Огненный остров — страница 2 из 26

– Мне казалось, я достаточно ясно дал понять вашему коллеге, что мы хотим нечто совершенно особое.

Кейси, выпрямившись на стуле, посмотрела ему прямо в глаза.

– Мой компаньон все так и понял. Только ведь за это надо платить, сказала она без обиняков. – Мне надо будет поближе познакомиться с той продукцией, которую вы собираетесь рекламировать, и, возможно, провести большую работу: просто так ничего не придумывается. На это, помимо всего прочего, потребуется какое-то время. А если календарь вам нужен уже к Рождеству, начинать надо немедленно.

– Но это возможно?

– Нет ничего невозможного при наличии соответствующей поддержки и стимулов, – заверила его Кейси.

– Ну что же, с удовольствием окажу вам такую поддержку, если, конечно, вы убедите меня, что можете сделать совершенно необычный календарь жанровую картину, а не просто рекламу нашей продукции. Нечто вроде коллекционного Пирелли, если хотите.

Вот это да! Много же ты хочешь, подумала Кейси. Вот это работа! Именно та редкая удача, о которой они со Стивом так мечтали. Если им это окажется по плечу, они обеспечат себе имя, и заказы ПОСЫПАЮТСЯ на них, как рога из изобилия.

Она подняла глаза и натолкнулась на прямой взгляд Айво Мэна.

– Так вы беретесь? – спросил он требовательно.

– Конечно. Вы не могли бы показать мне каталог продукции, которую собираетесь рекламировать? Кроме того, мне надо будет ознакомиться со всей литературой относительно вашей деятельности. Если у вас есть реклама, данные о рынке сбыта, это было бы просто прекрасно. В общем, меня интересует все, чем вы располагаете, – сказала она пылко.

Мэн коротко улыбнулся.

– Я уже распорядился, чтобы все подготовили. Моя секретарша вручит вам материалы, когда будете уходить. Вкратце же суть нашей технологии это высокие температуры. Например, мы производим термостойкие краски.

– Понятно. Отсюда и название «Валкэн энтерпрайзис»? Вулкан – бог огня.

– Вот именно, – подтвердил Мэн и пустился в разъяснения по поводу продукции «Валкэн энтерпрайзис».

Кейси внимательно слушала, не переставая наблюдать за ним. Айво Мэн энергично жестикулировал, когда желал что-то подчеркнуть, руки у него были длинные и выразительные, с наманикюренными ногтями, никогда, видимо, не знавшие тяжелой работы. На пальце правой руки поблескивал перстень, в манжетах белоснежной рубашки – золотые запонки, на запястье золотые часы фирмы «Ролекс», но все это золото не выглядело показухой. На нем был прекрасно сшитый из отличной ткани костюм и строгий в косую полоску галстук, видимо, символика какой-нибудь школы или армейского полка. Она не очень-то разбиралась в мужской одежде, но хорошее качество отличала всегда.

По всему было видно, что Айво Мэн принадлежит к привилегированным классам. Образование наверняка получил в школе для наиболее обеспеченных представителей средних слоев, затем – Итон или Харроу, а позже – один из самых престижных университетов, скорее всего Оксфорд. После нескольких лет в армии, где его научили командовать людьми, он, видимо, и пролез в эту компанию, где, дергая за разные ниточки, стал подниматься все выше и выше…

Кейси и не заметила, как он замолчал. Уловив на себе его улыбку, она вдруг испугалась – у нее было такое ощущение, что он читает ее мысли.

– Цинизм отнюдь не украшает женщину.

У Кейси даже дыхание перехватило, но она тут же нашлась:

– Как и сарказм – мужчину.

К ее удивлению, ответ ему даже понравился.

– Кто же так разговаривает с возможным заказчиком?

– А по-вашему, с тем, кто в состоянии обеспечить нужную для вас рекламу, так разговаривать можно?

На этот раз он откровенно рассмеялся, не думая корчить из себя сверхделового человека, и слава Богу – почему-то ей тоже совсем не хотелось изображать перед ним незнамо что только ради хорошего заказа, которого, кстати говоря, еще и не было.

Взглянув на часы, Мэн встал.

– Может быть, продолжим нашу беседу за ленчем? И вы расскажете мне о своей работе в рекламе.

Он направился к двери, но Кейси не бросилась за ним вдогонку. Неторопливо собрав образцы и застегнув «молнию» на сумке, она поднялась и сказала:

– Спасибо, как ни странно, у меня есть время для ленча.

Пока он выпускал ее из кабинета, Кейси заметила легкую усмешку на его лице.

– Представьте себе, я в этом нисколько не сомневался, – заметил он несколько игриво, а искры, которые тут же вспыхнули в ее зеленых глазах, только еще больше развеселили его. – Кстати, мисс или миссис Грант?

– Мисс, – сообщила ему секретарша, когда Кейси поравнялась с ее столом. – Я уже спрашивала. – И протянула Кейси увесистую папку. – Ваша литература, мисс.

– Спасибо, Мэрилин, как это я раньше не поинтересовался?

Подойдя к лифту и нажав на кнопку, он повернулся к Кейси и удивленно поднял брови, заметив, что она с трудом сдерживает смех. Кейси замотала головой, безуспешно пытаясь скрыть свою реакцию, и он все понял.

