Глянув в свои карты лишь мельком, я перевел взгляд на Гарольда. Тот напряженно сжимал губы. Похоже, ему с комбинацией не повезло.
– Пересдаем, – попросил он.
Берг-старший убрал карты и выложил три новые: бубнового валета, пиковую десятку и восьмерку червей.
Гарольд едва не подпрыгнул на стуле.
– Вскрываемся.
Я выложил свои две четверки, теперь считавшиеся лишь «парой». У Гарольда оказались девятка и семерка. Он собрал «стрит».
– Первый раунд за Гарольдом, – объявил Берг-старший.
Теперь ему оставалось выиграть всего один раз, чтобы победа считалась за ним.
– Ха! – воскликнул Гарольд и махнул кому-то из слуг, чтобы ему подали лимонад.
Я медленно вдохнул.
Не дергайся, Марко, все нормально.
Берг-старший забрал все карты и, перемешав, снова выложил на стол три: два туза и валета треф. Мне выпали дама и пятерка пик.
Я посмотрел на Гарольда. Он отпил из стакана лимонад, и уголки его губ дернулись вверх. Он был уверен, что у него выигрышная комбинация. Возможно, есть туз для «тройки» или даже два для «каре».
– Пересдаем, – сказал я.
Всего на мгновение, но Гарольд наморщил нос.
Берг-старший снова положил три карты: две дамы и пятерку. У меня был «фулл-хаус». Но Гарольд не выглядел сильно расстроенным.
– Вскрываемся, – объявил его отец. И я оказался прав, у так называемого жениха Одри было два туза. Он рассчитывал, что эта пара все равно будет сильнее того, что есть у меня, но, увидев мои карты, нервно усмехнулся.
– Значит, идем на третий раунд, – сказал он, снова отпив из своего стакана. – На этот раз переиграть нельзя.
– Посмотрим, кто из вас удачливее, – добавил Берг-старший и принялся тасовать колоду.
На стол легли три червовые карты: десятка, валет и дама.
– Флеш! – воскликнул Гарольд, выкладывая червовую двойку и четверку. – Ты проиграл, Аллентайн, и Одри будет моя.
Я молча положил свои карты: девятку и короля. Оба червовые.
– Стрит-флеш, – объявил Берг-старший. – Мистер де Аллентайн, вы выиграли.
Гарольд стукнул кулаком по столу.
– Он жульничал! Отец, разве ты не видел?
Берг-старший наморщил лоб.
– Гарольд, умей проигрывать.
– Нет. – Он вскочил из-за стола так резко, что опрокинул стакан с лимонадом. – Он специально предложил игру, потому что знал, что выиграет. Он пользовался магией!
Берг-старший посмотрел на меня вопросительно.
– Я не просто так попросил вас в свидетели, – сказал я, поднимаясь. – Другого я и не ожидал от человека, который шантажом заставляет женщину выйти за него замуж.
Лицо Гарольда побагровело.
– А что ожидать от того, который таскается за чужой невестой?
Берг-старший глянул на сына, затем перевел взгляд на меня.
– Мистер де Аллентайн победил честно, – вынес он вердикт.
– Отец! – возмутился Гарольд.
– Единственная альтернатива – вызвать соперника на дуэль. Хочешь?
Я расправил плечи и посмотрел Гарольду прямо в глаза. Ну давай, вызови меня! Внутри аж загорелось от предвкушения, что можно будет сделать с этим малоросликом. Феникс оказался кровожаден и подбрасывал моему воображению картины одна ярче другой.
Традиционно оружие на дуэли выбирал тот, кого вызывали, но я был готов уступить эту честь.
– Я оставляю право выбрать оружие сопернику, – сказал я вслух.
Берг-старший одобрительно улыбнулся. Гарольд же фыркнул, неприлично сплюнул себе под ноги и, отвернувшись, направился обратно в дом.
– Мистер Берг. – Я повернулся к его отцу. – Давайте оформим бумаги, а после я выслушаю ваши предложения для моего отца.
Круглое лицо мистера Берга просветлело, и он довольно потер руки. А мне захотелось поскорее покинуть этот дом.
Долговая расписка была за подписью Дианы Лайн, судя по всему, матери Одри. Когда Берг передал ее мне, я щелкнул пальцами, призывая огонек. С удовольствием наблюдал, как пламя превращало бумагу в черный пепел.
Затем мы оформили отдельный договор с Бергом, где Лайны не упоминались совсем. Значилось только, что я проиграл Гарольду такую-то сумму и обязуюсь ее вернуть в течение месяца.
Когда все документы были подписаны, мой взгляд упал на шкаф в кабинете Берга, где среди прочих предметов искусства затесалось и оранжевое перо в стеклянной колбе.
«Марко!» – услышал я возглас феникса в голове.
«Сейчас, погоди».
– Мистер Берг, в знак нашего успешного сотрудничества не продадите ли вы мне это перо? Мне цвет понравился.
Отец Гарольда уже знакомо потер руки и заломил сначала немалую цену. Не то чтобы я хотел торговаться, но все же вынужден был напомнить, кому выгодно, чтобы я передал его предложения отцу. Берг расплылся в благостной улыбке и гордо сообщил, что перо дарит.
Когда я наконец выбрался из их особняка, то не удержался и вдавил педаль газа. Уж очень хотелось оказаться от них как можно дальше. И лишь когда и сам дом, и окружавшие его деревни остались позади, я сбросил скорость и принялся осматриваться.
