Огневой контакт — страница 27 из 52

После недолгого разговора Этейн поманила Дармана, указав на пристройку. Что ж, спасибо и на том. Впрочем, спецназовец не собирался расставаться со своей амуницией. Он раздвинул барк, нащупал свой шлем и отсоединил комлинк — вдруг Девятый попробует выйти на связь.

— Ты идешь? — спросила Этейн.

— Секунду. — Дарман достал цепочку противопехотных микромин и разложил ее вдоль фасада здания, насколько хватило шнура. Он установил заряды на дистанционный подрыв и сунул детонатор в кармашек на поясе. Этейн наблюдала за всем этим молча, но в ее глазах ясно читался вопрос.

— На случай, если кто-то решит проявить инициативу, — объяснил Дарман.

— Ты уже раньше играл в эту игру, — отметила Этейн.

Это было правдой. Держа руку на цевье винтовки, Дарман вошел в дом и первым делом осмотрелся, где наилучшая позиция для наблюдения. Дорога хорошо просматривалась через отверстия в перфорированном кирпиче. В противоположной стене обнаружилось большое окно, занавешенное бурой мешковиной. Успокоившись — правда, лишь немного, — Дарман сел за стол, занимавший центр комнаты.

Приютившая их семья состояла из худой женщины с гданьим лицом, ее сестры, еще более худого мужа и шестерых юнцов разного возраста — от маленького мальчика, сжимавшего в ручонке кусок грязной ткани, до почти взрослых парней, работавших во дворе. Имен никто не назвал. Они сказали, что гости им ни к чему, как будто в слове «гости» крылся какой-то особый смысл.

Дарман был ошеломлен. Как и он сам, эти фермеры принадлежали к человеческой расе, но все они были разными. В то же время их лица выглядели похожими — не идентичными, но похожими. Кроме того, они отличались возрастом и размерами.

Разнообразие разумной жизни было знакомо Дарману по учебным материалам. Он знал, как выглядят разные расы. Но картинки всегда сопровождались информацией об используемом ими оружии и о точках, куда нужно целиться для максимального останавливающего эффекта. Впервые в жизни он оказался в обществе стольких неодинаковых людей.

Возможно, сам он тоже казался им необычным.

Все расселись за круглым деревянным столом. Дарман старался не думать о происхождении пятен, потому что они смахивали на кровь. Этейн толкнула его локтем.

— Здесь они разделывают мерльи туши, — сказала она, и Дарман задумался: а не читает ли она его мысли?

Спецназовец проверил поставленные перед ним хлеб и суп на токсины. Удостоверившись, что все безопасно, он набросился на еду. Спустя некоторое время он заметил, что женщина и мальчик пялятся на него. Когда Дарман поднял глаза, ребенок убежал.

— Он не слишком-то любит солдат, — сказала женщина. — Республика нам поможет?

— Ничего не могу сказать, мэм, — ответил Дарман. Он имел в виду, что не намерен обсуждать оперативные вопросы; это был автоматический ответ при допросе. «Никогда не говорите „да“, никогда не говорите „нет“ и не открывайте никакой информации, кроме своего номера». Вместо него ответила Этейн, что и было прерогативой командира.

— А вы хотите, чтобы Республика вам помогла? — спросила она.

— А вы хоть лучше неймчуры?

— Хотелось бы думать, что да.

За столом воцарилось молчание. Дарман доел суп. Политика его не интересовала; ему хотелось просто набить брюхо чем-нибудь, имеющим запах и текстуру. Если все пройдет по плану, через несколько недель он будет далеко, на другом задании, а если нет, то будет мертв. Честно говоря, будущее Киилуры не имело для него никакого значения.

Женщина все подливала суп в его миску; наконец он стал хлебать медленнее, а потом и вовсе увидел, что больше не осилит. Впервые за много дней Дарман поел горячей пищи, и ему стало хорошо; такие приятные мелочи поднимали боевой дух. Этейн его энтузиазма явно не разделяла. Она настороженно катала каждый кусочек, как будто в похлебке плавали мины.

— Вам надо подкрепиться, — сказал спецназовец.

— Знаю.

— Можете съесть мой хлеб.

— Спасибо.

В комнате было так тихо, что Дарман слышал работу челюстей каждого по отдельности и тихий скрип ложек о стенки мисок. Также он слышал неподалеку приглушенные звуки, которые издавали мерли — тихое периодическое бульканье. Но того, что вдруг уловила Этейн, он не расслышал.

Она села прямо и с расфокусированным взором повертела головой из стороны в сторону.

— Кто-то идет, и это не Джинарт, — прошипела Этейн.

Дарман скинул плащ и выхватил винтовку. Женщина и ее родственники вскочили из-за стола с такой скоростью, что тот покачнулся, несмотря на свой вес, и миски полетели на пол. Этейн достала меч и зажгла его. Оба повернулись к двери; семья выбежала через черный ход; женщина задержалась, чтобы схватить с полки большую металлическую миску и сумку с едой.

Дарман потушил лампы и выглянул сквозь дыру в кирпиче. Без визора приходилось полагаться на оптику «дисишки». Ничего не было видно. Он задержал дыхание и прислушался.

Этейн придвинулась ближе, махнула в сторону дальней стены и показала «семь» — ладонь и два пальца.

— Где? — прошептал Дарман.

