Огненные палаты — страница 61 из 89

– Чтобы жена сановника ехала в такой скромной повозке с одной-единственной лошадью? – расхохотался солдат. – И вы думаете, я в это поверю?

– Это для того, чтобы не привлекать внимания, – сказала Мину, достав из своего кошелька монету в одно су. – Мой хозяин желает, чтобы его жена сохранила инкогнито, подобающее ее положению. Он полагает, что нежелательная огласка не пойдет никому на пользу.

Монета исчезла.

– А это что за мальчишка? – спросил стражник, указывая на Эмерика.

– Сын ее лекаря, – ответила Мину, – на тот случай, если моей хозяйке понадобится в пути какое-нибудь из ее снадобий.

Тот с сомнением покосился на Эмерика, у которого, к счастью, хватило ума придержать язык.

– Давайте живее, – закричал какой-то мужчина из коляски, которая стояла следом за их повозкой. – Что вы там еле шевелитесь?

– В самом деле, нельзя ли побыстрее?

– Вы католики? – спросил стражник.

– Разумеется, – заверила его Мину, доставая четки. Стражник все еще колебался, не зная, к какому решению прийти, и Мину затаила дыхание, но потом он наконец, к ее облегчению, махнул им рукой, чтобы проезжали.

Они быстро нагнали неторопливую вереницу повозок, еле-еле ползущую по мосту между дощатыми палатками, и Мину задышала немного свободнее. Сюда они с теткой выезжали на ее первую прогулку в Тулузе в Великий пост. Из ее любимого кольца тогда еще выпал камень, и они потом отдавали его ювелиру в починку. А вот в этой палатке справа ее дядя начинал свое дело, благодаря которому впоследствии и разбогател, вложив в него деньги, полученные их теткой в приданое.

– Эй, погодите-ка! – послышался сзади окрик. – Да, вы.

Мину оглянулась через плечо и увидела, что к солдату, который пропустил их, присоединился еще один и он указывает на нее. Она похолодела. Неужели теперь, после всего, что им пришлось преодолеть, их все-таки остановят?

– Мадемуазель! – крикнул он.

Мост был запружен людьми и животными. Бежать от стражников было некуда.

– Я сказал, вы там! Остановитесь.

Выбора у Мину не оставалось. Она должна была защитить тетку и брата. Единственным выходом было разделиться. Не привлекая к себе внимания, она развязала свой плащ, и он соскользнул с ее плеч на пол рядом с сиденьем.

– Они нас зовут? – спросил Эмерик.

– Боюсь, что да, – вполголоса отозвалась она. – Я пойду посмотрю, чего они хотят. Поезжайте дальше без меня.

– Нет! Я не оставлю тебя здесь.

Она сжала его руку:

– Ты должен! На кону стоит больше, чем ты себе представляешь. Даст Бог, все образуется, и я присоединюсь к вам в Пеш-Давиде. Туда едут почти все. – Она бросила взгляд через плечо и увидела, что солдаты уже пробираются сквозь толпу по направлению к ним. – Но если я сегодня не приеду, тогда ты должен дать вознице указания отвезти вас в Пивер. В горы. В моем кошельке достаточно денег. Вот, возьми.

– В Пивер? – Глаза Эмерика расширились. – Но нам же нужно в Каркасон.

– Планы изменились, – настойчиво произнесла Мину. – Все, что ты должен знать, – это что отец и Алис сейчас там.

– Что?! Как? Откуда ты знаешь?

– Помнишь, тетушка рассказывала мне, что наши родители жили там до того, как ты появился на свет?

– Да, но какое отношение это имеет к…

– Эмерик, сейчас некогда объяснять. Поезжай и захвати его с собой. Глаз с него не спускай! – Мину ногой придвинула сброшенный плащ к брату. – В подкладке зашито кое-что очень ценное, что принадлежит Питу. И еще одна вещь нашей тетушки, которую я должна сберечь для нее.

– Ценное? Почему тогда…

– Потому что никто не должен это видеть и вообще об этом знать.

Эмерик нахмурился:

– А Пит потом приедет в Пивер за этой штукой?

– Если сможет. Мужайся, petit. Я полагаюсь на тебя. Мы все полагаемся. A bientôt[31], мой любимый братец.

– Приезжай поскорее, – произнес он севшим голосом, но Мину с облегчением увидела в его глазах решимость.

– Приеду.

Она выпустила его руку, выскочила из повозки и зашагала навстречу солдатам:

– Вы что-то от меня хотели, любезный?

– Я же тебе говорил. – Второй солдат обращался к тому, который позволил им проехать. – Это же она, ты что, не видишь ее глаза? Они разного цвета.

Мину не знала, это мадам Монфор доложила о ней властям или месье Буссе очнулся и послал за ними погоню, знала лишь, что ей нужно увести их от повозки и попытаться при этом самой не угодить им в лапы.

Она неожиданно бросилась вперед, застав стражников врасплох.

– Эй!

Мину стрелой пронеслась прямо между ними и побежала, петляя между подводами и носилками, мимо караульной будки на выезде с моста.

– Именем сенешаля, стой!

Девушка выскочила на площадь за мгновение до того, как часовые на мосту сообразили, что происходит, и понеслась по направлению к церкви Дорада, откуда как раз высыпала после вечерни паства.

