шанс отыскать её и снова быть с ней.
— Вы не знаете об огромных возможностях этого гигантского Разума, — вздохнул Нэт.
— Но тогда расскажите, что такое этот Великий разум? — поинтересовался Меррик. — Я слышал, что иногда о нем говорят, как о большом мозге, иногда как о городе, иногда как о скоплении людей.
— И то, и другое, и третье, — ответил Нэт. — Разум — мозг, а также город и люди, которые в нем живут… Давным-давно в этих краях существовало два города, и жили там люди вроде вас. Города эти сотрудничали в различных областях… Постепенно это превратилось в своего рода соревнование. А потом желание превзойти другой город стало их единственной целью. Они решили положить конец этому соревнованию, используя свои научные достижения. Люди в одном из городов взяли своих сограждан, одного за другим, и объединили их разум в один огромный супер-разум. У этого огромного мозга — гигантского разума, который руководил всеми этими людьми, была своя искусственная среда, где он мог прожить целую вечность, и у него были механизмы, которые могли передать его команды-мысли с помощью колебаний тысячам людей… У людей же вместо мозгов, которые были удалены, были установлены компактные аппараты, которые преобразуют полученные ими сигналы в нервные импульсы. Когда любой из «людей» что-то видит или слышит, они передают данные Великому разуму, который всё видит и слышит… Таким же образом он может послать мысленную команду в любое из тысяч подчиненных ему тел, и тело немедленно повинуется. И получается так, что этот разум управляет тысячами. Большой мозг стал единственным жителем города, и толпы людей в нем стали всего лишь бессмысленными конечностями его мозга! Вот так всё и вышло! — продолжал Нэт. — Все это случилось давным-давно. С тех пор большой мозг жил в своем городе рядом с нами. Тысячи мужчин и женщин двигались, как марионетки, подчиняясь его командам. А потом этот разум начал охотиться на людей нашего города, и если кого-то ловил, то превращал в марионеток, удаляя из тела мозг и устанавливая на его разум ментальные передатчики. В итоге они становились рабами Великого разума. Тогда жители нашего города — таласы, чтобы защититься, вынуждены были стать невидимыми, чтобы посланники Великого разума не могли нас схватить. Всё же, несмотря на это, город Великого разума остался нашим самым опасным врагом.
Меррик задумался.
— Рогор, предатель, который похитил мою жену, собирается добровольно присоединиться к Великому разуму, — проговорил он. — Он смог бы стать союзником Великого разума, как вы думаете?
Нэт коротко рассмеялся.
— Разве этот могущественный разум возьмет себе в союзники маленького человека? Конечно, это никогда не случится. Вашему беглецу просто удалят мозг, и он станет ещё одним рабом.
А потом Хоик воскликнул:
— Нарна! Если такое случится…
— Я понял, что может произойти, — спокойно сказал Меррик и поднялся на ноги. — Мы должны идти дальше, и мы благодарим вас за помощь. Если вы направите нас к городу Великого разума и предоставите нам оружие, мы будем ещё больше благодарны…
— Мы не только направим вас! — воскликнул Дерклун. — Я отправлюсь с вами в город Великого разума!
— И я тоже! — тут же присоединился к нему Зар.
— Но мы не можем позволить вам так рисковать ради нас! — заговорил Меррик. Однако Нэт не дал ему договорить. Он остановил землянина.
— Конечно, мой сын сможет пойти, хотя бы потому, что вы спасли ему жизнь, и он должен вам. Он и Зар помогут вам незаметно пробраться в город разума.
— Точно, и это будет верное решение, Чан Меррик! — нетерпеливо спросил Хоик. — Если эти невидимые люди не смогут провести нас в город чудовищ, то никто не сможет…
— Хорошо, — согласился Меррик. — Мы можем выступить прямо сейчас?
— Как только мы предоставим вам оружие, — продолжал Дерклун.
Оружие, которое принесли, оказалось длинными мечами и короткими кинжалами. Они были невидимы, как и все остальное в этом призрачном городе.
Хоик взял невидимый меч и несколько раз взмахнул им, примериваясь. В восхищении он повернулся к Меррику.
— Дайте только мне очутиться неподалеку от Рогора! Он даже не поймет, что убило его.
— Мы благодарны вам за то, что вы сделали для нас, — объявил Меррик, обращаясь к Нэту. — Если мы возвратимся из этого похода, то непременно заглянем к вам, чтобы отблагодарить по-настоящему.
