— Я не знаю, что делать, — проговорил Гриффин. — Как я понимаю, у нас есть три пути. Мы можем вернуться в пещеру и попробовать отыскать моего отца. Мы можем остаться здесь и надеяться, что он найдет нас. Или можем просто продолжать наш путь.
— Вернуться к пещере и искать твоего отца.
В ее устах это звучало просто, но воображение Гриффина тут же заработало.
— А что если мой отец уже убит, а вампир остался там и поджидает нас?
Луна проворчала, будто она не допускает и мысли об этом.
— С твоим отцом все в порядке, — заявила она.
— Тогда, может быть, он думает, что я погиб, и отправился домой без меня.
Когда он произнес эту мысль вслух, его сердце бешено забилось. Теперь, после того как он увидел отца, остаться одному было еще ужаснее.
— К тому же мы не знаем, далеко ли до пещеры, — продолжал Гриффин. Его тревоги лились теперь словно поток. — Течение здесь быстрое, нас могло унести очень далеко, и когда мы вернемся, его уже запросто может не быть там. Мы только зря потеряем время, и я могу не успеть к Древу. До того как умру.
Луна нетерпеливо вздохнула:
— Это только может случиться. Зачем тратить время на всякие «может быть»?
— Потому что нельзя принять решение, не обдумав все «может быть»! — в отчаянии ответил Гриффин. — Иначе это не решение, а догадка!
— Ладно, тогда принимай решение!
— Я не могу, — простонал он. — Я плохо себя чувствую, Луна.
— Давай отдохнем где-нибудь вместо того, чтобы кружиться на одном месте, — предложила она.
— Не хочу, — хрипло сказал он. — Я боюсь.
— Чего?
— Всего. Боюсь перестать двигаться, дышать. Боюсь умереть…
— Все хорошо, Грифф, — тепло улыбнулась Луна. — Ты не умрешь. Во всяком случае, мертвым быть не так уж плохо. Посмотри на меня!
Он рассмеялся и почувствовал, как страх немного отступил.
— Ты самая лучшая мертвая летучая мышь на свете, — сказал он.
Она фыркнула:
— У тебя много знакомых мертвых летучих мышей?
— Ты вообще лучше всех. Неважно, живых или мертвых.
— Это радует.
Гриффин зажмурился, пытаясь привести в порядок свои взбудораженные мысли.
— Знаешь, что рассказывали о моем отце? Как он оказался в джунглях лишь с несколькими дюжинами северных летучих мышей, а там были миллионы каннибалов; он запросто мог вернуться домой, но остался, чтобы спасти из пирамиды своего отца.
— Он был старше, — заметила Луна.
— Ненамного. Я хочу добраться до Древа и выйти через него, но я не могу вот так просто уйти и оставить отца здесь одного. Ведь он пришел сюда за мной.
— Но ты не виноват, что тебя затянуло сюда, — сказала Луна. — Это была просто случайность.
— Мы должны вернуться назад, ты права, — сказал Гриффин мгновение спустя. — Иначе отец не узнает, что со мной случилось. Он может зря потерять время, разыскивая меня…
Луна кивнула.
— Но ты не должна идти со мной, — поспешно прибавил он.
— Именно это я и собираюсь сделать.
— Тебе надо лететь к Древу.
— Ну, Древо никуда не убежит. И, если уж быть совершенно честной, я вовсе не желаю оставаться тут одна.
— Я тоже, — с облегчением усмехнулся Гриффин.
Но на сердце у него было тяжело, когда они повернули прочь от гигантских каменных рогов. Не было уверенности, что он поступает правильно, — но надо же было что-то решать! Крылом к крылу с Луной Гриффин летел вдоль страшной черной реки против течения, обратно к пещере. Отец жив: он заставлял себя верить в это. Он победил вампира и теперь, наверное, разыскивает его. Может быть, сейчас он летит им навстречу.
Он заметил, что ему становится все труднее не отставать от Луны.
— Что с тобой? — замедляя полет, спросила она.
— Просто я устал.
И проголодался. Раньше ему удавалось забыть об этом, но теперь голод постоянно напоминал о себе, посылая через живот легкие спазмы. Язык был сухой и неповоротливый, будто чужой.
Они продолжали лететь. Все, на что Гриффин теперь был способен, — это снова и снова поднимать крылья, чтобы оставаться в движении. Внизу, отражая неверный свет звезд, текла черная река.
— Не может быть, — услышал он рядом шепот Луны.
Гриффин внимательно огляделся — вдалеке, взмахивая необыкновенно длинными крыльями, прямо им навстречу летела гигантская летучая мышь.
— Это тот вампир, — прошептала Луна. Гриффин похолодел. Что это значит? Неужели это чудовище убило его отца?
— Нам нужно убираться отсюда, Грифф, — сказала Луна, осматривая местность и ища, где спрятаться.
— Подожди, — сказал он, прищурившись. Гигантская летучая мышь была не одна. Рядом с ней он различил еще двух летучих мышей поменьше. И первая летучая мышь была намного больше, чем вампир.
— Это одна из тех, кто был с моим отцом в пещере! — радостно воскликнул Гриффин. — Я видел ее! Это лисокрыл!
— Ты уверен? — недоверчиво спросила Луна.
— Ее зовут Ява, она пилигрим. — Гриффин еще раз внимательно оглядел спутников Явы.
Сереброкрыл!
Среди них точно был сереброкрыл!
