— Она попросила меня помочь ей вырваться из рамок, и я помогу. — Гэвин отхлебнул из своего стакана. — Что бы это ни повлекло за собой.
— Твои похороны, — сказал Люк.
И Кэш выпил за это.
Глава 9
Холли не имела привычки пить слишком много, но прошлой ночью они так отлично провели время на девичнике, что она случайно переборщила. Она приехала к новому дому Гэвина с головной болью и кофе. Можно было отложить визит на пару дней, но это было не в ее стиле. Она обещала быть здесь в девять тридцать — и вот она здесь, в девять двадцать семь, в конце концов, ему нужна ее помощь. И еще несколько поцелуев, радостно подсказал внутренний голос.
Чем больше она думала про поцелуи, тем больше нервничала. Не бросаться же с ними на пороге, так ведь? И она боялась попросить о поцелуе, — а вдруг он ответит извиняющимся отказом? Она же умрет на месте. А это означало, что их следующий поцелуй должен быть таким же спонтанным, как и первый. Она задумалась. Дорога изгибалась между двумя рядами высоких деревьев, солнце пробивалось сквозь листья. Когда деревья уступили место дому, она ахнула. Достойный белой зависти дом стоял на небольшом склоне с видом как на главное озеро, так и на меньшее, частью которого Гэвин владел.
Бревенчатый дом был огромен. Она вышла из машины и вытянула голову, чтобы рассмотреть широкий балкон на втором этаже. За парой двойных дверей виднелись высокие, как в соборе, потолки.
— Ух ты… — услышала она свой шепот, и еще кто-то ее услышал:
— Здорово, да?
Пораженная внезапным появлением Гэвина рядом, она вздрогнула, приложив руку к бьющемуся сердцу и улыбнувшись ему.
— Откуда ты взялся? Ты напугал меня до смерти.
— Выглядишь очень живой, Халс. — Он усмехнулся, его взгляд скользнул по ее губам. — Идем в дом? — Триста пятьдесят квадратных футов, — сказал он, словно прочитав ее мысли.
— Сколько людей здесь будет жить? — поддразнила она.
— Да, в планах он казался меньше. Пойдем, устрою тебе экскурсию.
Холли последовала за Гэвином внутрь, поднявшись по короткой лестнице к входной двери, которая вела в огромную кухню и в гостиную. Темные деревянные балки над головой выделялись угольно-серым цветом на фоне сосны.
— Я заплатил за них дополнительно.
От кого-то другого это прозвучало бы хвастовством, но она знала, что Гэвин просто был разговорчив. Она всегда восхищалась его способностью говорить то, что думает.
— Что ж, они того стоили.
Они вошли в кухню и встали между двумя массивными кухонными островами, каждый со встроенной раковиной. Черные барные стулья были задвинуты под выступ одного их них, каждое сиденье было высоким и мягким, с блестящими серебристыми заклепками на коже.
— Похоже, здесь уже ничего не нужно делать, — сказала Холли, осматривая великолепно устроенное пространство. За шкафами со стеклянными дверцами стояли ряды кулинарных книг и банок, как будто каждая деталь уже была продумана.
— Кухня — единственная часть дома, которая закончена. Идем со мной.
После экскурсии по спальням, — она все еще недоумевала, почему их шесть, — поняла, что имел в виду Гэвин. Две спальни были без мебели, остальные тоже обставлены не полностью.
В гардеробе главной спальни она улыбнулась множеству разномастных пластиковых вешалок. Она указала на бирюзово-голубую:
— Это дизайнерское решение?
— Ты отвечаешь за наведение порядка, а не я.
Он взял вешалку, приблизившись к ней на шаг.
Шкаф был не маленький, но, казалось, уменьшился, когда он оперся плечом о дверной косяк и одарил ее сексуальной улыбкой.
— Нужны деревянные вешалки, — выдавила она, прочищая горло и отгоняя мысль о том, чтобы снова поцеловать его.
Когда он сидел в машине, она смотрела в его глаза, не нужно было вставать на цыпочки или тянуться к нему губами. И то и другое ей пришлось бы сделать, вздумай она поцеловать его сейчас. В комнате стало жарко.
Холли оторвала взгляд от его соблазнительной фигуры, чтобы полюбоваться встроенными полками и серебристыми перекладинами, на которых — без особого порядка — висела его одежда.
— Лучше всего подойдут темно-коричневые или черные вешалки.
Она взяла пиджак от костюма, повесила на плечики, переложила костюмные брюки на нижнюю полку, прежде чем поняла, что делает. Это было странно интимно. Она попятилась от его одежды:
— Прости, не хотела вторгаться в твое пространство.
— Ерунда.
Гэвин выпрямился в дверном проеме, шагнул глубже в гардеробную, его губы дрогнули при взгляде на ее губы.
— Ты уже вторгалась в мое пространство, я вроде не жаловался…
Жар окрасил ее шею и лицо, когда он склонился к ней. Может, ей не придется начинать первой, он явно собирался поцеловать ее. Она подняла лицо, чтобы принять его поцелуй, но тут в воздухе раздался женский голос:
— Ау, Гэв?
Холли отскочила от него и вышла из гардеробной, когда в спальню вошла высокая темнокожая женщина.
— Ты, наверное, Руби, — сказала Холли, когда Гэвин подошел и встал рядом.