Выбрав пустырь подальше от всего, я оставил магомобиль на дороге и забрался на небольшой холм. Здесь уже вскрыл стеклянную трубку. Коснувшись моей ладони, перо исчезло, рассыпавшись на сотни золотых искорок. Тело охватил знакомый жар. Окрам взял надо мной контроль, но на этот раз я видел все, что видит он. Между лопаток появилось странное тянущее чувство. И через мгновение я понял, что это крылья. Феникс расправил их и приподнялся над землей. Невысоко, но дух захватить успело!
Я словно вернулся в детство, где летал во сне.
Окрам описал вокруг пустыря круг, а затем опустился обратно на землю.
«Мне нужно больше силы», – проговорил он разочарованно.
«Лучше, чем ничего», – возразил я.
«Когда мы отправимся в Ледяные горы?»
«Потерпи, приятель, осталось чуть больше месяца».
Окрам обреченно вздохнул и, вернув мне контроль, скрылся в задворках моего подсознания.
Я же вернулся к магомобилю, наслаждаясь ощущением силы, словно теплым сиропом разливавшейся по телу. Похоже, перья наполняли не только феникса, но и меня.
В приподнятом настроении я и направился к отцу.
Правда была в том, что в игре с Гарольдом я действительно сжульничал. Изучая биографию своего прапрадеда, я нашел упоминание, что генерал Попеску никогда не проигрывал в азартные игры. Ему всегда везло, и потому все, кто его знал, отказывались садиться с ним за игровой стол. Неважно, были это карты или, например, наперстки. У генерала были звериное чутье и редкая, почти божественная удачливость.
Я догадывался, что не последнюю роль в этом сыграл феникс. Окрам отказывался говорить о моем предке и всем, что с ним было связано. И в том, что он – бог, тоже, конечно, не признавался. Но и не сказал, что такая удачливость невозможна. Поэтому я пошел проверять теорию на Дине с Ноланом. Предложил им несколько дружеских партий и только в одной проиграл, но сделал это намеренно. Так что дальше оставалось подбросить Гарольду наживку.
Я прекрасно понимал, что Берг-старший не допустит прощения долга, и с таким условием они бы не согласились. А вот переписать его на меня – почему нет?
Теперь мне предстояло встретиться уже со своим отцом и рассказать ему, что я задолжал Бергам крупную сумму. Проиграл в карты. Конечно, отец мог выяснить, что изначально деньги были связаны с Одри. Но он слишком презрительно относился к дельцам вроде Берга, называя их нуворишами и наглецами, подрывавшими экономику своими махинациями на рынке. Так что надежда, что он не захочет с ними тесно общаться, все же оставалась. Ну а если нет…
В самом худшем случае он просто вышвырнет меня из дома. Но даже при таком раскладе Одри будет свободна от этого… жениха. А я уж как-нибудь разберусь.
Я заехал к отцу прямо на работу. Надеялся, что хоть тут он поведет себя сдержанно, но зря. От его крика сотрясались стены, а подчиненные испуганно разбегались по углам.
– Ты проиграл в карты? – орал отец, словно не в силах поверить, что это произошло. – В карты? Ты идиот? Как я мог вырастить такого идиота?! И это когда я только-только порадовался, что тебя берут на практику. Марко, в глаза мне смотри! Как ты мог?
Я не удержался от улыбки. Когда влюбишься, еще и не на такое безумство пойдешь.
Отец ходил по кабинету туда-сюда, как голодный лев в клетке. Морщил лоб и сжимал кулаки.
– С этого дня, – объявил он, резко разворачиваясь ко мне. – Никаких развлечений. После занятий будешь ходить в храм к жрецу Орлиону. И я попрошу, чтобы он дал тебе самую грязную работу. На карачках будешь полы вылизывать. И только попробуй хоть один экзамен на сессии не сдать на «отлично». Отлучу от дома, и останется у меня только один сын. – Он покачал головой. – Невероятно. Чего угодно ожидал. Боялся, что притащишь домой золотоискательницу с животом, но карты…
Он все говорил и говорил, а я смиренно слушал. В общем и целом разговор прошел лучше, чем я думал. Отец согласился выплатить долг и даже из дома меня не выгнал. Пока.
За жреца Орлиона я не волновался. Грязная работа – это всего лишь работа, я с ней справлюсь. А вот самым трудным в отцовском списке внезапно оказалась сессия. А конкретно – экзамен у одного вредного профессора по экономике.
Ну что ж, придется поднапрячься.
Глава девятая
Жить с Фелицией оказалось куда проще, чем я боялась. Она была неприхотливой, не раздражалась на мелкий бардак и ничего от меня не требовала. Друзей она, как и я, не водила, и большую часть времени мы были предоставлены сами себе. Тихонько занимались каждая в своем углу. Тем более на носу была сессия, да и времени у меня стало в обрез.
Я нашла работу помощницы в небольшой кофейне рядом с академией, и теперь все мои вечера и выходные были заняты разносом блюд и мытьем тарелок. К последнему я приспособила свою магию. Научилась закручивать и направлять водные струи так, что они отмывали посуду за меня. Было удобно. Правда, хозяин сразу предупредил, что за фокусы доплачивать не будет. Ну и ладно. Главное, что я зарабатывала и потихоньку откладывала на выплату долга Гарольду.