Когда волк исчез, Дин спустился с конструкции. Двигался он медленно, словно это его ранили. Мы с Лекси поспешили к нему.
– Ты в порядке? – спросила я.
– Все тело ломит, – пожаловался он и пошатнулся, как будто вот-вот упадет. Стоявшей рядом Лекси пришлось подставить плечо.
Так, опираясь на нее, Дин проковылял к скамейке. Я посмотрела им в спину. Может, если бы Лекси влюбилась в Дина, стало бы легче? И тут же себя одернула. Почему легче? Потому что тогда я бы не чувствовала вину за отношения с Марко? Нет, не будет у меня с ним никаких отношений. Я решила. И точка.
– Бетси де Аурунг и Одри Лайн, – объявил архимаг де Норвин.
Я вздрогнула. Ну вот и пришел час икс. И Марко, на мысли о котором я потратила преступно много времени, среди зрителей сейчас не было. К лучшему. Все к лучшему.
Выдохнув, я подняла свое ведро и подошла к Линде де Миртайн. Архимаг надела на меня защитный амулет. Краем глаза я видела, как такой же выдали Бетси.
– Слышь, Снежинка, – крикнула из толпы одна из ее подружек. – А правда, у вас в деревне говорят, что встретить бабу с ведром к несчастью?
– С пустым, – поправила я и сама себя одернула: почему я реагирую?
– Вы можете поставить ведро рядом, – сказала вполголоса Линда. – С собой брать нельзя.
В груди екнуло от страха. Я не умела перемещать воду на расстоянии, хотя это и считалось более-менее простым. Лекси, например, с таким легко справлялась. Но отступать уже некуда. Попробую, чего мне терять?
Поставив ведро рядом с дуэльной конструкцией, я забралась на планку. Бетси тоже поднялась, и теперь мы обе ждали сигнала от Ричарда Хокса.
– Начали, – объявил маг.
Бетси оказалась быстра. Она взмахнула руками, как танцовщица, и вокруг нее поднялись комья земли и принялись складываться в массивную фигуру.
Вспомнив, как Марко научил меня в хранилище сосредотачиваться, я прикрыла глаза и, разведя руки, представила, как водный шар поднимается из ведра. Он и впрямь возник передо мной, но всего на мгновение, после чего лопнул, как мыльный пузырь, обливая и доску, и мои ноги.
Из толпы зрителей раздался смешок, вызывая во мне новую волну гнева. А, к демонам их, не отвлекайся, Одри!
Земляной голем, которого создала Бетси, был выше меня ростом. Двигался медленно, но не оставалось сомнений, что такому достаточно будет толкнуть, и я упаду. Не зная, что делать, я не придумала ничего лучше, чем превратить пролитую воду в лед. Едва успела до того, как создание Бетси подошло ближе. На последнем шаге голем поскользнулся и рухнул вниз.
Бетси так громко скрипнула зубами, что, кажется, все услышали. Она попыталась собрать голема обратно, но сил ей, похоже, уже не хватало. Комья земли поднялись в воздух, но не желали ни во что превращаться.
– Даже если надпись смоют, она не сотрется, – проговорила Бетси со злой ухмылкой. – Все знают, какая ты на самом деле.
И на последнем слове она метнула в меня земляную лепешку. Каким-то чудом мне удалось увернуться и не упасть. В ведре оставалось еще немного воды, я призвала ее к себе в ладонь и залепила в Бетси снежком. Попала в плечо, но это никак не помогло. Что же делать?
Бетси снова принялась собирать землю. Мне срочно нужно было ее на что-то отвлечь.
– А что ты трусливо пишешь на стенах? – выкрикнула я. – Боишься в лицо сказать?
– Это писала не я, – отчеканила Бетси и метнула в меня еще один ком грязи, на этот раз большой и тяжелый.
Я присела, давая тому пронестись над головой. Взгляд упал на ледяную корку, на которой поскользнулся голем. Я коснулась ее ладонями, и лед принялся таять и превратился в лужицу. Сделав усилие, я направила воду в сторону Бетси. Та посмотрела на мои потуги с усмешкой и, подняв очередной ком земли, бросила его на доску, перегораживая воде путь.
Наш поединок затягивался, и кто-то из зрителей засвистел.
– Да столкни ты ее уже! – раздался чей-то нетерпеливый возглас.
Не знаю, к кому из нас он был обращен. Но Бетси, похоже, подстегнул. Она снова раскинула руки в стороны, но на этот раз подняла вокруг себя земляную крошку. В мою сторону обрушился такой поток песка и пыли, что пришлось зажмуриться.
«Я проиграла!» – запульсировало в голове.
«Впадать в отчаяние – вредная привычка», – вспомнились слова Марко.
Я была почти без сил. Их хватило лишь на то, чтобы собрать в ладонь последний снежок.
Приоткрыв один глаз, я увидела, что Бетси двинулась ко мне. Чем меньше было расстояние между нами, тем сильнее становилась земляная буря. Такими темпами она просто столкнет меня, как ей и советовали.
Положив ладони на мокрую доску, я послала последний отчаянный импульс. Вода снова превратилась в лед, и белая корка добежала до замшевых туфель Бетси. Резко выпрямившись, я метнула в нее последний снежок, и тот угодил Бетси ровно в нос. Девушка всплеснула руками, ее нога ушла в сторону, и она полетела-таки вниз.