— Да, это я. — Руби положила руку на бедро, она с любопытством переводила взгляд с Холли на Гэвина.
— Это Холли, она занимается всеми вопросами по дизайну дома, — представил ее Гэвин.
Розовые губы Руби растянулись в улыбке, ее проницательные, но дружелюбные глаза медленно изучали Холли. Она склонила голову, глядя на Гэвина:
— Не знала, что ты с кем-то встречаешься.
Руби, с ее ярко-зеленой сумочкой и блестящим лаком для ногтей, казалась лучшим вариантом для общительного Гэвина, а не Холли.
— Она знает, что делает. — Его рука обняла Холли за плечи.
Она прижалась к нему, напряженная, удивленная тем, что он не поправил Руби.
— Я доверяю ей.
— Хорошо, тогда начинаем, — сказала Руби.
Они пошли по коридору, и Гэвин полуобнимал Холли, пока Руби болтала о своих идеях для каждой комнаты.
Холли начала понимать, почему ему понадобилась помощь. Она находилась с Руби всего десять минут, но уже была ошеломлена ее деловым напором.
Внизу Гэвин попятился из кухни, сцепив вместе ладони.
— Я собираюсь уйти, если вы двое держите все под контролем. Халс, если тебе что-то понадобится, позвонишь мне.
— Конечно.
— Отлично Руби, рад встрече. — С этими словами он вышел, дверь за ним захлопнулась.
Холли смотрела из огромного окна, как он отъезжал на том же «форде», что и в день, когда они тестировали красную машину. Он сказал Чаду, что пока не готов на обмен. Продавец был, по понятным причинам, разочарован, но расплылся в улыбке, пообещав Гэвину подобрать для него идеальную машину.
— И давно это? — спросила Руби.
— «Форд»? Я думаю, чуть больше года, он собирался обменять его, но в итоге оставил. Ему нравится серый цвет.
Руби хрипло рассмеялась:
— Я имею в виду вас с Гэвином. Давно вы вместе?
Ах, это… они не встречались, но, поскольку он не поправил Руби, Холли не хотела отрицать этого.
— Мы не так давно общаемся, но знаем друг друга давно. — Так вроде вышло убедительно.
— А ты давно знаешь Гэвина?
Руби посмотрела на потолочные балки, прежде чем что-то записать в небольшой блокнот.
— Одиннадцать-двенадцать лет примерно. Мы вместе изучали право, я собиралась стать адвокатом, но сменила специальность на дизайн интерьеров. Это гораздо веселее.
Руби подмигнула:
— Итак, твоя сестра вышла замуж за брата Гэвина, и ты встречаешься с Гэвином. Все в семью?
Любопытство Руби было естественно, но обида прорвалась: Холли устала оттого, что ее считают тенью близняшки, как будто она была ведомой и не принимала самостоятельных решений.
— Они нас различают, так что никаких проблем, — саркастически ответила она.
— Извини, я не хотела тебя оскорбить. — Руби нежно улыбнулась. — Мы с Гэвином, кстати, не встречались, если тебе интересно.
Холли было интересно, но это было не ее дело.
Руби поставила сумочку на пол и порылась в ней:
— Он убежал отсюда, прежде чем я успела показать образцы, это его так напугало? — Она бросила на столешницу огромную стопку кусочков ткани, скрепленных металлическим кольцом.
Холли ткнула пальцем в один из образцов:
— Шторы?
— Да, на случай, если он не выберет бамбуковые жалюзи или экран с дистанционным управлением.
К полудню у Руби и Холли установились легкие дружеские отношения. Они возбужденно делились идеями, выбирали ткань. Холли позвала новую знакомую выпить кофе. Они устроились за массивной столешницей с кружками в руках.
— Когда Гэвин выбирал кофемашину, он не нуждался в советах, — съязвила Руби. — Машина не только молола, но и варила кофе, и вспенивала молоко. Я не знала, что думать, когда Гэвин передал меня тебе.
Руби склонила голову набок с насмешливым взглядом.
— Ты хорошо знаешь его стиль.
Холли рассмеялась:
— Да, пожалуй.
Руби отхлебнула кофе:
— Вкусно. Декор дома — это интимный акт. Он доверяет тебе.
— Это просто одолжение.
— Держу пари, так и есть. — Руби рассмеялась. — Вечером в спальне пусть оказывает услугу за услугу, ведь ты так хорошо справляешься.
Холли поморщилась, и наблюдательная Руби это заметила:
— Только не говори, что вы вместе так недавно, что еще не… Ой… Язык мой — враг мой. Извини.
— Мы не торопимся, — сказала Холли.
— Медлительность хороша для отношений, но не для дизайна. Пойдем во внутренний дворик внизу? Есть несколько идей по мебели, посмотрим, подойдут ли они к стилю твоего мужчины.
Мысль о том, что Гэвин — ее мужчина, волновала так же, как и предположение Руби, что вечером они лягут в постель. Но напоминание о его пассивности отрезвляло. Не мешает помнить, что все хорошее когда-то закончится, и еще неизвестно, к чему приведет их соглашение.
Глава 10
Желая поблагодарить Холли за ее помощь, Гэвин забронировал для них столик в стейк-хаусе в центре города, который он часто посещал. Атмосфера там была идеальна как для делового общения, так и для романтического свидания. Похоже, что Холли не особенно склонна, учитывая направление разговора.