Огненный волк — страница 107 из 108

инство наших «русских» имен по происхождению древнееврейские (включая «самого русского» Ивана), древнегреческого, латинского или древнескандинавского происхождения (Олег, Ольга, Игорь).

Значение наших имен — открытие для нас. Иной раз открытием является сам факт, что у имени есть значение, что оно не просто набор звуков, предназначенный отличать нас от соседей, что Николай означает «победитель народов» (что еще неплохо), Павел — «малыш» (что уже обидней), а Дмитрий — «посвященный Деметре» (что вызывает законное недоумение, при чем здесь Деметра и вообще кто она такая?).

Однако преобладание иноязычных имен — это еще полбеды. Если бы мы в полной мере использовали хотя бы те возможности, которые предоставляют те же святцы! Но у нас в ходу всего по десятку имен для каждого пола! В любом коллективе из десяти женщин обязательно будут Елена, Марина, Светлана, Ирина, Ольга, Наталья, Татьяна — и не по одной! Вспомните свой класс, группу, отдел — сами убедитесь. Стандартизация мышления — страшная вещь.

А между тем имя как грамматическая категория предназначено как раз для выделения одного человека из всех прочих. С точки зрения науки личное имя не имеет множественного числа. В свое время на занятиях в институте меня это позабавило — с точки зрения грамматики нельзя сказать: «На скамейке сидели три Лены» потому что «Лена» может быть только одна. А две другие — жертвы убогой фантазии родителей. Выбирают привычное. А ведь ничего ужасного в непривычном нет. Привычка — дело времени, и не слишком долгого. Имена Олег и Игорь вошли в употребление в XX веке и теперь входят в десятку самых распространенных. А могли бы вместо Олега и Игоря попасть Аскольд и Рюрик — у всех четырех имен совершенно одинаковое происхождение (скандинавское), близкие значения, одно и то же время бытования и даже исторический контекст.

Общеизвестно, что имя влияет на судьбу, и неприятно звучащее или слишком распространенное (как бы отрицающее вашу индивидуальность) имя может стать для человека источником постоянных неприятностей, вплоть до душевной болезни. Я никого не призываю «ломать традиции» и «возвращаться к корням». Я просто прошу: задумайтесь, а надо ли с первых дней жизни вталкивать нового, неповторимого человека в толпу одинаковых и посвящать его чужим богам?

Правда, понятия об оригинальности у каждого свои. Однажды, когда данная книга и читаемая вами статья уже были несколько раз изданы, мне написала молодая женщина, не оставшаяся равнодушной ко всем этим доводам. Она писала, что статья об именах заставила ее задуматься и что, когда у них с мужем родился сын, было решено назвать его как-нибудь оригинально и по-древнерусски. У меня замерло сердце — неужели на свет появился Огнеяр? Но нет, так далеко дело не зашло, и мальчика назвали Всеволодом. И то, как писала моя корреспондентка, некоторые родственники их не поняли. А мне вспомнился один молодой человек из нашего исторического клуба, которого зовут как раз Всеволодом. Когда у него, тоже недавно, родился сын, он назвал его Радимом. Но это ведь исторический клуб, где у каждого есть второе, клубное, имя, по происхождению древнерусское, и люди там привыкли называть друг друга — Тур, Лебедь, Нежана, Заря, Велемир, Добробой, Ветер, Велеса, Огнезор… И оказалось, что если немного привыкнуть, то ничего ужасного в таких именах нет. Все дело в привычке.

Возвращаясь к началу. До знакомства славян со Священным Писанием и крестин по святцам источником имен человеческих служил родной язык. Имя было живым, говорящим. Новорожденному оно давалось как пожелание — тогда в нем отражались те качества, которые родители хотели у ребенка видеть. Поводом к выбору имени могли быть обстоятельства рождения: чувства родителей, время года, время суток, месяц и состояние природы, пребывание дома или вне дома — и так далее до бесконечности. Имя могло замениться прозвищем, отражавшим качества или привычки носителя. Стоит только посмотреть на наши фамилии, каждая из которых когда-то была произведена от прозвища прапрадеда, — и откроется огромное разнообразие. И источником имен для героев моих «славянских» исторических или фантастических романов служил древнерусский язык. Вот примеры, как это делалось.

Бажана — от слова «бажать» — «сильно желать»

Берестень — берестяной сосуд, туесок

Брезь — «рассвет», однокоренное с современным словом «брезжить»

Вешник — «вешний», весенний

Ветоха — от слова «ветох», луна в последней четверти

Вжелена — от «вжеленный» — желанный

Взимок — «подарок»

Вмала — от «вмале» — вскоре. Так могли назвать ребенка, родившегося вскоре после свадьбы родителей или после предыдущего ребенка

Вострец — имя для проворного и сообразительного мальчика

Дивий — «дикий»

Добровзора — от прилагательного «добровзорный», то есть «приятный на вид, миловидный»

Закром — сокращенное от сочетания «из-за крома», то есть принятый в род со стороны, могло быть дано также зятю, который сам пришел жить в род жены.

