ровал все темы, связанные с Радужным морем. Это было одним из многих шагов, сделанных мною для того, чтобы забыть о родителях так же, как они когда-то забыли обо мне.
— Я так с ходу и не знаю, что тебе рассказать, — смутился Велес. — В свое время я очень интересовался Островной Империей, даже подумывал написать книгу.
— Похоже, мне действительно повезло, — обрадовался я.
Из кухни выглянул хозяин заведения и громогласно рыкнул на весь зал, в очередной раз оправдав свое имя:
— Велес! Ты мне нужен на кухне!
— У нас сейчас много дел. Если хочешь, я потом загляну к вам в Проклятый Дом и проведу для тебя небольшую лекцию.
— Да мне не к спеху, — ответил я. — Как-нибудь загляну еще, тогда и поговорим.
Библиотекарь вернулся на кухню, а мы с Чезом заторопились к друзьям в Проклятый Дом. К счастью или сожалению, всю дорогу до дома мой друг молчал, поскольку каждая попытка воспроизвести хотя бы один звук заставляла его разразиться жгучим кашлем. Зато стоило нам войти в ставшее практически родным здание, как он тут же обрел дар речи. Честно говоря, я хотел все сделать как можно тише, но Чез, как всегда, испортил дело:
— Мы вернулись! — крикнул он. — Все сюда!
Практически в тот же момент из своих комнат появились Алиса и переехавшие в Проклятый Дом братья Викерс. Все четверо выглядели так, будто легли спать всего пару часов назад, причем прямо в одежде.
— Вовсе не обязательно было так орать, — пробурчал Невил, зевая во весь рот. — Молодцы, что верну…
— Что у тебя с лицом?!
Разумеется, самой наблюдательной оказалась Алиса.
— Поучаствовал в незапланированной магической дуэли, — устало улыбнулся я. — Все не так страшно, как кажется…
— Не так страшно?! — переспросила Алиса, подойдя ко мне и опасливо коснувшись моей щеки. — Ты себя в зеркало видел?
— Честно говоря, нет, — нехотя ответил я. — Как-то не до зеркал было. Давай не будем об этом…
Все мои ощущения сконцентрировались на щеке, ведь ее касались пальцы Алисы…
— Болит?
Услышав в ее голосе искреннюю заботу, я на время потерял дар речи от счастья. Ради такого стоило получить этот шрам.
— А почему тебе его полностью не убрали? — озадаченно спросил Наив. — Стандартная травма — на три-четыре часа лечения.
— Это не стандартная травма, — уклончиво ответил я. — После беседы с Кейтеном на меня напал…
— Он жив?! — хором вскричали друзья.
— Да, с ним все в порядке…
Я коротко рассказал о нашей встрече с Кейтеном и в двух словах описал неожиданный поединок со старшекурсником. Разумеется, друзей интересовали подробности дуэли, но об использовании артефакта низших вампиров я все-таки предпочел умолчать, мысленно пообещав себе обязательно рассказать об этом хотя бы Алисе. Зато уж о дуэли с «водниками» мы с Чезом поведали во всех подробностях. Вскоре пришел черед рассказать о встрече с Шинсом, а затем и с главой службы безопасности Академии.
— Ну что, как все прошло? — нетерпеливо спросила Алиса. — Нашу работу оценили?
— Да, — подхватил Наив. — Может, медали какие-нибудь дадут или вознаграждение денежное?
— Угу, мечтай, — неожиданно зло сказал Чез. — Заку вломили по первое число за всю нашу деятельность: и это сделали не так, и то… в общем, не герои мы, а бесполезные первогодки.
Алиса подозрительно посмотрела на него:
— Ты ведь шутишь, да?
— Похоже, будто я шучу? — раздраженно переспросил Чез. — Ничуть! Мало того, нам на замену прислали компашку самодовольных старшекурсников.
Да уж, не так я собирался сообщить друзьям плохие новости, совсем не так. Постепенно, выбрав наиболее удачный момент… А не вываливать все разом! К тому же Чез явно сгустил краски, считая прибытие старшекурсников плохой новостью.
— Старшекурсников?
— Нам на замену?!
— Именно так, — криво усмехнулся Чез. — Более того…
— Подожди, — перебила его Алиса. — Мы же сами хотели попросить помощи, чтобы быстрее справиться со «свободными» вампирами. При чем тут замена?!
— При том, что нас отправляют для продолжения практики в форт Скол!
— Точнее, для получения боевого опыта, — поправил я Чеза и тут же пожалел о сказанном — это уточнение только ухудшило ситуацию.
Поднялся жуткий гвалт: каждый считал своим долгом подробно рассказать всем, почему именно он не может никуда уезжать из Крайдолла. Как будто это что-то меняло.
— Слушай, у нас же больше двухсот лет не было открытых военных столкновений, — проявил неожиданные познания в истории Наив.
— Все обходилось мелкими стычками и политическими интригами, — подхватил его брат.
Чез взъерошил свои волосы:
— Да уж, нам с вами всегда везло на подобные неожиданности. Не удивлюсь, если нас не сегодня завтра рекрутируют охранять границы родной Империи.
В его голосе не слышалось особого оптимизма. Что было вполне логично, ведь он все сильнее и сильнее отдалялся от столицы и Натали Митис.
— Война? — задумчиво протянула Алиса. — Это должно быть интересно…
— Скорее опасно, — поправил вампиршу Невил.
Я сжал кулаки, стараясь сдержать рвущиеся наружу слова. Опять ведь какую-нибудь гадость скажу.
— Можно подумать, нашу жизнь с момента поступления в Академию можно назвать спокойной и безопасной, — фыркнула Алиса. — Да после встречи с Тварью мне любая война отдыхом покажется.