А потом Дерклун и Зар провели путешественников по улицам невидимого города. И даже несмотря на лихорадку — желание добраться до цели, которая захватила Меррика, он не мог не восхищаться удивительным местам, мимо которых они проходили, следуя за своими невидимыми проводниками.
Снова открылись большие невидимые ворота, чтобы выпустить их, и, оказавшись на краю джунглей, Меррик и его спутники остановились, в последний раз оглянувшись на невидимый город. Антарес вот-вот должен был скрыться за горизонтом, и в его последних лучах место, где стоял город, казалось пустынным и безжизненным. Город Талас по-прежнему был совершенно невидимым. Но вот Дерклун сказал: «Пора», и Меррик со своими товарищами нырнули в темнеющие джунгли. Землянин и его товарищи оставили позади невидимый город невидимых людей.
Глава 4Существа Великого разума
— Город Великого разума! — прошептал Дерклун. — Смотрите… Только не высовывайтесь! — предупредил он, когда Меррик подался вперед, подняв голову над краем скалы, за которой они прятались. — Вас не должны заметить.
Меррик, Хоик и Джурал прятались за камнями, в то время как Дерклуну и Зару в этом было много проще — враги не могли их увидеть. Тем не менее сейчас, в ночи, все они — видимые и невидимые, разглядывали раскинувшийся перед ними город. Землянин чувствовал, как быстро бьется сердце у него в груди. Две красные луны и одна зеленая разгорелись в небе, и в их призрачном свете он хорошо видел раскинувшийся перед ним огромный город, башни, дома и храмы которого были сложены из серого камня.
Город по своей планировке, как и все остальные города Калдара, был круглым. Сейчас на темных улицах горело всего несколько огней. По улицам спешили по своим делам люди в белых одеждах. Но по большей части город то ли был пуст, то ли спал. В центре поднималась серая башня, намного больше и выше, чем любая другая…
А до этого Меррик, Хоик и Джурал с двумя проводниками много часов пробирались по джунглям. Очень тяжело было следовать за двумя таласами — Заром и Дерклуном. Меррик сильно нервничал из-за того, что двигались они очень медленно, а он, тем не менее, ощущал, что Нарна где-то неподалеку.
Кроме того, им то и дело приходилось обходить чудовищ из протоплазмы, а также других опасных тварей, которых было множество в густых джунглях. Однако чем дальше они продвигались, тем осторожнее вели себя Дерклун и Зар. Судя по всему, они часто бывали тут и хорошо знали все подходы к городу Великого разума. В конце им пришлось ползти на четвереньках, а теперь они смотрели на залитый лунным светом город.
— Прежде я никогда не видел этот город, — прошептал Дерклун. — Но таласы, бежавшие не так давно, рассказали нам кое-что о нем… Вон в той огромной башне в центре города находится зал, где располагается зал Великого разума. Именно поэтому башню так хорошо охраняют. Пленных всегда отводят в башню, а потом рано или поздно удаляют мозг и на его место вставляют аппарат. А сам мозг внимательно изучают, и, если нет повреждений, его присоединяют к центральному разуму.
— Тогда, вероятно, мы найдем Рогора и Нарну в этой башне? — проговорил Меррик.
— Да, — согласился Дерклун. — Но я не стану скрывать от вас, что проникнуть-то в башню мы проникнем, а вот выйти назад с пленниками, которых вы ищите, нам вряд ли удастся.
— Не думайте об этом… Мы все равно рискнем, — ответил ему Меррик. — Только покажите мне, где они прячут Нарну.
— И Рогора, — с угрозой в голосе добавил Хоик.
Меррик повернулся к нему.
— Хоик, наша первая задача — спасти Нарну. Если подвернется подходящий случай, займемся Ротором.
— Хорошо, — проворчал Хоик. — Хотя не советовал бы я ему оказаться в пределах досягаемости моего невидимого меча.
Джурал лишь усмехнулся:
— С такими клинками мы станем почти непобедимы, Хоик!
— Зар и я пойдем вперед, посмотрим, сможете ли вы незамеченными пробраться в город, — объявил Дерклун. — А вы подождите здесь.
Два таласа ушли. Они были по-прежнему невидимые, и землянин с корлами наблюдал за их передвижением лишь по шороху их шагов. Меррик и его товарищи нетерпеливо ждали. Вскоре рядом снова раздался тихий шорох шагов.
— Мы попробуем туда проскользнуть, — прошептал талас.
— Только несколько из людей мозга на страже, большая часть спит ночью, как и обычные люди, — тела нуждаются в отдыхе. Только охранники и те, у кого неотложные дела, бодрствуют сейчас.
