Огненный бог Марранов — страница 17 из 27

И он усадил смущенную девочку на свой трон и низко склонился перед ней, и то же сделали королева и все придворные. Один Тим стоял прямо, не понимая, почему его подруге воздаются такие почести, да Артошка на его руках сердито ворчал, видя перед собой столько лисиц, на которых можно было бы славно поохотиться.

Сойдя с трона, Энни сказала:

— Вы ошибаетесь, ваше лисичество! Займите место, принадлежащее вам по праву, и выслушайте меня. Элли — моя старшая сестра. Она действительно не раз побывала в Волшебной стране и совершила здесь много славных подвигов. А я маленькая Энни Смит, я всего второй день в вашей удивительной стране и не сделала ничего такого, за что стоило бы меня хвалить.

Король возразил:

— Ваши заслуги огромны. Вы избавили страну от перемены династии и, быть может, от междоусобной войны. Вы по заслугам получите этот серебряный обруч, волшебные свойства которого сейчас узнаете.

Король Тонконюх сел на трон и надел обруч. Энни залюбовалась его красотой, но тут лис прикоснулся лапой к рубиновой звездочке, сиявшей на переднем крае обруча… и исчез! Да, он исчез вместе с массивным троном, на котором сидел. Энни и Тим стояли, вытаращив глаза от изумления, а Артошка оглушительно залаял, приведя в трепет лисиц.

Прошла минута, и трон с сидящим на нем королем возник как будто из ничего. Видя удивление Энни, довольный Тонконюх рассмеялся.

— Как видите, ваша светлость, этот обруч делает невидимым его носителя, стоит только прикоснуться вот к этой звездочке, — король указал лапой. — Невидимыми становятся и все вещи, к которым прикасается в это время носящий обруч. И еще одним замечательным свойством обладает он: обруч пригоден на любую голову, он расширяется или сжимается, смотря по ее размерам.

Энни все-таки стеснялась принять такой драгоценный подарок, но король насильно всунул обруч ей в руки, не слушая горячих благодарностей девочки.

— Берите, берите, — подбодрял Энни король. — Мне он совсем не нужен. Если я слишком часто буду становиться невидимкой, мои подданные, пожалуй, забудут, как я выгляжу, а для королей это не слишком полезно, ха-ха-ха!

Тогда Энни робко примерила обруч, и он пришелся ей как раз по голове, точно его подгонял искусный мастер.

— Ох и здорово, Энни, он тебе идет! — восхищенно молвил Тим. — Прямо чудо! А ну, исчезни!

Палец девочки прикоснулся к звездочке, и Энни пропала из глаз! И сквозь то место, где она стояла, Тим все видел.

Артошка обиженно взмолился:

— Ты брось, Энни, такие штучки, не пугай порядочных собак!

Из пустоты послышался звонкий смех и раздались слова:

— Эй, Тим, поймай меня!

Тим бросился на звук голоса, но едва ему удалось коснуться руки Энни, как девочка ускользнула, и зов ее донесся из другого угла пещеры. После нескольких неудачных попыток рассерженный мальчуган остановился.

— А ну тебя! — воскликнул он. — Это в десять раз хуже, чем когда играешь в жмурки.

И вот на пустом месте появилась Энни, снова тронувшая звездочку.

Король Тонконюх сказал:

— А ведь есть справедливость в том, что серебряный обруч попал к вашей светлости. Вы — сестра феи Элли, уничтожившей Бастинду, а этот волшебный талисман в былое время как раз Бастинде и принадлежал. Злая Гингема взяла меня из материнской норки еще маленьким лисенком и послала в подарок своей сестре в Фиолетовый дворец. В стране Мигунов совсем нет лисиц, и я был там диковинкой. Бастинда держала меня в плену несколько лет. По рассказам сестры вы, конечно, знаете, Энни, как трудно было вырваться из дворца злой волшебницы. А я сумел это сделать! — с гордостью похвалился Тонконюх. — Я подсмотрел, как колдунья пользовалась обручем, сумел стащить его из сокровищницы и — прости-прощай, неволя! Этот талисман спас меня от многих бед, когда я пробирался на родину, помог мне завоевать власть в лисьем королевстве. Но теперь я расстаюсь с ним без всякого сожаления, потому что… — Он приблизился к Энни и шепнул ей: — Я боюсь, как бы им не завладел мой соперник в борьбе за престол черно-бурый принц Кривоног…

Выслушав такое признание, Энни решила, что делает доброе дело, избавляя Тонконюха от опасного талисмана, и с чистой совестью покинула Лисоград, чтобы направиться в страну Жевунов, а оттуда в Изумрудный город.

Но перед отъездом Энни, Тиму и Артошке пришлось присутствовать на пиру, который устроил в честь гостей его лисичество король Тонконюх XVI. Предложенные им плоды кроличьего дерева оказались превосходными. Несколько таких плодов ребята получили на дорогу, а взамен Энни подарила Тонконюху свою голубую накидку. Рыжий лис надел ее с большой гордостью, заявив, что отныне она будет служить королевской мантией в стране лисиц.

СТРАНА ЖЕВУНОВ

Посланцы короля Тонконюха проводили Тима и Энни до границы лисьего царства, где начиналась тропинка, ведущая к Жевунам. Они рассказали также, где сидит в засаде последний Саблезубый тигр Волшебной страны.

