Огневой контакт — страница 25 из 52


* * *

Дроиды двигались вдоль леса с огнеметами, позаимствованными у того самого фермера, чье поле они сжигали. Гез Хокан и его лейтенанты — Кувин и Хурати — стояли на пути стены пламени, глядя на нее с расстояния трехсот метров.

— Чтобы лишить противника укрытия, придется выжечь огромную территорию, сэр, — сказал Кувин.

— В том и смысл, — ответил Хурати. — Мы не только выкуриваем врага, но и даем понять, что комплекс под защитой.

— Верно, — решил Хокан. — Ни к чему портить отношения с местными, и у меня нет столько денег, чтобы компенсировать весь пропавший урожай. Этого достаточно. Мы расставим по периметру дроидов.

— А что, если задействовать охотничьих стриллов? — не сдавался Кувин. — Можно в два дня привезти сюда стаю вместе с дрессировщиками. Торговая федерация будет недовольна срывом поставок барка, а дефицит этого деликатеса не останется незамеченным в очень влиятельных кругах.

— Мне все равно, — отвечал Хокан. — Эти очень влиятельные круги обрадуются еще меньше, когда на их планеты прибудут миллионы республиканских клонов.

Хокан был сейчас облачен в полный комплект боевых мандалорских доспехов — не только для защиты, но и в качестве сигнала обоим офицерам. Иногда не вредно разыграть маленький спектакль. Он знал, что отблески пламени на традиционном воинском облачении являют собой впечатляющее зрелище, рассчитанное на то, чтобы поражать и вселять благоговейный страх. Хокан вел войну. Ему больше не нужно было проституировать свое боевое мастерство, играя роль наемного убийцы или телохранителя на службе у слабых и трусливых толстосумов.

Впрочем, насчет стриллов Кувин был прав. С недовольным населением все равно придется разбираться, но хотя бы отыскать солдат Республики будет легко.

— Как ты теперь оцениваешь их численность, Хурати? — спросил Хокан. Лейтенант включил голокарту, и в темноте замерцало изображение, снятое с высоты птичьего полета.

Вот здесь разбился корабль, подтверждено присутствие республиканского военного дроида серии R5. — Он указал пальцем. — Останки двух викваев найдены здесь, здесь и здесь. Гданы расчленили и растащили трупы в радиусе свыше пяти километров, так что место убийства можно вычислить лишь приближенно. Аэроспидер сбили здесь. А здесь была найдена деталь этого спидера в разобранном состоянии, но так как это поблизости от входа в гданьи норы, то неизвестно, откуда они ее приволокли. Стычка с патрулем дроидов, который мы отправили после той находки, произошла вот здесь.

— То есть фактически все происходило в коридоре сорок на пять километров. Очевидно, они направляются в Теклет — скорее всего, хотят захватить космопорт и уже потом атаковать объект.

— Похоже на то, сэр.

— Сколько их?

— Я бы сказал, не больше десяти, сэр. Есть сообщения от фермеров, видевших следы какого-то передвижения по своей земле. Они трепетно оберегают свои посевы и потому замечают столь мелкие детали — в отличие от дроидов, сэр.

— Так что это может означать?

— Множество следов, пересекающих территорию размером сорок на тридцать километров, сэр. Притом оставленных очень мастерски — местные решили, что это какие-то звери, но следы идут не в случайном порядке. Я бы сказал, нас пытаются одурачить.

Десять солдат. Десять… следопытов, спецназовцев, диверсантов? Готовят плацдарм для высадки войск или им поручено выполнить задачу самостоятельно? Хокан хотел бы, чтобы вместо дроидов и кадровых офицеров у него было несколько наемников-мандалорцев. Непроницаемый шлем скрывал его озабоченность. Также хорошо бы иметь больше аэроспидеров; для надзора за фермерами всегда хватало одного. Понадобится несколько дней, чтобы доставить на Киилуру новые.

— Фермеры теперь весьма охотно идут на сотрудничество, не так ли?

— На удивление охотно, сэр. С тех пор, как тот фермер нашел деталь.

Хокан развернулся и зашагал обратно к исследовательскому комплексу, который теперь пустовал, но был окружен многочисленной и хорошо заметной охраной. Он сделал знак Хурати следовать за ним. Кувин тоже сделал шаг, но Хокан поднял руку, чтобы тот оставался на месте.

— Лейтенант, — тихо проговорил он. — Никаких следов моего бывшего подчиненного, Гута-Нея?

— Пока нет, сэр. Патрули оповещены.

— Хорошо. И присматривай, пожалуйста, за Кувином. Я не думаю, что он станет капитаном.

Хурати замер, но лишь на долю секунды:

— Понял, сэр.

Поразительно, что может сделать невысказанный посул повышения по службе. Интересно, что случилось с этическим кодексом, подумал Хокан.

Итак, в округе действует порядка десяти спецназовцев. Чтобы выследить их всех, понадобится уйма времени. Если только не улыбнется удача, их ни за что не поймать — точно не с дроидами и не с этими юными теоретиками из академии. Рано или поздно врагу придется пополнить запасы; рано или поздно он явит себя.

