Огненный смерч — страница 32 из 54

Рико изнывал от духоты, и бесчисленные швы по всему телу страшно зудели, заливаемые потом. Утреннее солнце принялось основательно пропекать пластиковые стекла, а стенки почти до отказа набитой людьми комнаты начинали сочиться конденсатом. Работающий в полную мощность кондиционер пасовал перед коста-браванской влажностью и жаром, исходящим от множества человеческих тел. В импровизированном центре связи толпились сотрудники Управления, свидетели, эксперты и агенты службы безопасности — по одному на каждого присутствующего. Особое внимание охрана уделяла, естественно, Марте Чанг и Рико Толедо — по своей воле они не могли покинуть помещение ни под каким видом.

Да, выбраться отсюда было нелегко, но именно это полковник и намеревался сделать. Правда, он пока еще не знал, каким образом. Даже пользуясь тростями, он с большим трудом переставлял ноги. Движений он совершал немного, но когда все же двигался, то всем своим видом выражал нестерпимую боль, намеренно преувеличивая ее в глазах окружающих.

«Может, это притупит их бдительность», — думал он с надеждой.

Мысль внушала некоторый оптимизм, и Рико улыбнулся про себя, вспомнив о Гарри.

«Я научил его тому трюку — как бежать из плена через шахту лифта — вот в этом самом здании».

Полковник надеялся, что Гарри тоже привезут сюда, в посольство, для дачи показаний, но УРО вроде бы решило не рисковать и ограничиться записью, как и в случае с Рико.

Майор Шольц — Рена так еще и не получила пока подполковничьих знаков отличия — вошла в комнату и, поймав взгляд Рико, направилась к нему через толпу, переступая через змеящиеся по полу кабели. По мере того как она пересекала комнату, Рико увидел, что все мужчины стараются расправить плечи и, придавая себе по возможности молодцеватый вид, любезно приветствуют ее. Она словно оставляла улыбки на их лицах, и Рико вдруг поймал себя на том, что и сам он непроизвольно улыбается, глядя на нее. Почему он не замечал этого прежде?

«Я не осмеливался».

— Здесь что, очередь за трансплантантами для ягодиц, Полковник?

— Шольц, вы безжалостная женщина. Пожалуйста, оставьте в покое мою задницу, она и без вас непрестанно напоминает мне о своем состоянии. Гарри доставят сюда?

— Нет, его допросят на ферме, вместе с Соней.

— А я вот все ломаю голову, как бы мне с ним повидаться?

— Проблематично. Грейс категорически против вашего общения с нею или с сыном. Мотивировка: какая-то поломанная мебель и побои, полученные от рассвирепевшего подонка.

— Это все в прошлом, — горестно вздохнул Рико. — Я сильно пил тогда. И был непростительно глуп.

— А сейчас вы умный?

— Умнее, Шольц, скажем так. Для начала не так уж плохо.

Рико с трудом удержался от почти непреодолимого желания содрать гелевую полумаску, покрывающую левую часть лица, и попытался сфокусировать мысли на предстоящем допросе Марты Чанг.

— И все же, когда я смогу увидеть его? — прошептал он.

— Самое позднее, когда мы будем заканчивать бетонирование «ВириВака», — ответила Рена. — Сегодня днем.

Она тронула пальцем верхнюю пуговицу на своем кителе.

«У нее «жучок», — понял Рико, — и она хочет, чтобы я знал об этом».

— Я буду рад посмотреть это шоу, майор, по трем причинам.

Включился настенный голограф, и все собравшиеся в коммуникационном центре воззрились на появившуюся перед ними пухлую красноносую физиономию достопочтенного Фрэнка Майерса, Председателя Сенатской Комиссии по Разведке. Его чувствительный микрофон передавал шорох бумажных документов, перебираемых членами Комиссии из Вашингтона, федеральный округ Колумбия, в Ла-Либертад, конфедерация Коста-Брава.

— По трем причинам? — спросила Шольц. — Каким же?

Марта Чанг обратилась к офицеру связи, и тот подал ей прозрачный шлем. Кивком поблагодарив офицера, она надела шлем на голову.

— Первая, конечно же, — Гарри, — продолжал Рико. — Не знаю, что я скажу ему, но, возможно, у него есть что сказать мне.

— Наверняка есть, это я знаю точно. Ну, а остальные две?

— Вторая — «ВириВак», — вздохнул полковник. — Мне хотелось бы собственными глазами увидеть, как это место будет похоронено.

А тем временем Сенатская Комиссия по Разведке приступила к допросу Марты Чанг.

— Мисс Чанг, — начал сенатор Майерс, — вы работали вирусологом в компании, известной под названием «ВириВак», не так ли?

Бледная, изнуренная Марта облизнула пересохшие губы и тихо ответила:

— Да.

Рико, не будучи слишком высокого мнения об интеллекте членов Комиссии по Разведке, отдавал им должное в одном — у них достало ума допрашивать выживших после катастрофы «ВириВака» по каналу спутниковой связи, а не где-нибудь в зале заседаний. Запись его показаний прокрутили первой, и заявление Марты завершило слушание, начавшееся на рассвете.

Майор Шольц зашептала так близко у его уха, что Рико ощутил едва уловимый трепет ее губ.

— Какова же третья причина? — спросила она.

Рико положил ладонь на верхнюю пуговицу ее кителя — ту, которая находилась как раз в ложбинке между грудями.