Корец — «маленький ковш»

Липень — древнее название месяца, когда цветут липы, то есть июля

Навыка — название травы

Недан — от понятия «данный» с отрицанием «не», которое присоединялось к имени в сберегательных целях, чтобы «спрятать» его привлекательность от разнообразной нечисти и возможного сглаза. По этой модели строилось множество имен: Нерад, Ненаш, Незван, Нежелан и т. д.

Неизмир — от древнерусского глагола «измирати» — «умирать», то есть «не умрет». Такое имя, как пожелание, могли дать ребенку, если он родился слабым или если до него дети в семье умирали маленькими.

Нечай — «нежданный». Еще в 18 веке слово «нечаянно» означало «неожиданно»

Пабедь — от слова «пабедье», время перед полуднем

Поярок — «шерсть от первой стрижки молодой овцы и войлок, свалянный из этой шерсти». А также, допустим, обладатель неизменного пояркового колпака.

Прапруд — «проливной дождь» (Это же — великая милость богов, так как обильный дождь предвещает богатый урожай и благополучие.)

Прибава — «прибавление рода»

Привалень — прозвище мужчины, принятого в род жены

Спожин — от названия жатвенного праздника

Спорина — «удача», однокоренное со словом «спориться», то есть хорошо получаться

Укреп — «укрепление рода»

Ярец — собственно говоря, ярцом назывался молодой бобер, но можно рассматривать это имя как одно из многочисленных возможных производных от слова «яр», обозначавшего буйную жизненную силу в широком смысле.

Пояснительный словарь

Баснь — вымышленное повествование.

Бездна — первобытный хаос, противостоящий упорядо­ченному миру — «белому свету».

Белокрыльник — болотное растение, из корневищ которо­го выпекали хлеб.

Берегини — мифологические существа в виде птиц с де­вичьими лицами, приносящие весной росу на поля и способ­ствующие урожаю.

Березень — месяц апрель.

Било — плоский подвешенный кусок железа, в который стучали для оповещения о пожаре, для созыва на вече и т. д.

Блазень — привидение.

Бортник — собиратель дикого меда.

Бродницы — духи, охраняющие броды.

Ведун (жен. ведунья) — служитель богов, знающий це­лебные и волшебные растения и другие способы лечения.

Вежа — башня.

Вела — жена Белеса, повелительница водных источников, от гнева которой происходит засуха.

Велес (Волос) — один из главных славянских богов, хозя­ин подземных богатств и мира мертвых, покровитель лесных зверей и домашнего скота, бог охоты, скотоводства, торговли, богатства и всяческого изобилия.

Велесов день — отмечался дважды в год: последний день жатвы — около 6 августа — и последний день двенадцати­дневных новогодних праздников — 6 января.

Велик-день — праздник.

Вено — выкуп за невесту.

Верхнее Небо — верхний ярус небосвода, в котором хра­нятся запасы небесной воды и живут духи предков.

Вече — общегородское собрание для решения важных дел.

Вечеван степень — возвышение на площади, с которого произносились речи.

Вой — ополченцы, набираемые из мирного населения в случае военного похода.

Волокуша — бесколесное приспособление для перевозки грузов в виде оглобель с прикрепленным к ним кузовом.

Волхв (жен. — волхва) — служитель богов.

Вопленницы — плакальщицы на похоронах.

Ворота Зимы — день, когда зима утверждается на земле, 4 декабря.

Воротник — сторож у городских ворот.

Горница — помещение верхнего этажа.

Городня — бревенчатый сруб, иногда засыпанный землей, из которых строились городские укрепления.

Гривна — 1 — денежная единица, около шестидесяти граммов серебра; 2 — шейное украшение, могло служить по­казателем чина и знаком отличия.

Гривная жила — сонная артерия.

Гридница — помещение для дружины в доме знатного че­ловека, «приемный зал»

Труден — месяц ноябрь.

Гульбище — крытая внешняя галерея здания.

Дажьбог — бог тепла и белого света. Водит солнце по не­бу от летнего солнцестояния 23 июня до осеннего равноденст­вия 22 сентября.

Дева (и Одинец) — первые люди на земле, когда-то сотво­ренные богами из деревьев, березы и тополя.

Девясил — целебная трава, которой приписывались вол­шебные свойства.

Денница — олицетворение зари, сестра или жена солнца.

Детинец — крепость, укрепленная часть города.

Дивий — дикий.

Додола — от имени богини дождя Додолы, девушка, ис­полняющая роль богини в обряде заклинания дождя.

Доля и Недоля — помощницы Макоши, создающие для человека добрую или недобрую судьбу.