— Эй! — закричал Гриффин, рванувшись вперед с невесть откуда взявшейся силой. — Папа! — Затем взмахи его крыльев стали нерешительными. Даже с этого расстояния было видно — по очертаниям, по странному, будто прихрамывающему полету, — это не отец. Просто незнакомая летучая мышь.
— Гриффин! — услышал он голос Явы.
И тут он действительно увидел вампира — он летел сразу за Явой.
— Сзади! — закричал Гриффин. — Обернись!
Ява резко крутнулась, случайно задев каннибала крылом по голове.
— Осторожней! — рявкнул вампир.
— Ой, извини. — Она повернулась к Гриффину. — Это Мрак! — крикнула она. — Все в порядке, он с нами!
Гриффин еще раз посмотрел на Мрака и разглядел пугающий блеск его заостренных черных зубов. Это был другой каннибал, с которым они раньше не встречались. И все-таки как можно доверять ему? Отец ничего не говорил о вампире-пилигриме! Но Шейд доверял Яве, значит, и Гриффин должен ей верить.
— Где мой отец? — спросил Гриффин.
Колебание на морде лисокрыла заставило его почувствовать слабость.
— Я видела, как он сражался с другим вампиром, — сказала Ява. — Мрак сбил этого вампира в черное озеро. Сначала с твоим отцом все было в порядке. Но потом что-то упало с потолка и ударило его — видимо, очень сильно, — и он тоже упал в озеро. Я долго искала его, но он так и не вынырнул.
— Ну, он мог вылезти в любом месте по течению реки, — проговорил Гриффин, стараясь сдержать дрожь в голосе.
— Мы летели вдоль реки и ничего не заметили.
— Я выбрался оттуда, — сказал Гриффин. — А если я смог, то он и подавно сможет, ведь он сильнее меня; а я еще тащил Луну!
— Твой отец был без сознания, когда упал, — сказал Мрак. — Возможно, он был уже мертв.
— А он еще светился? — спросила Луна. — Вы знаете, что означает его свечение? Если бы он умер, свет должен был выйти из его тела.
Мрак зажмурился, пытаясь вспомнить.
— Не знаю, там было слишком много света.
— Мы возвращаемся, чтобы найти его, — заявил Гриффин.
— Летите лучше с нами, — предложила Ява. — Мы направляемся к Древу.
В отчаянии Гриффин посмотрел вниз на черный каньон.
— А вдруг он выбрался и отправился искать меня?
— Твой отец может проследить тебя по звуку, — сказала Ява. — Он хотел, чтобы ты летел к Древу. Не теряй времени на его поиски.
«Хотел?» Гриффин был удивлен. Шейд вернулся за Касселом, за своим собственным отцом. Почему бы ему не ожидать того же от своего сына? И что Гриффин скажет маме, если вернется домой? «Я бросил своего отца. Я спасся, а его оставил там».
— Ты должен лететь вместе с нами, — вмешался искалеченный сереброкрыл. — Все равно ты ему ничем не поможешь.
Гриффин с неприязнью посмотрел на него.
— Я прошу вас, — мягко сказала Ява, — летите вместе с нами. Мы будем искать Шейда вдоль реки. Но нет смысла возвращаться к пещере и ждать там.
— Она права, — согласилась Луна.
— Наверное, да, — только и мог сказать Гриффин.
Луна нежно подтолкнула его, и они повернули обратно.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Водопад
Мертв.
«Что еще может означать это безмолвие?» — подумал Шейд. Темнота была такой всеобъемлющей, что он начал задыхаться — был ли здесь воздух? Он лишь понимал, что плывет, каким-то образом движется без всякого усилия. Шейд заставил себя успокоиться — он ощущал свои крылья, чувствовал биение сердца глубоко внутри. Это означало, что он жив, поэтому его радовала даже боль в плечах и левом боку. С болью пришло воспоминание. Что-то ударило его — это, наверное, упала с потолка одна из окаменевших летучих мышей. Должно быть, он потерял сознание и только теперь пришел в себя.
В черном озере.
Шейд в панике закашлялся, беззвучно молотя крыльями, и обнаружил, что он, по крайней мере, не в воде. Он замер, услышав не звук, а вибрацию в каждой клеточке тела. Вибрация усиливалась. Течение теперь было очевидным, и ему пришлось плыть против него. Его куда-то затягивало, и он сопротивлялся этому.
Шейд захлопал крыльями, пытаясь взлететь. Ни звука, ни света, только неясный инстинкт указывал ему путь вверх.
Наконец его голова оказалась на поверхности, и он чуть не ослеп от звездного света. Темная река была вязкой, тягучей и не хотела отпускать его. Она цеплялась, когда Шейд пытался вырваться, хватала за лодыжки и хвост. Вдруг он оказался на свободе и взмыл над этой странной рекой, которая…
Реки больше не было.
Она перекатилась через широкий обрыв и теперь низвергалась в глубокую пропасть. Выглядело это жутковато, потому что происходило совершенно беззвучно.
«Я мог оказаться там», — оцепенело думал Шейд. Еще немного, и этот поток захватил бы его.
Потом он вспомнил: Гриффин. Он осторожно закружился над пропастью. Даже звезды не могли осветить эту мрачную бездну, и когда Шейд попробовал измерить глубину эхо-зрением, эхо не вернулось обратно. Все его существо содрогнулось при мысли о необходимости лететь туда. Там не было спасения. Долго и безнадежно Шейд кружил над водопадом, не в силах отвести от него глаз.