– «Не в измени дело, а в том, что она – роза», – процитировал он доброжелательным тоном.

Кейси все-таки рассмеялась.

– Надо же – Мэрилин! Мне казалось, что люди должны хоть немного соответствовать своему имени.

– А может быть, все наоборот? Что, если Мэрилины были задуманы именно такими, как моя секретарша? А Монро была как раз исключением.

– Хороший пример мышления от обратного, – сказала Кейси с улыбкой, входя в лифт.

– У нас здесь очень приличная столовая, – заметил Мэн. – Надеюсь, вы не будете возражать. Это намного удобнее, чем заказывать ресторан.

И намного дешевле, мысленно добавила Кейси, но тут же слегка нахмурилась, поняв, что Мэн, наверное, прав: она действительно становится слишком циничной. Это даже расстроило ее: вовсе ни к чему превращаться в злюку, хотя оснований для этого у нее предостаточно, Бог тому свидетель. Надо взять себя в руки. В конце концов, не Мэн, а она должна была приглашать его на обед. Покопавшись в памяти, Кейси так и не смогла вспомнить, водил ли его Стив в ресторан.

Столовая, располагавшаяся на первом этаже, оказалась очень просторной. В центре стоял большой овальный стол, за которым уже сидели несколько человек, скорее всего из руководства, а вдоль стен располагались маленькие столики на двоих или четверых. Мэн провел ее к столику на двоих, помог снять жакет и пододвинул стул.

– Что вы будете пить? – спросил он.

– «Перриер», пожалуйста.

– Не пьете при исполнении? – улыбнулся он. – Как полицейский?

– Я пью только в компаниях, – ответила Кейси извиняющимся тоном.

– А я для вас не представляю таковой?

– Зачем путать дело с удовольствием? – парировала она.

– Почему бы и нет? Лично я не вижу в этом ничего плохого, если, конечно, не забывать о главном.

Да, а потом и не определишь, что тут было главное, подумала Кейси. Но, заметив веселые лучики в его глазах, вновь почувствовала себя не в своей тарелке – казалось, Мэн запросто читает ее мысли. Сообразив, что на мужчину он так никогда бы не посмотрел, она вызывающе подняла подбородок.

– Лично я предпочитаю не совмещать работу и развлечения.

– Да что вы? В таком случае вы, вероятно, относитесь к тому типу женщин, которые думают только о карьере. Они сейчас наводнили и Сити, и промышленность, – насмешливо сказал он ей в тон.

Кейси холодно взглянула на него своими зелеными глазами.

– Насколько я поняла, вам такие женщины явно не по нутру.

– Неужели я произвожу такое впечатление? – притворно удивился он. – Никогда бы не подумал. Наоборот, я очень уважаю женщин, умеющих делать карьеру, но при условии, что это не становится у них навязчивой идеей. – Он осмотрел ее платье. – И одеваетесь вы совсем не так тускло, как большинство из них, – с деланным простодушием добавил он.

И Кейси была вынуждена ответить:

– Это, наверное, оттого, что цвет – моя профессия. К тому же я считаю, что цвет – психологически важный фактор.

– Вы хотите сказать, что, когда вы одеваетесь в светлые тона, вы чувствуете себя лучше, и наоборот?

– Если упрощенно, то да, – согласилась Кейси.

Официантка принесла меню, и Мэн сказал, как бы между прочим:

– Когда-нибудь вы мне расскажете обо всем этом подробнее. Что вы будете заказывать, м… – Он нахмурился. – У меня как-то язык не поворачивается называть вас мисс… будто обращаюсь к шмелю женского пола. Вы позволите мне называть вас просто Кейси?

– Конечно, – согласилась она вежливо.

– В свою очередь зовите меня Айво.

Она кивнула и углубилась в меню. Они здесь явно неплохо устроились блюда ничем не уступают ресторанным, хотя выбор несколько меньше. Избегая экзотических блюд, Кейси заказала себе простой салат. И тут же ее и без того стройная фигурка удостоилась еще одного удивленного взгляда.

– Вы явно не голодны, – заметил он.

– Нет, мистер Мэн. Вы говорили…

– Айво, с вашего позволения, – поправил он.

– Вас интересовал опыт моей работы в сфере рекламы. Так вот, у меня диплом именно по этой специальности, и прежде чем перейти на работу в «Декарт», я в течение нескольких лет работала в одном очень известном рекламном бюро.

Айво прервал ее.

– У вас в «Декарте» доля? Вы работаете там со дня основания?

Кейси отрицательно покачала головой.

– Вначале я работала у них по совместительству. Но потом… потом один из компаньонов умер, и я полностью перешла к ним, а вскоре вошла в долю.

– Понятно. «Декарт» явно делает себе имя, и неплохое, это означает, что вы неплохой компаньон.

– Спасибо. – Кейси, решившись идти до конца, спросила: – Значит ли это, что вы готовы разместить у нас заказ на изготовление календаря, мистер… Айво?

Он улыбнулся:

– Нет, не значит.

Кейси попыталась скрыть свое разочарование, но безуспешно. Стив никогда ей этого не простит: столько усилий, и на тебе. А Айво, черт его побери, улыбается как ни в чем не бывало. Он, видимо, вообще не собирался подписывать с ними контракт, но, наверное, не хотел сразу ее расстраивать.