Если будет на то Божья воля, она сможет затеряться в толпе.


До Пита донесся какой-то крик со стороны моста. Краем глаза он заметил двух солдат, которые пытались поймать кого-то в толпе. Маккон тоже услышал крик и на миг повернул голову.

Пит воспользовался этой возможностью.

Он рывком отклонился назад, ткнув Маккона локтем в живот, а другим выбив у него из руки кинжал. А затем бросился бежать в сторону церкви, где только что закончилась вечерняя служба.

Если будет на то Божья воля, он сможет затеряться в толпе.

Глава 55

Пивер

Убедившись, что няня крепко уснула, Алис отложила свою книгу, на цыпочках прокралась мимо остывшего камина и выскользнула из комнаты. Перебрав эля, няня опять оставила ключ торчать в двери.

В здании, где держали Алис, некогда помещались главные апартаменты замка Пивер. Конторские помещения находились наверху. Средние этажи, где она сейчас жила с женщиной, которая ее стерегла, были отданы под спальни и жилые покои, а кухни размещались на первом этаже. Комнаты располагались одна над другой, как в средневековых замках и старинных домах, связанные между собой лестницами.

Все эти долгие недели своего заключения Алис внимательно смотрела и слушала и уже успела изучить порядки, заведенные в замке. Поначалу, когда ее только привезли сюда в апреле, ей не разрешалось никуда выходить. Со временем в ее распоряжение отдали весь средний этаж, а днем ей дозволялось ненадолго выйти подышать воздухом во двор, пусть и в сопровождении няни.

Все в замке вращалось вокруг леди Бланш, ее непредсказуемых перепадов настроения и ее постоянно меняющихся прихотей. Алис не знала, было ли причиной тому дитя, которое она носила, – знала лишь, что слуги боялись и ненавидели свою хозяйку.

Алис чувствовала себя одиноко и скучала по своему пестрому котенку, но горный воздух пошел ей на пользу. Личико ее округлилось и порозовело, длинные кудрявые волосы цвета воронова крыла заблестели, и после проведенного в Пивере месяца с лишним девочка почти перестала кашлять. Легкие ее окрепли. Она вытянулась и больше не была такой худенькой. Когда Мину приедет за ней, она будет довольна.

Алис надеялась лишь, что кошка не успеет еще ее забыть.

И тем не менее дни тянулись очень медленно. Чтобы скоротать время, Алис запоем читала. Когда приедет Мину, Алис будет что ей рассказать об истории замка Пивер и деревни. Она коллекционировала даты, истории и обрывки информации, точно сорока, которая тащит в свое гнездо все, что плохо лежит. Когда же ей наскучивало читать, а сиделку смаривал сон, она устраивала тайные вылазки.

Алис вышла на верхний двор, который был самой старой частью замка. Ей ни разу не позволили выйти через арку на главный двор, а пробраться туда самовольно она не отваживалась. С виду он был таким же большим, как площадь Гран-пляс в Бастиде, с четырьмя оборонительными башнями, в которых был расквартирован гарнизон замка. Кроме того, в подвале башни Боссю находилась тюрьма, а в башне Гайяр – контора. Замок представлял собой небольшой город в миниатюре. Она расскажет обо всем этом Мину, когда та за ней приедет.

Если она приедет.

Алис по-прежнему не знала, зачем леди Бланш хотела заманить Мину в Пивер, хотя и понимала, что сама она служит приманкой. Хотя по вечерам девочка нередко плакала, пока не засыпала, и отчаянно надеялась, что кто-нибудь приедет и заберет ее домой, в то же самое время она молилась, чтобы Мину держалась подальше от Пивера.

В Тулузе Мину была в безопасности.

Тулуза

Видаль кивнул Боналю, который закрыл дверь, затем вновь устремил взгляд на Маккона:

– Вы позволили ему сбежать. – Он вскинул руку. – Внесем ясность, Маккон. Вы хотите сказать, что он был в ваших руках, но вы его упустили. Вы хотите сказать, что не знаете, где он.

– Как ни прискорбно…

– Прискорбно? Прискорбно, что нам не удалось выбить необходимые нам сведения из Кромптона, я согласен. Прискорбно для Деверо, что его раскрыли и кто-то счел необходимым отрезать ему язык. А вот то, что Рейдон ушел у вас из рук, Маккон, – это не прискорбно. Это исключительно серьезная ошибка с вашей стороны.

– В свою защиту могу сказать, что…

Видаль сделал шаг по направлению к нему:

– Вам нечего сказать в свою защиту, Маккон. Это под вашим нажимом я решил арестовать Рейдона, хотя до того у меня были веские причины этого не делать. Я поручил вам исполнить мои приказы. Вы с этим не справились. И теперь он знает о том, что его ловят, и, скорее всего, заляжет на дно.

– Ваши люди тоже с этим не справились, – возразил Маккон. – Рейдон сказал, что вы пытались арестовать его у него на квартире. Это вы заставили его насторожиться.

Видаль сделал вид, что ничего не слышал.

– Сегодня протестантская армия войдет в город. Мы ждем их, и это даже нам на руку: ситуация зашла в опасный тупик, и этому необходимо положить конец, чтобы Тулуза снова стала целиком и полностью католической, – но это значит, что у нас есть всего несколько часов на то, чтобы вернуть плащаницу.