Почувствовав, что стремительно краснею, я решила сменить тему.
– Клод сказал, что почувствовал в тебе дух Анубиса. Ты что, часто с ним общаешься?
Уолт потеребил кольца на пальцах.
– Я думал, вдруг он сможет мне помочь. Или хотя бы даст небольшую отсрочку перед тем… перед тем, как все закончится. Я хотел бы продержаться хотя бы до тех пор, пока вы победите Апопа. Быть рядом, помогать… Тогда я смогу считать, что моя жизнь чего-то стоила. И… была еще одна причина, почему я хотел поговорить с ним. Это насчет… некоторых способностей, которые я у себя обнаружил.
– Что еще за способности?
На этот раз тему решил сменить Уолт. Хотя я успела заметить, что он покосился на свои руки, как на какое-то опасное оружие.
– Знаешь, я ведь почти отказался от мысли поехать в Бруклин. Когда я нашел у себя амулет джед – вашу визитную карточку, как вы его называете, – моя мама не хотела меня отпускать. Она ведь знала, что магия только ускорит действие проклятия. Мне тогда было трудно принять решение. Часть меня боялась ехать. А другая часть ужасно злилась… Все это было похоже на какую-то злую шутку. Вы предлагали мне изучать магию, чего мне так хотелось… и в то же время я знал, что тогда мне останется жить всего год или два.
– Год или два? – Эти слова меня просто убили. Раньше мне всегда казалось, что год – это ужасно долгий срок. Я целую вечность ждала, пока мне исполнится тринадцать. И каждый школьный семестр тянулся бесконечно. И вдруг я поняла, что даже два года – это ничтожно мало. Через два года мне будет всего пятнадцать, я даже водить машину еще не смогу. Я не могла представить себе, как это – знать, что я умру через два года, а может, даже раньше, если буду продолжать заниматься тем, ради чего появилась на свет, то есть магией. – Тогда почему ты все-таки поехал в Бруклин? – тихо спросила я.
– Это было правильно, – сказал Уолт. – Все мое детство прошло под угрозой смерти. И моя мама относилась ко всему так серьезно… как будто на всем свете не существует ничего более важного, чем мое здоровье и это чертово проклятие. Но когда я оказался у вас в Бруклине, я почувствовал, что у меня есть предназначение, есть цель в жизни. И хотя действие проклятия сразу усилилось, оно того стоило.
– Но все это так несправедливо!
Уолт покосился на меня, и я вдруг заметила, что он улыбается.
– Я и сам говорил себе это много лет. А сейчас… Сейди, я хочу быть здесь. За последние два месяца я впервые ощутил, что живу по-настоящему. А с тех пор как я встретил тебя… – Он смущенно кашлянул, прочищая горло. Надо же, подумала я, он такой милый, когда нервничает! – Я начал беспокоиться о всяких мелочах. Ну, знаешь, как выглядят мои волосы, как я одет, почистил ли я зубы… В смысле, раньше мне было неважно, что творится с моими зубами, раз я все равно умираю. А сейчас это приобрело значение.
– У тебя чудесные зубы.
Он рассмеялся.
– Именно это я и имею в виду. Стоит тебе сказать мне что-нибудь приятное, и мне становится гораздо лучше. То есть обычные жизненные мелочи внезапно стали очень важными. Я забываю о том, что умираю, и чувствую себя счастливым.
А вот я чувствовала себя хуже некуда. Столько времени я мечтала услышать от Уолта, что нравлюсь ему, но только не так: мол, буду с тобой откровенен, потому что все равно скоро умру.
И что-то еще в его словах задело меня, настойчиво свербя в мозгу. Мне вспомнилось одно занятие, которое я проводила с ребятами в нашем Бруклинском Доме, и у меня забрезжила пока еще неясная идея.
– Мелочи становятся важными, – задумчиво повторила я и посмотрела на небольшую кучку камней, которые мы успели вытащить из заваленного прохода. – Нет, не может быть, чтобы так просто…
– Ты чего? – озадаченно спросил Уолт.
– Камни.
– Что – камни? Я тут душу выворачиваю, а ты думаешь о каких-то камнях?
– Завал, – сказала я. – Симпатическая магия. Как думаешь…
Он моргнул и уставился на меня.
– Сейди Кейн, ты гений.
– Ну, это я и так знаю. А вот получится ли у нас?
Мы с Уолтом вскочили и принялись деловито выковыривать из заваленного прохода камни помельче, иногда откалывая куски от больших треснувших валунов и добавляя их к нашей кучке. Приложив некоторые усилия, мы сложили небольшую копию той горы обломков, которая загромождала туннель.
Все мои надежды основывались на том, чтобы создать магическую связь между объектом и его подобием, как я сделала в Александрии между Картером и похожей на него восковой куколкой. Камни в нашей маленькой кучке были взяты из большой кучи в туннеле, то есть уже были связаны на материальном уровне. Значит, соединить их магией уже будет проще. Однако перемещать большие объекты, воздействуя на малые, – довольно сложный фокус. Если действовать без должной осторожности, мы рискуем обвалить потолок и погибнуть в этом подземелье. Уж не знаю, на какой глубине мы сейчас находились, но толща земли и камня над нашими головами наверняка достаточно велика, чтобы похоронить нас здесь навеки.
– Готов? – спросила я.
Уолт сосредоточенно кивнул и вынул свой жезл.