Меррик ухватился за руку невидимого человека. Они быстро спустились со скалы и подобрались вплотную к городской черте. У Меррика пульс забился быстрее, когда они направились к серым внешним зданиям безмолвного города.
Хоик и Джурал держались рядом с землянином. Зар ушел вперед. Меррик все время задавался вопросом: видели ли луны Калдара, взирающие сверху на происходящее, более удивительную картину, чем небольшая группа видимых и невидимых воинов, крадущихся в ночи к городу Великого разума.
У города не было никакой стены, лишь край серой каменной мостовой указывал на его границу. Однако группа спасателей решительно переступили эту черту, направившись на темные улицы, туда, где лежали самые темные тени.
Они пересекли несколько улиц, стараясь держаться в тени. А потом раздалось шипение Зара, указывавшего, что впереди враги, и тогда Дерклун направил их в более глубокую тень — щель между зданиями.
Слуг разума было четверо — все одетые в белые туники. Они несли какие-то странные инструменты. И походка у них была странная, механическая. Меррик почувствовал, что волосы у него встали дыбом при виде лиц этих людей. Это были нечеловеческие лица — ужасные маски, глаза, уставившиеся в пустоту, и пристальный, сверлящийся пространство взгляд. Меррик и его спутники присели, прячась в тени.
Наконец Зар подал знак, что можно идти дальше. Вскоре они выбрались на улицу, которая была более узкой и менее освещенной. В конце эта улица упиралась в большую серую башню — центральную башню города.
Снова они должны были спрятаться в тенях, когда мимо прошли мужчина и женщина. Они были патрульными — шли с клинками наголо. Но они не смотрели ни вправо, ни влево, уставились прямо перед собой в пустоту… Не люди, а ожившие мертвецы.
Только теперь Меррик почувствовал весь ужас этого большого города, у которого был всего один разум, приводивший в движение всех остальных людей. На самом деле в городе был только один житель — Великий разум — огромный мозг, который размышлял, спрятавшись где-то в глубине башни.
Все эти люди, бродившие по городу, были всего лишь частями его тела, членами и органами чувств, служащие ему как служат человеку конечности и органы осязания.
Подобравшись поближе к темной башне, Меррик с замиранием сердца увидел, что заднюю дверь башни охраняют более чем полдюжины охранников. Дарклин остановил землянина и его спутников, и потом прошептал на ухо Меррику:
— Приготовьтесь проскочить в те дверь, когда охранники отвлекутся. Зар и я попытаемся выманить их как можно дальше.
— Но как… — начал было Меррик, только ответить ему было уже некому, поскольку невидимый человек отпустил руку землянина, и невозможно было сказать, куда он скрылся.
Меррик сообщил своим спутникам то, что сказал ему талас. И они присели в тени, выжидая.
Через несколько минут они услышали странный царапающий звук у стены башни на некотором расстоянии от двери. Охранники тоже услышали этот звук, а точнее его услышал Великий разум, и все воины разом повернулись в том направлении. Странный царапающий звук повторился. Мозг, очевидно, решил разобраться в том, что происходит, поскольку охранники разом обнажили свои клинки и направились к тому месту, откуда доносились звуки.
Тут же Меррик и его два компаньона выскользнули на залитую лунным светом площадь и метнулись к двери. Войдя в башню, они оказались в темном коридоре и остановились с мечами наготове. Они услышали, как охранники вернулись на свои места, не найдя ничего. Через несколько мгновений кто-то коснулся руки Меррика.
— Это — Зар и я, — прошептал Дерклун. — Мы проскочили мимо охранников, а они ничего не заметили.
— Небеса! Если бы все были невидимыми, это оказалось бы легкой задачей! — прошептал Меррик.
— Однако впереди самое сложное, — продолжал Дерклун, нашептывая на ухо Меррику. — Мы должны найти темницу, где находится ваша жена и другие пленные, а это будет непросто, так как башня достаточно велика.
Они отправились по коридору башни. Зар по-прежнему шел впереди, чтобы предупредить всех в случае необходимости.
Скоро им пришлось свернуть в другой коридор. Он был плохо освещен, так же как комнаты по обе стороны от него. Меррик видел людей, спящих там, — отдыхающих марионеток Разума. Точно так каждый порой давал расслабиться усталой руке или ноге. Вновь оказавшись в безопасном местечке, люди остановились, Дерклун и Зар отправились вперед, исследуя помещения. Меррик в ожидании начал нервничать. Скоро рассвет. А как только взойдет солнце, город наполнится безмозглыми ордами.