— То есть встреча с Инквизицией тебя нисколько не пугает? — уточнил Невил.
Алиса слегка побледнела. Оно и понятно — о зверских муках, в которых умирают вампиры, попавшие в лапы Шатерской Инквизиции, ходят легенды.
— Вот именно, что легенды, — быстро справилась с собой вампирша. — Ты видел этих Инквизиторов? Нет? И я нет. А бояться неизвестного — признак недальновидности.
В чем-то она, конечно, права. Мы не владеем достаточной информацией о том, что же умеют Инквизиторы. По слухам, в Шатере существовал аналог нашей Академии, где Инквизиторов обучали методам борьбы с магическими существами и Ремесленниками.
— Зак, а ты что примолк? — неожиданно спросила Алиса.
Я глубоко вздохнул, стараясь унять странную дрожь, преследующую меня вот уже третий день. Вельхеор предупреждал о подобном и даже советовал, как с этим бороться.
Подумать о чем-нибудь хорошем, расслабиться и ни в коем случае не раздражаться.
— Думаю, и без нас найдется кому охранять границы, — нехотя ответил я. — Один Высший Ремесленник наверняка стоит десятка Инквизиторов, сколько бы они ни занимались в своих школах. Не знаю уж, какие там боевые столкновения, но вряд ли нам придется в них участвовать.
Мы некоторое время молчали, думая каждый о своем, пока тишину не прервал Невил:
— Похоже, несмотря на все это, я буду единственным, кому посчастливится остаться здесь.
Я почувствовал такую вину, словно собственноручно лишил Невила магических способностей.
— Да, Мастер Ревел сказал, что если твои способности не вернутся в течение этих двух недель, то ты останешься здесь.
— Как будто они могут вернуться за такой короткий срок, — вздохнул Невил. — Вы же, как и я, отлично знаете статистику…
— Не грусти, — обнял его за плечи Чез. — Зато ты сможешь остаться в Крайдолле и проследить, чтобы тот гадкий друид не приставал к Мелиссии. Мне вот повезло не так, как тебе…
— Ты действительно считаешь, что мне повезло? — тихо спросил Викерс-старший.
— Не знаю, — смутился Чез. — Прости… я пойду прогуляюсь.
Он пересек холл и хлопнул входной дверью, прежде чем мы успели остановить его.
— Что это с ним? — удивленно спросил Наив. — Никогда не видел его таким.
— Нервы? — предположила Алиса.
В течение всего разговора она не сводила глаз с моего лица. Я старался не думать о шраме, но ее изучающий взгляд сильно усложнял эту задачу.
— У нас гости, — заметил Наив. — Заклинания безопасности предупреждают, что у входа появились десять человек.
— Эй, есть тут кто-нибудь?!
Входная дверь отворилась, и на пороге показался Серж.
— Всем привет.
— Ну и домик, — восхищенно сказал один из старшекурсников. — Как в какой-нибудь сказке. Здесь наверняка живут привидения.
Мои друзья со смесью любопытства и враждебности смотрели на прибывших из Академии ребят.
— Кхм… Как устроились? — первым начал разговор Невил.
— Замечательно, — улыбнулась Анна. — Нам выделили отличные номера в гостинице «Корона».
— «Корона»?! — удивился Невил. — Самая дорогая в городе гостиница?!
И вот тут я понял, что дружеских отношений у нас может и не получиться. Очень некстати в данный момент оказалась приветственная речь Сержа:
— Приветствую всех еще раз, меня зовут Серж. Я назначен главой Патрулей Крайдолла. С этого момента вы все подчиняетесь мне.
Мои друзья встретили этой заявление гробовым молчанием. Сержу еще повезло, что Чез вышел прогуляться. Он бы дал им прикурить, высказав все, что думает о подчинении каким-то выскочкам со старших курсов. Разумеется, мы все думали точно так же, но смогли придержать свое мнение до более подходящего момента. Если таковой когда-либо наступит.
— Разумеется, я не хочу торопить события. Вы знаете город и местных жителей гораздо лучше нас, поэтому мы будем полностью полагаться на ваше мнение.
Как это трогательно.
— А где низшие вампиры? — спросил Ник. — Хотел на них посмотреть.
— Они патрулируют город, — впервые за все время с момента появления старшекурсников заговорила Алиса. — И они не животные в зоопарке, чтобы на них смотреть.
— Нет, я не в том смысле, — смутился парень.
Алиса гордо вздернула носик.
— Я координирую действия Патрулей, состоящих из обращенных, — она выделила это слово, — вампиров. Сейчас мы прочесываем наиболее вероятные места…
И она рассказала о том, что происходило после нашего с Чезом отбытия в Литу. К сожалению, напавшие на управление вампиры оказались на удивление прозорливы — поисковые заклинания отказывались настраиваться на скопление низших вампиров. Да и Стелла не знала, где могло находиться логово «свободных» вампиров, поэтому во время нашего отсутствия Алиса и Даркин старательно прочесали весь город, но так и не нашли никаких следов «свободных». Всякий вампир, на которого они натыкались, либо принадлежал к Патрулям, либо, округлив глаза, старательно делал вид, что не понимает, о чем идет речь. Вообще-то было бы странно, если бы кто-нибудь из вампиров открыто признал свое участие в деятельности тайного общества, но что еще могли предпринять Патрули? Обыски низших вампиров также не приносили результатов — не было найдено ни одного артефакта. Судя по всему, «свободные» затаились до поры до времени, и нам оставалось уповать на умения прибывших из Литы старшекурсников. Возможно, багаж полезных знаний мог позволить им вести поиски более продуктивно.