– Э, нет, жертва проклятия, тебе творить магию не положено. Лучше подстрахуй меня. Если заметишь, что потолок начинает осыпаться, прикрой нас щитом. Только имей в виду: без крайней необходимости – никаких заклинаний. А я займусь расчисткой прохода.
– Сейди, я же не инвалид, – набычился он. – Не надо кудахтать надо мной, как над цыпленком.
– Чушь, – отмахнулась я. – Мужчины любят изображать из себя крутых мачо, но на самом деле им всем нравится, когда над ними кудахчут.
– Что? Ну ты и заноза!
Я мило улыбнулась.
– Ты ведь сам хотел проводить со мной побольше времени.
Не слушая больше его протестов, я взялась за жезл и начала читать заклинание.
Сначала я вообразила себе прочную, нерушимую связь между нашей маленькой грудой камней и завалом в туннеле. Я представила себе, что в магическом пространстве Дуата они представляют собой единое целое, и приказала им объединиться:
– Хи-нем.
Иероглиф слабо блеснул над маленькой грудой.
Действуя медленно и осторожно, я отодвинула от нее несколько камушков. Завал задрожал и немного сместился.
– Получается, – шепнул Уолт.
Я не стала отвлекаться, сосредоточившись на своей задаче: перемещать камушки понемногу, постепенно разбирая груду на еще более мелкие аккуратные кучки. Это оказалось почти так же трудно, как ворочать настоящие булыжники. Я работала словно в трансе, боясь потерять концентрацию. Когда Уолт наконец положил руку мне на плечо, останавливая меня, я так устала, что перед глазами у меня плавали радужные круги.
– Готово, – сказал он. – Отлично сработано.
Туннель был полностью расчищен, а камни сложены небольшими грудами в углах склепа.
– Ты молодчина, Сейди, – шепнул Уолт и поцеловал меня. Наверное, он всего лишь хотел выразить свою радость и поздравить меня, но моя бедная голова закружилась еще сильнее.
– Гм, – отреагировала я с присущим мне в таких ситуациях красноречием.
Уолт помог мне подняться на ноги, и мы углубились в темный коридор, который вскоре привел нас в очередную подземную камеру. Учитывая, сколько нам пришлось повозиться, чтобы попасть сюда, она не производила особого впечатления: небольшое, от силы в пять квадратных метров, помещение, и при этом совершенно пустое, если не считать невысокого постамента из грубо вырубленной глыбы песчаника и стоящего на нем красного лакированного ларца. На его деревянной крышке красовалась резная ручка в виде существа, похожего на злобную борзую с длинными ушами, в котором я сразу узнала зверя Сета.
– У-у, вряд ли это добрый знак, – безрадостно сказал Уолт.
Но я направилась прямиком к ларцу, без всякого трепета подняла крышку и достала лежащий внутри свиток.
– Сейди! – встревоженно воскликнул Уолт.
– А что такого? – сказала я, оборачиваясь. – Это ларец Сета. Если бы Сет хотел убить меня, он сделал бы это еще в Санкт-Петербурге. Уолт, он хочет, чтобы этот свиток оказался у меня. Возможно, просто потому, что ему будет весело смотреть, как я погибну, пытаясь разбудить Ра. – Я запрокинула голову к потолку и крикнула: – Сет, я права?
Мой голос эхом прокатился по катакомбам. И хотя я больше не имела власти над Сетом, вернув ему его тайное имя, я не сомневалась, что он по-прежнему следит за мной с пристальным вниманием. Воздух вокруг меня словно сгустился, а земля задрожала, словно кто-то под ней – кто-то огромный – разразился хохотом.
– Пожалуйста, Сейди, не делай так больше, – пробормотал Уолт, хватая ртом воздух. – Это же какой риск…
– И это говорит мне парень, который готов умереть, лишь бы провести со мной побольше времени?
Уолт церемонно поклонился.
– Прощу прощения, мисс Сейди Кейн, беру свои слова обратно. Пожалуйста, можешь вытворять все, что угодно, как бы это ни было опасно.
– Благодарю.
Я поглядела на три свитка в моих руках. Вот она, «Книга Ра», наконец-то вся целиком! Должно быть, это случилось впервые с тех времен, как малыш Безумный Клод еще только пачкал свои первые пеленки. И вот я, Сейди Кейн, совершила невозможное, преодолела все препятствия и собрала все свитки воедино. Правда, этого пока что мало. Надо еще отыскать место, где покоится в вечном сне Ра, и успеть разбудить его до того, как восстанет Апоп.
– Ну, не будем терять времени, – деловито сказала я. – Теперь мы должны…
По подземелью эхом прокатился стон, глухой и угрюмый, как будто где-то в его недрах пробудилась целая армия неведомых существ… причем очень недовольных своим пробуждением.
– Убраться отсюда, – закончил за меня Уолт чуть дрогнувшим голосом. – Отличная идея.
Когда мы бежали через предыдущий склеп, я бросила взгляд на статую Птаха. Сок и мясо так и лежали нетронутые, и я даже хотела было забрать их – просто чтоб не пропадало добро, – но все-таки не стала.
«Наверно, ты не виноват, – думала я на бегу. – И жизнь у тебя наверняка непростая, с таким-то имечком. Так что наслаждайся закуской, хоть это и свинство, что ты совсем нам не помог».