Тропинка была не из лучших, извилистая и: заросшая травой, и ребята сдерживали бег своих мулов. Цезарь и Ганнибал недовольно фыркали: за время стоянки в Лисограде они зарядились энергией до отказа и думали лишь о том, как ее потратить.

Но всадники дали мулам волю, когда заметили за поворотом дорожки полосатую шкуру тигра. Затаившийся хищник поджидал неосторожных лисиц.

Заслышав топот копыт (железные подковы Тим с них снял, когда — горы остались позади), тигр насторожился, но ребята перевели шпеньки на полный, и мулы промелькнули мимо него, как порыв урагана.

Озадаченный тигр пробормотал:

— Э-хе-хе, стар я становлюсь и нерасторопен. Даже не успел рассмотреть, кто это так бойко пронесся мимо. Но только это были не лисицы…

И он опять спрятался в кустах.

Энни и Тим ехали еще несколько часов, и наконец перед, ними открылась прекрасная Голубая страна, так хорошо знакомая девочке по рассказам старшей сестры.

И опять Энни овладело странное чувство: ей показалось, что она уже видела эти чудеса с изумрудной травой, эти деревья с необыкновенными плодами, эти звонкие ручьи, где плескались золотые и серебряные рыбки.

И конечно, девочка ничуть не удивилась, когда из-за деревьев вышли смешные и милые Жевуны в широкополых шляпах с серебряными бубенчиками.

Маленькие человечки, одетые в голубые кафтаны и узкие панталоны и беспрестанно двигавшие челюстями, точно что-то пережевывая, остановились на краю поляны. Они с изумлением смотрели на мальчика и девочку, которые возвышались над ними на рослых мулах с блестящей шерстью. Вид Жевунов был явно испуганный.

Энни первая нарушила молчание.

— Здравствуйте, милые друзья мои, Жевуны! — воскликнула девочка своим звонким детским голоском, сошла с мула и сделала несколько шагов вперед. Настороженный Тим оставался в седле.

— Здравствуй, могучая фея! — отозвался самый храбрый из Жевунов.

Он поклонился пришельцам. Его примеру последовали остальные Жевуны, и бубенчики на их шляпах мелодично зазвенели.

— Почему вы считаете, что я фея? — улыбаясь, спросила Энни.

— Потому, что только фея может носить на голове такой прекрасный серебряный обруч. И ты очень походишь на Фею Убивающего Домика, которая освободила нас от злой Гингемы, а потом победила коварного Урфина Джюса с его деревянными солдатами.

И тут Жевуны вдруг зарыдали, а чтобы звон бубенчиков не мешал им плакать, они сняли шляпы и поставили на землю.

— Отчего вы плачете, милые друзья? — удивленно спросила Энни.

— Мы плачем оттого, — ответил один из Жевунов, — что злой Урфин опять поработил Волшебную страну и взял в плен Страшилу Мудрого…

Глаза Энни и Тима сделались совершенно круглыми от изумления.

— Но как это могло случиться? — спросила девочка.

— Об этом расскажу я! — раздался неизвестно откуда голос, и прямо перед Энни появилась маленькая старушка в белой мантии, украшенной блестящими звездочками.

Энни не испугалась. Ведь с первых своих сознательных дней она слышала рассказы о волшебниках и феях, и самые удивительные чудеса были для нее привычным делом: так воспитала ее старшая сестра.

— Здравствуйте, госпожа Виллина! — смело поздоровалась девочка. — Вы прилетели сюда из Желтой страны?

— Да, конечно, милое дитя мое, — ласково ответила добрая фея, обнимая и целуя Энни. — Я уже несколько дней слежу за твоими приключениями и очень рада, что ты не теряешь времени даром.

И с этими словами Виллина прикоснулась к волшебному обручу.

— Это подарок лисьего короля, — смущенно сказала Энни.

— Знаю, моя милая, и поздравляю тебя. Этот талисман очень пригодится тебе и твоему другу в борьбе с Урфином Джюсом.

— Как, сударыня, и нам придется бороться с жестоким Урфином? — в страхе вскричала Энни.

— Да, придется, дитя мое, — спокойно подтвердила волшебница. — Твоя сестра Элли и ее друзья слишком мягко обошлись с этим коварным человеком, и вот результат. Он снова набрал силу, создал армию из Прыгунов, взял в плен Страшилу и Железного Дровосека,

— Как, и Дровосека тоже?

— Да, твои будущие друзья находятся во власти врага, и только Смелый Лев в безопасности в своем далеком лесу. Видишь ли, милая девочка, я не имею права надолго покидать пределы моей страны и могу помочь тебе только советом. Но я сделаю все, что в моих силах…

— Благодарю вас, сударыня, — сказала Энни. — Если судьба привела нас с Тимом сюда, чтобы выручить из беды Страшилу и Железного Дровосека, мы выполним свой долг.

— Я думаю точь-в-точь, как Энни, — подхватил Тим.

— Сейчас я посоветуюсь с моей волшебной книгой, — молвила Виллина и достала из складок мантии крошечную книжку величиной с наперсток.

Она положила ее на камень, подула, сказала волшебные слова, и книга превратилась в огромный том. Виллина начала перебирать его листы, бормоча скороговоркой:

— Виноград, вороны, дерево нух-нух, механические мулы, обезьяны… Ага, вот, нашла: пленники!

Старушка начала говорить заклинание:

«Бамбара-чуфара, скорикигморики, турабо-фурабо, лорики-ерики…»