Вскоре невидимые проводники вернулись, и, следуя их указаниям, землянин и его спутники добрались до коридоров, где стояла стража. И вновь Дерклун и Зар собрались отвлечь их внимание, чтобы дать Меррику и его товарищам проскользнуть мимо.
— Но почему бы просто не подкрасться к этим охранникам и не перебить их? — поинтересовался Хоик у Дерклуна, прежде чем невидимые люди отправились вперед, чтобы вновь отвлечь врагов.
— Тогда мы тут же выдали бы свое присутствие, — объяснил талас. — Разве вы не понимаете? Разум сразу бы узнал, в чем дело. Представьте себе, что вам отрубили один из пальцев. Если мы обнаружим себя, то никогда не выйдем отсюда.
Тут из пустоты раздался голос Зара, который вернулся. И голос его был взволнованным:
— Я нашел темницу, где они держат пленных, — сообщил он. — Там в одной из камер мужчина и женщина, точно такие же, как вы.
Сердце Меррика сжалось.
— Это Рогор и Нарна!
Он метнулся было вперед, когда Дерклун остановил его.
— Осторожно! Мы не должны быть обнаружены, особенно теперь, когда мы почти преуспели.
Меррик и его люди последовали за Заром, пересекли два тускло освещенных коридора и оказались в третьем, по обе стороны которого располагались металлические двери. И за ними были видны тела спящих людей.
Меррику показалось, что он узнал некоторых из людей Рогора. А потом Зар остановил их у одной из дверей. Меррик, заглянув в маленькое окошечко в двери, разглядел в темной комнате Ротора и стройную фигурку Нарны. Они сидели на полу в противоположных углах комнаты.
Меррик рывком открыл дверь. Тут не было никакого замка или засова, но смысл этого землянин узнал много позже. А в тот миг он прыгнул в комнату. Спутники последовали за ним. Ротор и Нарна разом вскочили на ноги.
Рогор помчался вперед, но, налетев на невидимый клинок Меррика, повалился замертво — клинок пронзил его сердце.
— Твое предательство заслуживает смерти, Рогор! — прошипел землянин, в то время как предатель-корл свалился на пол. А потом землянин застыл, сжав Нарну в объятиях. — Нарна, я нашел тебя! — страстно прошептал он ей. — Теперь нам нужно поспешить, чтобы выбраться из этой обители ужаса!
Но только он отстранился, как Нарна изо всех сил ударила его по лицу!
Ошеломленный Меррик выпустил её из объятий, девушка стремглав бросилась к дверям темницы, но Хоик успел перехватить её. Однако девушка отчаянно сопротивлялась. Только в этот миг Меррик заметил, что лицо Нарны холодное, окаменевшее, нечеловеческое. Взгляд её теперь стал напряженным, пристальным.
— Нарна! — закричал Меррик, и холодный страх сковал его члены. — Что с тобой случилось?
Действуя быстро и уверено Дарклан раздвинул волосы на затылке борющейся девушки, открыв бледный округлый шрам. После этого они осмотрели Ротора. У того был точно такой же шрам. И пока они в изумлении рассматривали шрамы, в дальнем конце коридора раздался топот множества ног, лязг стальных клинков.
— Эти шрамы! — закричал Дерклун. — Мы пришли за ними слишком поздно. Великий разум уже удалил мозг этой девушки и её спутников, теперь она превратилась в живого зомби! Теперь разум управляет ею, она стала одной из его бездушных марионеток! Кроме того, мы раскрыты. Мозг знает, что мы здесь, и направит против нас всех воинов города. Теперь мы никаким образом не сможем выбраться отсюда!
Глава 5В Зале Великого Разума
— Воспользуемся нашими клинками! Пробьем себе дорогу наружу! — взревел Хоик.
— Но, Хоик, Нарна изменилась… Теперь весь этот поход бессмысленный! — с отчаянием воскликнул Меррик, удерживая рвущуюся из его рук девушку.
— Так или иначе заберем её с собой! — воскликнул корл. — И нам нужно… поспешить.
Они высыпали из камеры в коридор. Меррик сжимал руку упирающейся девушки, в другой руке у него был зажат невидимый меч.
В коридоре, который вел к выходу из башни, их ждали воины Великого разума — создания с каменными лицами. Мечи они держал наготове.
— Слишком поздно! — пробормотал Дерклун. — Они заманили нас в ловушку… Мы в плену!