— Вы, — прошептал он в ответ. — Я снова хочу увидеть вас.

Рена похлопала по его руке и, слегка пожав ее, убрала со своей груди.

— Я буду поддерживать с вами связь, — сказала она.

Рико не ответил, и Шольц, развернувшись, пошла к выходу. Проходя мимо надзирающего за полковником охранника, она вдруг остановилась рядом с ним, и тот отдал ей честь. Парень мог и не делать этого, но, видимо, решил, что его жест произведет впечатление на Рену. Рико давно понял, что он совсем еще зеленый, неопытный.

— Сержант, — обратилась к нему Шольц, встав так, чтобы он не видел Рико. — Внимательно следите за полковником Толедо. Не дайте ему ускользнуть.

— Можете быть спокойны, майор, — ответил молодой человек, щелкнув каблуками. Потом хвастливо добавил: — Уж у меня-то не ускользнет.

Шольц, кивнув, двинулась дальше, а когда сержант обернулся, то полковника Толедо уже не было в комнате.

Рико «перехватил» Марту Чанг у боковой двери, через которую взмокшие от пота охранники собирались вывести вирусолога из здания посольства.

— Они хотят обследовать ребят, — быстро проговорил Рико. — Прошел слух, что через день-другой их переправят в Штаты.

Марта покачала головой.

— Не знаю. Моя работа…

— Ваша работа, — перебил ее Рико, — пока что чисто теоретическая. Я хочу сказать, компьютерная, без образцов живой ткани, верно?

Марта, опасливо оглянувшись на охрану, приблизилась к Рико вплотную.

— Вы что-то задумали, полковник, — прошептала она. — Но что именно?

— Страховку, — шепнул он в ответ. — Для всех нас. И возможность для вас работать в подходящей обстановке.

Марта приподняла бровь.

— Доверьтесь мне, — сказал Рико. — И будьте готовы к побегу в любой момент.

— Но… посмотрите на себя. Какой из вас организатор побега?

— Я сумею, — прошептал он. — Я должен суметь. Кто-то вознамерился дать вирусу полную свободу, и вам прекрасно известно это.

— Да, — согласилась Марта. — Но чем могу помочь я?

— Вы можете предупредить мир о страшной опасности, можете научить людей, как им защищать себя. Это единственное, что мы способны предпринять, пока нет противоядия.

— Полковник… — попробовал вмешаться один из охранников.

— Заткнитесь, унтер, — приказал полковник Толедо. — Отойдите в сторонку, мне нужно поговорить с мисс Чанг наедине.

Молодой капрал открыл было рот, чтобы возразить, но, взглянув на изуродованное лицо полковника, передумал и исполнил приказание.

— Рецепт противоядия — это одно, — напомнила Марта. — Производство препарата и его распространение в мировом масштабе — совсем другое. Как мы…

— Давайте сначала решим одну проблему — прежде всего мы должны уцелеть. Как говорят стюардессы: «В случае разряжения воздуха в салоне лайнера надевайте кислородную маску индивидуального пользования». Нам не спасти остальной мир, если мы сами погибнем.

— Логично.

— Логика железная. Попытайтесь хотя бы немного поспать. И будьте готовы.

Едва Марта Чанг в сопровождении своего эскорта скрылась за дверью, как горе-страж, упустивший Рико из центра связи, нашел свою «пропажу». Однако не прошло и десяти минут, как полковник Толедо ускользнул от него во второй раз. Послав со своего «Сайдкика» зашифрованное сообщение для Рены Шольц, Рико поймал такси и отправился в гавань Ла-Либертад. Он знал, что агенты УРО найдут его достаточно быстро, но к тому времени он успеет договориться со Спуком насчет дальнейших действий.

Глава 26

Майор Эзра Ходж прибыл в грязную, вонючую гавань Ла-Либертад и, добравшись до пирса № 9, поставил объемистый брезентовый саквояж со своими припасами к ногам до зубов вооруженного патруля коста-браванской секьюрити. Это было подразделение регулярной армии, а не те наемники из «Пан Пасифик», которых Ходжу пришлось нанять для прикрытия «Каса Канады». Ни один из пятерых парней в защитной униформе не выглядел старше двадцати лет и ни один не улыбался.

Капрал протянул руку и потребовал:

— Papeles[20]!

Ходж безропотно подал ему свой дипломатический паспорт, воинское удостоверение и визу. Майор понимал, что из-за военного положения нервы у всех на пределе, поэтому нужно вести себя тихо, спокойно и иметь безупречные бумаги с печатями в надлежащих местах. Капрал сплюнул, вернул Ходжу документы и небрежным взмахом руки позволил ему пройти, даже не удосужившись отдать майору честь. Пару дней назад Ходж без труда добился бы разжалования наглеца, но сегодня он лишь улыбнулся и кивнул, проходя мимо патруля.

«Ничего, ребята, — злорадно улыбнулся он про себя. — Через день-другой вы будете покойниками».

В районе порта царила лихорадочная суета; несколько сотен человек, жаждавших добраться до запретных лодок, напирали на ограду и ворота. Несколько избранных, обладавших достаточно высоким рангом или сумевших раздобыть нужные документы, спешно готовили доставшиеся им плавсредства — от гребных шлюпок до сорокаметровых яхт, — собираясь выйти в открытый океан. Сам