— Опасность? Бедлам? Где бедлам?
— Ты — Кейб Бедлам. Будешь отрицать?
Он хотел что-то сказать — и запнулся. Что бы он об этом ни думал, но ни желания, ни сил возражать колдуну у него не нашлось. Так его никто никогда не называл… И думать он так о себе не думал… Но почему-то это звучало правильно.
Кажется, на лице собеседника появилась улыбка.
— Значит, не будешь. Отлично.
— Но мой отец…
— Приемный отец. Он сделал свое дело. И знал, что будет дальше.
— Что тебе от меня надо? То есть я… о нет! — Кейб наконец вспомнил это имя — и связанные с ним истории. То есть целые легенды… совсем неподходящие для мальчика из таверны. Кейб не был, ну совсем не хотел быть волшебником. Он потряс головой, словно надеясь отбросить в сторону реальность. Так он прятал свою серебристую прядку.
— Да. Ибо твое имя — Бедлам. Кейб взвился над столом.
— Но я не хочу! Я не волшебник! Прочь! — Осознав все неприличие своей вспышки, Кейб огляделся по сторонам. Все сидели и пили как ни в чем не бывало. Даже сквозь шум толпы его должны были услышать. Он снова обернулся к волшебнику…
И узрел перед собой пустой стул.
Кейба передернуло. Он заглянул под стол, в надежде увидеть странного гостя там. Нет, там было пусто — за исключением монеты, наверное оставленной чародеем. Кейб сомневался, брать ли монету, но вроде бы в монете не было ничего необычного. И она была ему нужна.
Неуверенно оглядевшись, он поспешил прочь, почти забыв об окружающих посетителях. Мысли его занимали только слова волшебника. Он — Бедлам. И не смог отрицать этого, несмотря на то что впервые об этом услышал.
Добавились и новые соображения. Волшебник — человек могущественный. Почему он ничего не показал? И что значит «зови меня Симон сегодня»?
Из забытья его вывела чья-то медвежья лапища. Перед ним, обдавая его волнами вонючего дыхания, расплылась физиономия огра.
— Где мой эль?
Эль. Кейб взял монетку и совсем забыл…
— Хочешь сбежать с моей денежкой? Я что, слишком пьян и не замечу? — Огр занес кулачище. — Тебе нужен урок!
Кейб закрыл глаза и помолился о целости своих челюстей. Он ждал, что зубы начнут падать один за другим.
Ждал.
Ждал.
Приоткрыв глаз — а затем и оба, — Кейб увидел на полу скрюченную тушу огра. Его приятель, тоже тот еще громила, пытался привести огра в чувство потоками воды из кувшина.
Те, кто видел все это, были просто в восхищении.
— Ты видел?
— Никогда не видел, чтоб человек — и с такой скоростью!
— Одним ударом! Игрима никто еще не вырубал одним ударом!
— Да Игрима вообще никто не вырубал!
Громила выволок тупо моргавшего огра за порог. У Кейба появилось мрачное предчувствие, что видит он их не последний раз. Скорее всего, они его подождут. Где-нибудь на темной улочке.
Кто-то его поздравил.. Кто-то просто уставился на Кейба, явно с подозрением. С другого конца зала ему удивленно кивал довольный Сайрус. «Что же я сделал?» — гадал Кейб. Вроде бы и не двигался вовсе…
Постепенно толпа успокоилась. Кейб тоже занялся привычным делом, но мысли его блуждали далеко. Пару раз ему казалось, что за тем дальним столом кто-то есть, но, присмотревшись повнимательнее, он всякий раз обнаруживал, что столик пуст. Забавно, но никто из новых посетителей так туда и не сел.
Стемнело, приближалась буря, и большинство посетителей разбежалось.
Кейб не слышал, как появился всадник. Но он его почувствовал. И остальные тоже. Чего стоила одна лишь воцарившаяся мгновенно тишина. Кейб отважился посмотреть на гостя — и тут же об этом пожалел. Он узрел устрашающую фигуру в доспехах. От каждого ее движения веяло высокомерием и угрозой. Воин обвел взором помещение — и каждый, кто там был, молился, чтобы искал он не его.
Когда пришелец уселся, почти всех гостей как ветром сдуло. Глаза воина внимательно изучили всех выходящих и переключились на прислугу трактира. Кейб хотел срочно чем-нибудь заняться, но рука Сайруса ухватила его.
— Быстро, парень! Обслужи его и, во имя Хирака, не вздумай спрашивать денег! — ладонь Сайруса сильно подтолкнула его к посетителю. Сайрус взывал к Хираку, местному божку торговли, только когда был очень взволнован.
Что, подумал Кейб, стряслось с мирной таверной, где он жил почти всю жизнь? Медленно он побрел через опустевший зал и остановился у стола воина.
Голова в шлеме повернулась к нему. Кейб увидел, что глаза воина горят кроваво-красным огнем. Лица видно почти не было, а то, что виднелось сквозь прорези шлема, было коричневым, словно старый пергамент.
— Ч-чем могу служить, мой господин? Глаза тщательно изучали его. Только теперь Кейб обратил внимание на жуткую драконью маску.
— Ваш паршивый эль мне не нужен. — Голос был почти шипением.
— Еды?
Немигающие глаза продолжали изучать его. Кейба передернуло: он вовсе не собирался предлагать в этом качестве себя.
— Ты — Кейб.
— Да.