— Ну, прежде чем он спеленает нас, я прикончу множество этих замороженных тварей! — засопел Хоик.
И он прикончил несколько стражей, которые попытались приблизиться к корлам. Невидимый клинок разил без промаху. Первым же ударом огромный воин отрубил голову ближайшему стражу. А потом на стражей обрушились мечи Меррика и Джурала, а также невидимых Дерклуна и Зара.
Кровавая схватка разыгралась в тускло освещенном коридоре. Несмотря на ужасные потери, стражи Великого разума теснили Меррика и его спутников. Люди Разума сражались с бесстрастием машин. Но их встречали клинки людей, которые отчаянно защищались, тоже не зная, что такое страх.
Меррик все это время крепко держал одной рукой Нарну, хотя сердце его сжималось от мысли, что это всего лишь безумная марионетка, точно такая же, как те, которых он убивал каждым движением своего клинка. Только вот его невидимый клинок теперь оказался залитым кровью и видимым.
Хоик хрипло вопил, и крики его эхом разносились по коридорам башни. Он косил ряды врагов, словно перед ним были не воины, а колосья пшеницы. Стоя плечом к плечу, Хоик, Меррик и Джурал свили перед собой настоящую стальную паутину. А потом неожиданно Меррик рассмеялся. Битва становилась все яростнее. Его глаза сверкали словно молнии всякий раз, когда он наносил удар.
Кроме того, держать оборону им помогали невидимые Дерклун и Зар. Невидимые воины то и дело меняли свое положение, нанося противникам удары из пустоты. Казалось, два таласа и тут и там — повсюду, но единственным свидетельством их присутствия были падающие тела.
Обычные люди не смогли бы выстоять против этих пяти клинков. Но люди Великого разума не были обычными людьми. Они были всего лишь телами, которыми повелевал отдаленный разум. Все больше охранников набивалось в коридор. Они шли по трупам убитых товарищей, словно не замечая их. Меррик и его спутники сдерживали противников, как могли, постепенно отступая по коридору, залитому кровью. Всё это время Меррик левой рукой крепко держал за руку Нарну, которая не прекращала бороться, повинуясь командами Великого разума.
В какой-то момент Хоик поскользнулся, и стражи тут же попытались наброситься на него. Джурал поспешил на помощь товарищу и за несколько секунд буквально разметал с десяток противников. Хоику удалось подняться, но враги стали нажимать на них ещё сильнее. В какой-то момент Меррик почувствовал отчаяние, но тут Зар прошептал ему:
— Здесь позади есть дверь! — закричал талас. — Мы сможем запереться внутри.
— Хоик! Джурал! Назад, отступаем! — распорядился Меррик, сразу приняв решение.
Он, Хоик и Джурал вместе с двумя невидимыми таласами бросились к двери в дальнем конце коридора. Меррик потянул Нарну за собой.
Люди Великого разума помчались следом за ними, словно дикие волки за добычей, но первые их ряды пали наткнувшись на клинки двух невидимых воинов, которые чуть задержались, прикрывая отход своих союзников.
Дерклун и Зар сдерживали противников, пока остальные не проскользнули за дверь, а потом последовали за ними.
— А теперь запирайте! — прокричал Зар.
В тот же миг Меррик пинком захлопнул дверь, а его друзья задвинули большой металлический засов. Дверь тут же задрожала от ударов преследователей, но, судя по всему, она была достаточно крепкой, хотя люди Великого разума колотили в него изо всех сил.
Только тогда Меррик огляделся. Беглецы оказались в узком коридоре, который, очевидно, вел вглубь башни.
В какой-то момент землянин замер и внимательно посмотрел в глаза девушке, которую держал за руку.
— Нарна! — закричал он. — Разве ты не помнишь меня? Я — Меррик!
— Это бесполезно, Чан Меррик! — воскликнул Дерклун. — Обращаясь к ней, вы обращаетесь не к её разуму, а к Великому разуму, который сейчас владеет её телом.
Металлическая дверь за их спиной дрожала от ударов.
— Мы должны найти дорогу отсюда! — объявил Хоик. — Эта дверь долго не выдержит. Через минуту они её выбьют. А этот коридор ведет внутрь башни… Тут нет выхода! — чуть позже добавил Хоик.
— Какая разница, идти вперед или назад, — фыркнул Джурал. — Пойдем вперед, узнаем, что там.
Лицо обычно спокойного корла, переполненное дикой радостью сражения, превратилось в ликующую маску.