Республиканцы играли с ним в прятки, а он с ними. Положение понемногу выправлялось. Похоже, они не использовали свою излюбленную тактику массированной высадки пехоты. Это была интеллектуальная игра, и при необходимости он мог просто сидеть на месте и ждать, когда республиканцы придут сами.

Чтобы выманить противника на расстояние выстрела, понадобится достаточно аппетитная приманка.

Доктор Утан поймет. Она женщина прагматичная.


* * *

Пятый начинал нервничать. На него это было не похоже. Девятый был с ним знаком всего несколько дней, но клоны-коммандос быстро примечали мелкие признаки, особенно друг у друга.

Когда Девятый его сменил, Пятый не лег спать. Через пятнадцать минут он вернулся на наблюдательный пост и уселся рядом с сержантом. Стена пламени, похоже, остановилась; зарево все еще полыхало, но не двигалось.

Возможно, огонь добрался до одного из ручьев и затухал сам по себе.

— Они все равно знают, что мы здесь, — сказал Пятый. Без всякой телепатии было понятно, что он тревожится о Дармане. — Можно попробовать включить дальнюю связь.

— Они запеленгуют нашу позицию.

— Только если повезет.

— А нам будет достаточно, если не повезет лишь раз.

— Ладно. Извини, сержант.

Он снова погрузился в молчание. Девятый перенастроил инфракрасный фильтр, убрав отвлекающий свет пожара. Внезапно наступила ненормальная тишина: гданы прекратили свою неустанную возню, а это не предвещало ничего доброго.

Девятый приник к оптическому прицелу, поворачивая винтовку одной рукой, чтобы лучше присмотреться к кустам напротив. Когда ствол описал полукруг, он заметил несколько пар точек отраженного света — глаза гданов, которые замерли в нехарактерной для себя неподвижности, прячась от кого-то.

«Движение!» Один квадрант прицела предостерегающе сверкнул голубым. Возможно, неведомая тварь видела в инфракрасном свете. Девятый вырубил прицел, переключившись на усиление контрастности и оптический прибор «Глаз-1», как называл его Скирата. «У тебя есть глаза и уши, сынок, и они хороши. Не надо слишком полагаться на технику». Что-то приближалось — медленно, скрытно, оно было меньше человека и хитрее дроида.

Девятый положил ладонь на плечо Пятого — «Не шевелись!» — не решаясь заговорить даже по комлинку.

Существо было в десяти метрах, оно шло прямо на них, не пытаясь красться. Возможно, оно не знало, кто они такие. Если так, его ждал сюрприз.

Девятый включил тактический фонарик, и слепящий луч высветил блестящий черный силуэт. Сержант сразу же погасил свет и расслабился. Существо так распласталось по земле, что было похоже на текущую воду. И только приблизившись вплотную, оно село прямо и превратилось в Валакила.

— Учитывая все эти стволы, я решила позволить вам увидеть меня заранее. — Голос был не такой, как у Валакила, но столь же журчащий и гипнотизирующий. — Я взяла за правило никогда не заставать врасплох гуманоида с винтовкой.

— Хорошо, что мы уже раньше видели гурланина, — сказал Пятый и учтиво коснулся пальцами шлема.

— Вашего коллегу я как будто тоже не удивила. Я пришла ввести вас в курс дела. Я Джинарт. Пожалуйста, не говорите мне «мэм» каждые две секунды, как делает Дарман.

Девятому хотелось задать сотню вопросов о Дармане, но гурланинка использовала настоящее время, а это значило, что он жив. Сержант был рад, что надел шлем. Демонстрировать эмоции было непрофессионально — во всяком случае, перед чужими.

— Вы направляетесь не к той цели, — продолжала Джинарт. — Вы идете к базе сепаратистов. В обычное время вы бы вломились в казармы с сотней дроидов внутри, но сейчас половину из них перебазировали, чтобы охранять исследовательский комплекс и патрулировать окрестности. Ни Утан, ни ее нановируса в комплексе больше нет.

— Просто замечательно, — жизнерадостно произнес Пятый.

— Ваша цель — вилла чуть в стороне Имбраани. Вы увидите, что по всем признакам комплекс находится под усиленной охраной. Но это ловушка.

— А что делает Дарман? — спросил Девятый.

— У него ваши специальные заряды и подробные планы целей. Я послала его и джедая в безопасное место.

— Джедая? Генерала Фулье? Мы думали…

— Правильно думали. Он мертв. Джедай — его падаван, Тур-Мукан. Не обольщайтесь. Она в офицеры не годится — точно не сейчас, а может, и никогда. Покамест это исключительно ваша война.

— Мы не планировали лобовую атаку, без пехоты это нереально, — сказал Девятый. — А так как мы утратили эффект неожиданности, нужно его вернуть.

— Одно преимущество у вас есть: Гез Хокан не знает, сколько вас. Я постаралась оставить очень-очень много очевидных следов передвижения по лесам и полям.

— Вы времени не теряли.

— Я умею неплохо изображать маленькую армию — или, по крайней мере, ее движение. — Джинарт покосилась на Атина и Пятого, словно изучая их. Быть может, прикидывала, как воспроизвести облик спецназовца. — Не думали о том, чтобы подстрелить и съесть пару мерли?

— Зачем?

— Ваша броня уже не сидит так плотно, как следовало бы.