Воздух сотряс поток неприличных ругательств, словно Бетси была не дворянкой, а такой же крестьянкой, как и я. Зрители взорвались хохотом. В кои-то веки смеялись не надо мной.
Когда я слезала вниз, то посмотрела на свою одежду и руки. Я вся была покрыта серой пылью. Дотронувшись до головы, поняла, что и волосы превратились в грязную мочалку.
И все же я победила. Кое-как, еле-еле и лишь потому, что Бетси потеряла бдительность. Сойдись мы второй раз, могло и не получиться.
– Я так за тебя волновалась, – воскликнула Лекси, когда я подошла к ней.
– Молодец. – Дин бодро хлопнул меня по плечу, а я устало улыбнулась.
– Надеюсь, следующее испытание будет легче.
Как мало я в этом понимала…
Глава 13
Аризель, повелитель демонов
Аризель снова задремал. В последней битве, когда он проиграл, на него наложили сильнейшее заклятье. Повелитель не мог долго сохранять ясность ума и неизбежно проваливался в темноту. И все же сквозь сон он чувствовал ее. Чувствовал, как с каждым днем она становилась сильнее.
Значит, совсем скоро придет час его освобождения.
Ее только нужно было найти и привести к нему.
Чизмаил и его демоны обыскивали близлежащие селения. Действовали осторожно, как он и приказал. Важно было избежать внимания магов, стороживших подступы к Ледяным горам. Лучше, чтобы ничего не подозревали и не привели подкрепления.
Аризель и так ждал целую вечность. Мог подождать и еще немного.
Марко
Мисс Дейл сообщила, что меня опять вызвали к ректору, и нужно было идти прямо сейчас. Я хотел посмотреть, как справится Одри. Но поскольку мой поединок был закончен, формальных причин оставаться на полигоне не было. Пришлось идти с Дейл.
Да, может, это и к лучшему. Напряжение, висевшее между мной и Одри, вряд ли поспособствовало бы ее победе. А так не будет на меня отвлекаться.
Мысленно пожелав девчонке удачи, я пошел вместе с секретарем к главному корпусу. Мы прошли мимо стены, которую мыла пара уборщиков.
– Тут что-то случилось? – поинтересовался я. Утром я так торопился на полигон, что пробежал мимо и не заметил.
– Кто-то оставил оскорбительную надпись, – ответила мисс Дейл.
В сам главный корпус она входить не стала, сославшись на еще какие-то дела. Поднявшись на третий этаж, я постучал в кабинет ректора.
– О, мистер де Аллентайн, – поприветствовал де Шарль, сидя за своим широким столом. – Вы-то нам и нужны.
– Чем могу служить? – поинтересовался я, останавливаясь посреди кабинета.
– Если помните, вы должны нам отработку, – ответил ректор, сложив перед собой руки.
– И на этот раз ваши поклонницы ее за вас не сделают, – добавил Коллинз, сидевший в кресле перед столом.
– О чем вы? – Я сдвинул брови.
– Мистер Шир доложил, что к нему вчера приходила девушка, – пояснил проректор. – Отрабатывала за пожар, в котором виноваты вы.
Одри…
– Не думайте, что это зачтется, – добавил де Шарль. – Хотя у Шира нет недостатка в работе, и в ректорате дел невпроворот.
И, видимо, сейчас он меня ради этих дел и вызвал.
– Слушаю вас, – коротко ответил я.
Де Шарль поднялся из-за стола и взял в руки увесистую папку.
– Наш обычный посыльный заболел, – сказал он. – А эти документы нужно развезти вот по этим адресам.
– Хорошо. – Я кивнул. – Только у меня сейчас будут занятия. Вот после обеда…
Коллинз громко фыркнул.
– По словам профессора Вильсона, уроки вам не слишком интересны, – заметил он.
– Только уроки профессора Вильсона, – парировал я, встречаясь с Коллинзом взглядом.
Тот неприятно скривил губы, словно оскалился.
– Довольно, – перебил нас ректор. – С Вильсоном вы разберетесь на сессии, а сейчас приступайте к поручению. – Он протянул папку мне. – Чем быстрее выполните, тем раньше вернетесь в академию. У ворот вас ждет магомобиль.
Что ж, это был не самый плохой вариант отработки. Думается, будь воля Коллинза, он бы отправил меня в столовую мыть кастрюли. Сейчас же предстояло кататься по городу от адреса к адресу и всего лишь передавать людям бумаги.
Забравшись в черный магомобиль, действительно ждавший у ворот, я поздоровался с водителем и передал ему листок со списком адресов. Половина оказалась в центре города, и один даже был рядом со зданием королевского совета, где работал мой отец.
Решив начать с окраин, мы прибыли в центр ближе к обеду.
– Прервемся на часок, – предложил я водителю, и тот не стал возражать.
Расставшись с ним у здания королевского совета, я направился к гигантскому крыльцу с мраморными ступенями и убегавшими к треугольной крыше колоннами. Миновав проходную, поднялся к отцу в кабинет.
Внутри все источало роскошь. От дубового стола до кресел с вычурными подлокотниками. Даже портреты членов королевской семьи на стенах словно намекали, какими ничтожными были все, кто здесь не работал.
– Неожиданно, – сказал отец, когда я вошел.