Меррик решительно пошел вперед по коридору, по-прежнему таща за собой Нарну.
— Пройдем по этому коридору, может, он где-то пересекается с коридором, ведущим наружу.
— Даже если мы выберемся из башни, нам это не поможет, — спокойно возразил ему Зар. — Великий разум обрушит на нас всю мощь своего города, а пленница всегда сможет подсказать ему, где мы находимся.
Они поспешили по коридору, который сделал один поворот, потом другой. Не было никаких боковых коридоров. Потом беглецы услышали, как рухнула металлическая дверь.
Проскочив ещё один коридор, они оказались у ещё одной двери. Но та была не просто закрыта, а заперта.
— Тупик! — закричал Джурал. — Хорошо. Это место для обороны ничуть не хуже, чем любое другое.
Он развернулся в ожидании противника и занес для удара свой окровавленный клинок. Однако Меррик покачал головой.
— Думаю, есть какой-то способ отпереть эту дверь, — сказал он. — Она не может быть заперта с другой стороны. Если бы в этой части башни были люди Великого разума, они непременно напали бы на нас, ударив в спину. Должен быть какой-то способ открыть эту дверь. Если бы мы обнаружили его, у нас появился бы шанс.
Землянин начал шарить рукой вдоль косяка двери в поисках секретной кнопки или выключателя. Остальные, за исключением Нарны, последовали его примеру.
Неожиданно что-то щелкнуло под пальцами Хоика, и дверь распахнулась. Не глядя, беглецы бросились вперед, не обращая внимания на грохот шагов людей Великого разума, которые неслись к ним по коридору. Они прошли через дверной проем и застыли, пораженные открывшейся им картиной.
Беглецы оказались в огромном круглом зале с полом, стенами и куполообразным потолком из полированного металла. Свет, исходящий из какого-то невидимого источника освещал эту большую комнату и, мерцая, искрился, отражаясь от каждой из стен. В центре зала стоял огромный металлический резервуар футов тридцати в диаметре. В резервуаре, связанная со стенами несметным множеством тонких кабелей покоилась, огромная сморщенная серая масса, которая дергалась и дрожала.
— Это мозг! — завопил Меррик. — Мы проникли в зал самого Великого разума!
— Тогда нам нужно раз и навсегда покончить со всем этим! — закричал Дерклун. Они услышали, как невидимый человек прыгнул вперед. Его окровавленный меч сверкнул, чтобы ударить гигантский, беспомощный мозг.
Но в последний момент Меррик поймал его руку.
— Не делай этого.
Дерклун остановился, но голос его прозвучал изумленно:
— Почему нет? Разве вы не понимаете, если я уничтожу центральный разум, все те безмозглые марионетки погибнут.
— Позвольте ему сделать это, Чан Меррик! — воскликнул Хоик. — И тогда этот адский город исчезнет навсегда!
— Нет, вы не сможете! — закричал Меррик. — Нарна здесь… Она одна из его бессмысленных марионеток. И если вы убьете разум, она погибнет вместе с остальными марионетками!
Они уставились на девушку, которая все ещё пыталась вырваться из мертвого захвата Меррика. Снаружи раздался грохот — люди Великого разума пытались вломиться, колотя в двери.
— Но что тогда мы собираемся делать? — поинтересовался Хоик. — Воины этого проклятого Разума через мгновение будут здесь.
— Есть только один шанс спасти Нарну, — объявил Меррик. — Вы сказали, что мозг каждого из тех, кого превращают в марионетку, какое-то время держат где-то здесь, изучают, прежде чем присоединить к Великому разуму?
— Да, именно так говорил один из таласов, который побывал тут, — ответил Дерклун.
— Очень хорошо, — кивнул Меррик. — Если мозг Нарны храниться где-то тут, мы можем заставить этот гигантский Разум вернуть его на место, возвратить в череп, или мы убьем его! — Все в недоумении уставились на землянина.
— Но как вы сможете заставить эту тварь понять, что нам нужно? — поинтересовался Хоик, покосившись на огромную серую массу.
— Через Нарну! — воскликнул Меррик. — Она теперь одна из марионеток, и мы можем поговорить с ним! — Он рывком повернул девушку к себе лицом и уставился на неё, заглянул в глаза, за которым скрывался чудовищный разум. А Меррик заговорил с девушкой совсем по-другому: — Ты, Разум, ты понимаешь меня, когда я говорю с тобой через неё?
— Конечно я понимаю тебя, — ответила девушка через крепко сжатые губы. — Я слышал, что ты говорил.