Она принялась что-то рисовать на земляном полу. Палец изобразил контуры четырех стен и несколько точек снаружи — большинство с той стороны, куда она показывала, и одну возле передней двери.

Этейн придвинула губы так близко к его уху, что Дарман вздрогнул.

— Шесть там, один здесь, — еле слышно выдохнула она.

Дарман указал рукой на дальнюю стену, затем на себя. Этейн ткнула в сторону двери: «Я?» Спецназовец кивнул, быстро изобразил на пальцах: «Один, два, три». Затем поднял большой палец вверх: «Считаю до трех». Этейн кивнула.

Незваные гости не постучали. Это не предвещало ничего доброго.

Дарман пристегнул насадку-гранатомет и прицелился в дальнюю стену. Этейн встала у двери, занеся меч над головой для удара сверху.

Оставалось надеяться, что ее агрессия восторжествует над неуверенностью в себе.

Дарман начал отсчитывать левой рукой, держа винтовку в правой. «Один, два…»

«Три». Он выстрелил гранатой. Та выбила закрытое мешковиной окно и оставила дыру в стене. Дарман тут же выстрелил снова. Взрывом его отбросило назад: в тот же миг передняя дверь открылась, и Этейн рубанула сверху вниз с такой скоростью, что клинок превратился в яркую синюю дугу.

Дарман переключил винтовку на стрельбу одиночными и навел на вошедшего, но умбаранец был уже мертв — разрублен от груди до ключицы.

— Два. — Этейн указала на окно или то, что от него осталось. Дарман метнулся к стене, обогнув стол, и на ходу выстрелил в дыру, пробитую в стене. Выскочив на улицу, он увидел двух бегущих навстречу трандошан с бластерами: лица покрыты чешуйками и шишками, мокрые рты разинуты в крике. Он открыл огонь; один ответный выстрел ожег плечо. Затем на несколько мгновений воцарилась онемелая тишина, но постепенно до Дармана начало доходить, что кто-то за домом орет от боли.

Впрочем, орал не он и не Этейн. Это было главное. Дарман вернулся в комнату. Плечо начинало саднить, но это могло обождать.

— Все чисто, — сказала Этейн. Ее голос дрожал. — Кроме вон того…

— Забудьте о нем, — сказал Дарман. Сам он, конечно, забыть не мог: солдат издавал слишком много шума. Крики неизбежно привлекут внимание. — Собирайтесь. Мы уходим.

Несмотря на заверения Этейн, что снаружи больше никого нет, Дарман высунулся за дверь и, держась спиной к стене, обошел вокруг дома. Раненый солдат оказался умбаранцем. Дарман не стал даже проверять его состояние, просто выстрелил в голову. Больше ничего он сделать не мог. Задание имело высший приоритет.

Интересно, могут ли джедаи чувствовать дроидов. Надо потом спросить у Этейн. Ему говорили, что джедаи умеют совершать потрясающие трюки, но одно дело — знать, и совсем другое — увидеть своими глазами. Возможно, это спасло их жизни.

— Что это было? — спросила Этейн, когда Дарман вернулся в пристройку. Она уже успела прицепить на спину дополнительный рюкзак и даже сняла микромины, хотя те все еще были взведены. Дарман нервно сглотнул, отключил детонатор и добавил еще один пункт в список того, что предстояло ей объяснить.

— Закончил дело, — сказал он и начал секция за секцией доставать нательник. Этейн отвернулась.

— Ты убил его.

— Да.

— Он был ранен?

— Я не медик.

— Ох, Дарман…

— Мэм, это война. Враги стараются вас убить. Вы стараетесь убить их раньше. Второго шанса не бывает. Все остальное, что вам нужно знать о войне, — лишь развитие этого правила. — Этейн была в ужасе, и Дарман уже жалел, что расстроил ее. Неужели ей выдали смертоносный меч, не объяснив, что на самом деле значит зажечь его в бою? — Простите. В любом случае он был очень тяжелый.

Смерть, казалось, шокировала ее.

— Я убила того умбаранца.

— В том и смысл, мэм. Кстати, отличный удар.

Этейн больше ничего не сказала, просто смотрела, как он одну за другой пристегивает пластины брони. Когда Дарман наконец надел шлем, ему было уже безразлично, бросается он в глаза или нет, потому что он больше не собирался в спешке снимать доспехи. Он нуждался во всех преимуществах, которые давала броня.

— Больше никаких убежищ, — изрек спецназовец. — Их не существует.

Этейн зашагала следом за ним в лес, который начинался прямо за домом, но мысли ее все еще блуждали.

— Я никогда раньше никого не убивала, — сказала она.

— Вы хорошо справились, — ответил Дарман. Плечо пульсировало, мешая сохранять концентрацию. — Чисто.

— Все равно повторять не хотелось бы.

— Джедаев учат сражаться, не так ли?

— Да, но мы никого не убивали на тренировках.

Дарман пожал плечами и едва не поморщился.

— Мы убивали.

Он мог лишь надеяться, что Этейн быстро свыкнется. Нет, убивать не особо приятно, но это необходимо. А с бластером или световым мечом можно убивать относительно чисто. Интересно, смогла бы она ударить кого-то ножом и смотреть, что потечет из тела? Но она джедай, так что при некотором везении не придется.

— Или мы, или они, — сказал Дарман.