— Так просто. — Эти слова не предназначались Кейбу. Кажется, это он сказал сам себе. — Я ухожу. Ты пойдешь со мной. Это важно.
— Но я не могу! Мой хозяин… Фигура даже не шелохнулась.
— Он тебе не запретит. Иди спроси его. Я подожду снаружи.
Кейб отшатнулся. Когда воин встал, он оказался выше его настолько… Кейб уже не сомневался: перед ним — один из Королей-Драконов. Его передернуло. Когда приказывает Король-Дракон, даже величайшие из смертных подчиняются.
Всадник молча вышел. Кейб поспешил к остальным, которые успели попрятаться в кухню.
— Что? Что случилось? Чего он хотел? — Сайрус больше не напоминал медведя. Страх, животный страх читался в его взгляде и голосе.
— Он ждет снаружи. Меня.
Глаза расширились. Сайрус испепелял его взглядом:
— Ты?! Что ты наделал, чем навлек на себя гнев Драконьих Королей? Как будто мало его появления среди нас!
Остальные, в том числе и Дейдра, отшатнулись от него, как от прокаженного. Сайрус затрясся:
— Живо! Прочь! Пока он не уничтожил всю таверну! Я тебя защищать не буду!
Кейб попробовал оправдываться:
— Я ничего плохого не делал! Кто-нибудь! Скажите агенту лорда Грифона!
Один из поваров, обхватив рукой Дейдру, ответил:
— До Пенаклеса далеко! Мы не можем рассчитывать на защиту птицельва. Вон, или мы тебя выбросим!
Пришлось выходить. Далекий гром предвещал скорую грозу. Кейб сгреб плащ и, пошатываясь, направился к выходу. Спасения не было. Если прятаться — дракон наверняка найдет его. Но никто даже не отважится предоставить ему защиту.
Снаружи лил дождь, и Кейб нахлобучил на голову капюшон.
Фыркнула лошадь. Кейб обернулся — и оказался лицом к лицу со всадником и его кошмарным скакуном. Конь этот явно не был обычным животным. А рядом в панике переминалась с ноги на ногу нормальная лошадь, крохотная по сравнению с этим чудищем. Кейбу швырнули уздечку обычной лошади.
— На коня! Быстро!
Кейб с горем пополам взобрался в седло. Дракон подождал, пока тот устроится в седле, и пришпорил коня. Официант последовал его примеру, то гадая, зачем он это делает, то — во что обошелся бы ему отказ.
А в небесах ревела гроза. Необычная гроза.
В городе Пенаклесе, посреди базара, стояла себе палатка Байрама, торговца фруктами. Ночь была грозовой, и Байрам ругался на чем свет стоит, стаскивая мешки под навес. Все пришлось делать самому. С каждым мешком он изобретал новое проклятие для своего помощника и его неуемной жажды.
Откуда-то снаружи донесся голос:
— Сколько за пару срево?
Срево были сладкие фрукты, обычная цена — четыре медяка.
— Восемь, — автоматически ответил Байрам.
Оземь звякнули монеты. Купец оглянулся и выскочил из-под навеса. Несмотря на дождь, он готов был поклясться, что фрукты остались на месте.
И вокруг — никого. Пробормотав про себя старую приговорку, защищающую от колдовства, он аккуратно подобрал восемь медяков.
В конце концов, торговец он или нет?
Скачка продолжалась. Темному всаднику, похоже, ураган был глубоко безразличен, а Кейб давно отказался от борьбы. Даже когда дождь прекратился, ни тот ни другой этого не заметили.
Они мчались на запад, и где-то в закоулках разума мелькнула мысль, что там — земли Бурого Дракона, в просторечии Бесплодные. Сухая глина да отдельные колючие былинки. Не самая гостеприимная местность. А они, похоже, направлялись в самую их середку.
Разум велел Кейбу бежать без оглядки, убеждал, что жить все равно осталось считанные минуты. Но страх, возобновлявшийся при каждом взгляде на жуткого спутника, пересиливал все и вся. Страх — и что-то еще.
Долг?
В голове была сплошная каша. Его передернуло. Впрочем, его разум не был в порядке с… с…
Думать об этом вообще не получалось. Что-то блокировало его мысли, защищая его.
Защищая от Короля-Дракона.
Они уже изрядно углубились в Бесплодные Земли. Несмотря на проливной дождь, каким-то чудом земля под копытами оставалась сухой и хрупкой. Таково было проклятие этого края: сколько бы ни выливалось воды на Бесплодные Земли, почва не поглощала ее. Вода просто исчезала. Кейб знал, что виной тому Хозяева Драконов.
Они видели. Они знали. Огненные Бурые были опаснейшими из бойцов. Только это запустение и удалось им противопоставить. Короли-Драконы правили, как и встарь, а восставших волшебников и колдуний более не существовало.
Кейб огляделся. Тучи уже развеивались, хотя вдали продолжала громыхать гроза. Даже дождь не задерживался здесь надолго. Если бывает проклятая земля — то это она и была.
— Остановись.
Шипение Дракона пронзило разум Кейба, словно раскаленной иглой. Фигура в шлеме вглядывалась в землю. Вдруг всадник спешился и велел Кейбу последовать его примеру.
— Здесь жди.
Повелитель огненных змеев направился прочь. Кейб ждал, понимая, что бегство бессмысленно. Может, начал надеяться он, дракон просто хочет дать ему поручение. Хотя с чего бы? У него слуг больше, чем можно вообразить, и все, что умеет Кейб, они сделают гораздо лучше.