— Тогда ты знаешь, что нам нужно, — заверил его Меррик. — Если вы не вернете разум этой девушке, вы умрете.
— Хорошо, я сделаю то, о чем ты говоришь, — ответил Великий разум. — Но вы должны пообещать, что, когда я все сделаю, вы уйдете отсюда, не причинив мне вреда.
— Мы обещаем, — с готовностью ответил Меррик, — при условии, что вы без вреда позволите нам покинуть ваш город.
— Обещаю, — заверил Меррика Великий разум.
В тот же миг стук в дверь прекратился, и наступила мертвая тишина.
— Видите, я остановил стражу, — пробормотал Великий разум, воспользовавшись губами Нарны. — Теперь мои ученые, которые удалили мозг из головы этой девушки, извлекут его из сыворотки и явятся сюда с инструментами, необходимыми для того, чтобы установить его назад, в её череп.
Через несколько минут за дверью послышались шаги.
— Это мои ученые с мозгом девушки, — сообщил Великий разум. — Позвольте им войти.
Меррик заколебался.
— Хоик, ты и Джурал встаньте возле мозга, — распорядился он. — Если хоть один стражник пройдет в эту дверь, сразу уничтожьте его.
— Нет никакой необходимости в подобных предосторожностях, — заверил землянина Великий разум. — Я очень хочу, чтобы вы как можно быстрее покинули этот зал, куда раньше не проникал никто из чужеземцев.
Хоик и Джурал заняли указанную Мерриком позицию с поднятыми клинками, и Меррик открыл запертую дверь.
Четверо из людей Великого разума с суровыми лицами внесли столик с инструментами и металлическими контейнерами. Когда они вошли, Меррик снова запер дверь.
— Теперь они начнут операцию. Не стоит их прерывать, — Разум снова заговорил с Мерриком через Нарну.
А тем временем девушка вытянулась на столе, который принесли ученые. Они быстро одели металлическую сетку на череп девушки, соединили её с какими-то приборами, а потом загудели генераторы. Сетка на голове девушки запульсировала, кости расползлись, словно расплавились. Меррик изо всех сил сжал рукоять клинка, наблюдая, как люди Великого разума ловко удалили из головы девушки какой-то металлический аппарат, с помощью которого чудовище управляло её телом. Потом ученые извлекли из одного контейнера какую-то серую массу, и умело и осторожно поместили её в череп Нарны, сплавив нервные окончания. Металлическую сетку сняли, и череп девушки вновь стал таким, каким был раньше, даже волосы восстановились. Лишь на затылке несчастной остался полукруглый шрам.
У Меррика едва сердце не выскочило из груди, когда он увидел, что Нарна открыла глаза. Она села, с непонимающим видом глядя на Меррика, и протянула руки к нему.
— Чан Меррик! — И когда он обнял её, она поинтересовалась: — Что происходит?
— Ты ничего не помнишь, Нарна? — поинтересовался он.
— Пару минут назад Рогор, тот, что сбросил вас с летающей лодки, привел меня сюда. Стражи Великого разума схватили меня, появились ученые с какими-то механизмами, и все погрузилось во тьму.
Тогда Меррик рассказал ей вкратце, что случилось. А потом Великий разум снова заговорил с ним через одного из ученых:
— Девушка вернулась к тебе, — объявил Великий разум. — Теперь вам нужно выполнить свою часть договора, покинуть этот зал и сам город.
— Но и ты в свою очередь обещал не препятствовать нам в этом, — напомнил Меррик.
— Никто вам не помешает, — заверил Великий разум. — Я же дал вам свое слово.
— Хорошо!.. Хоик! — распорядился Меррик. — Открой дверь, мы уходим.
Хоик открыл дверь. Коридор снаружи был пуст.
— Никто не станет вам препятствовать, — заверил их Великий разум. — Но ступайте как можно быстрее.
— Двигайтесь, — приказал Меррик остальным. А потом он, Хоик и Джурал вышли через дверь. Последними из зала вышли Меррик и Нарна, которая цеплялась на него. — Дерклун, ты и Зар все ещё там?
— Мы идем, — ответили хором оба невидимых человека, которые держались позади.
Они вышли в коридор, так никого и не встретив, прошли мимо мертвецов, которые так и остались лежать там, где пали во время бессмысленной резни. Меррик, шагающий рядом с Нарной, держался настороже. Так они и шли, минуя коридор за коридором, пока не увидели впереди открытую дверь, через которую лился яркий солнечный свет — пока они были в башне, на улице расцвело. Быстрым шагом покинули они чудовищную башню.
— Мы сделали это! Нам удалось! — радостно воскликнул Хоик. — Мы спасли пленницу, вырвали её из алчных рук Великого разума Калдара!
— Никогда бы не подумал, что подобное возможно, — пробормотал Джурал. — Меррик, что происходит!
Вопль Джурала предупредил их, но было поздно. Со всех сторон на них разом кинулась толпа стражей-людей Великого разума. Мечи Хоика и Джурала остановили первых нападавших, но в этот раз враги одолели их числом, так как сражаться пришлось не в узком коридоре, а на открытой площади. Корлов схватили, невидимое оружие вырвали у них из рук.
— Во имя Небес, этот Великий разум обманул нас! — закричал Меррик. — Он нарушил свое обещание!
— Конечно, я нарушил обещание, — ответил Великий разум, воспользовавшись телом одного из воинов, державших землянина и корлов. — Для меня было бы иррационально позволить вам сбежать. Вы станете моими рабами, как и все остальные, когда мои ученые вынут ваши мозги из черепов. А теперь мои стражи отведут вас…
Слова застряли в горле воина. Неожиданно он застыл, уставившись в пустоту, маска безразличия исчезла, и он скривился от боли, а потом как подкошенный упал на каменные плиты мостовой. В тот же самый момент разом повалились на землю и остальные воины Великого разума. Меррик и его спутники огляделись, нигде не было видно ни одного живого противника — город напоминал теплицу, все цветы которой в одночасье погибли от холода.
— Они мертвы! — воскликнул Хоик. — Во имя небес, они все мертвы!
— Но как… Что случилось… — ошеломленно пробормотал Джурал.
— Разум! — воскликнул Меррик. — Видимо, что-то случилось с гигантским мозгом.
Они повернулись, чтобы вернуться в зал Великого разума, но у входа в башню столкнулись со своими невидимыми друзьями, которые только теперь выходили из башни. И хотя Дерклун и Зар были невидимы, их мечи теперь вместо крови были окрашены странной серой массой.
— Вы! — воскликнул Меррик. — Вы остались в зале Великого разума и разрушили большой мозг?
— Да, мы так и сделали, — с торжеством в голосе подтвердил Дерклун. — Мы слышали, как вы заключили договор с Великим разумом, но мы-то ему ничего не обещали. Мы сказали, что идем за вами, но на самом деле остались в его палате, невидимые и незамеченные. Когда ученые ушли, мы без помех покромсали Великий разум на куски. Мы уничтожили величайшего врага таласов.
— Вы нас всех спасли, — сказал Меррик, а потом рассказал о предательстве Великого разума.
— Давайте-ка побыстрее выберемся отсюда, — предложил Хоик, как только землянин закончил свой рассказ. — Мне кажется, что если я проведу ещё один час в этом городе, то точно сойду с ума.
— Воздушная лодка, на которой Рогор привез меня сюда, должна быть где-то здесь, — воскликнула Нарна.
Несколько минут поисков в окрестностях башни, и они нашли лодку. А потом Хоик завел её двигатель, и как только все поднялись на борт, Джурал опытной рукой направил воздушное судно прямо в небо навстречу разгорающемуся диску Антареса. Меррик и Нарна с двумя невидимыми воинами замерли на носу летающей лодки.
— Сначала отправимся к городу таласов, — распорядился Меррик. — Высадим Дерклуна на и Зара, а потом возьмем курс на Корлу.
— Есть, мой Чан, — воскликнул Джурал, хотя в голосе его звучало сожаление. — Жаль, что нам никогда не суждено будет повторить ту схватку в коридорах башни Великого разума, — со вздохом добавил он.
Тяжелая рука Хоика опустилась ему на плечо.
— Достаточно битв, Джурал! Я побывал там, где раньше никогда не был, и увидел много больше, чем мне хотелось. Я не хочу снова оказаться в месте вроде этой черной башни…
Меррик и Нарна стояли на носу. Они не оглядывались. Летающая лодка неслась над темно-красными джунглями Антареса. Вскоре серый город, переполненный мертвецами, остался далеко позади. Только серое острие центральной башни Великого разума Калдара ещё долго маячило за спиной, подсвеченное лучами далекого Антареса, отмечая то место, где остался город, которым совсем недавно правил гигантский мозг. Но вскоре и она исчезла за горизонтом, утонув в темно-красных зарослях, залитых светом восходящего светила…