Огни большого города — страница 25 из 64

– Не бойся, солнце. Я все сделаю. Все будет хорошо, – заверяю ее и мигом выбегаю из туалета.

По пути звоню в 911 и меньше чем за минуту объясняю им ситуацию и даю наш адрес.

Дальше Джейсон. Мне необходима его поддержка. Прошу его немедленно забить на срочную работу и как можно скорее подойти к лифту и ждать меня там.

В кабинете меня поджидает кривая рожа Мэри Смит. Быстро рассказываю ей, в чем дело, в полной уверенности, что она, как женщина, уж точно все поймет и помчится спасать со мной Селест, но, к моему удивлению, она говорит следующее:

– И почему я последняя узнаю, что моя секретарша беременна? – Я отшатываюсь. – И ты не подумала, что вызывать сюда «Скорую» плохая идея? Мистер Эддингтон будет…

– Стоп, – прерываю ее, выставив вперед раскрытую ладонь. – Вам наплевать, что девушка вот-вот потеряет ребенка или, не дай бог, сама погибнет?

– Мисс Бэйли, во-первых, вы забываетесь! Во-вторых, нужно учитывать, что это работа…

– Да плевать я хотела на вашу работу, ясно? – прикрикиваю на нее я. – Я не собираюсь думать о какой-то там сраной служебной этике, когда человек там корчится от боли! – Я так кричу, что легкие вот-вот разорвутся, а Смит таращится на меня огромными глазами.

– Что вы себе позволяете… – начинает лепетать она, но меня уже не остановить.

– Я позволяю себе ровно столько, сколько вы заслуживаете!

На мои крики сбежалась уже целая толпа. Все забросили свои дела, чтобы посмотреть представление. Вонючие сплетники.

– Я немедленно сообщу мистеру Эддингтону о вашем хамстве!

Меня так и распирает выложить ей все, что я о ней думаю, не забыв упомянуть про наши шашни с Эддингтоном. Но, к счастью, один процент разума у меня еще остался.

– Сообщайте кому хотите! Но я уверена, что он не такой козел, чтоб позволить кому-то умереть. Тем более в этих стенах.

Откуда-то появился Джейсон. Он взволнованно глядит на меня и подзывает в сторонку.

– Вы уволены, – с победоносным видом сообщает старая дева. Пф-ф-ф, трагедия прям!

– Наконец-то, – зло шиплю я. – Знаете, я здесь еще больше похудела, потому что, глядя на вашу физиономию, у меня пропадал аппетит.

О да, я сделала это!

Гордо вскидываю голову и под прицелом пятнадцати (или больше) пар глаз прохожу по коридору. Черт, ну и шоу! Меня трясет, но я счастлива. Счастлива, что выпустила, наконец, пар.

– Ну ты даешь. – Джейсон едва не аплодирует мне. Он берет меня за руку и ведет к туалетам. – «Скорая» уже здесь, идем.

Фух, вовремя! Надеюсь, что вовремя.

– Ей совсем худо. Почти без сознания, – рассказывает он мне.

– Блин, они должны успеть, – пытаюсь протолкнуться внутрь, но санитары не пропускают меня.

– Мисс, подождите. Не мешайте.

– Что там? Как она? А ребенок?

– Позже, мисс.

Позже? Я хочу знать сейчас!

Селесту аккуратно укладывают на носилки, на это невозможно смотреть, я с трудом сдерживаю слезы. Она такая беззащитная, такая несчастная. Рядом никого из близких, ей больно и страшно. Не знаю, что бы я делала на ее месте.

– Кэтрин, что случилось? – А вот и Аманда Мур. – Мне звонят отовсюду и говорят, что здесь чуть ли не конец света, и учинила его ты.

– Селесте плохо, – сухо отвечаю я. Не уверена, что стоит сообщать о беременности. Хотя она наверняка узнает.

Мур подходит к врачам, и я с завистью отмечаю, что с ней они заговаривают.

Джейсон обнимает меня за плечи и говорит, что все обойдется. Я не верю, но рада, что он здесь, поддерживает меня.

Мэри Смит шагает мимо нас, в ее взгляде столько ненависти, что я бы не отказалась выколоть ей глаза. Тварь!

– Сообщите нам, когда будут новости. – Мур договаривается с врачами, Селесту завозят в лифт.

– Я поеду с ней! – расталкивая всех на своем пути, восклицаю я.

Аманда преграждает мне путь.

– Не нужно. Моя помощница уже позвонила ее родителям, они вылетают первым рейсом.

– Да, но сейчас она одна!

– Врачи о ней позаботятся.

Лифт уезжает вниз, я сникаю, остро ощущая свою беспомощность.

Аманда просит всех разойтись и заняться работой. Всех, кроме меня.

– Тебя вызывают к начальству. Поднимись.

Вау. Слухи о моем манифесте доползли до самого верха. Но мне не страшно. Я с удовольствием встречусь с его величеством «костюмом без галстука» прямо сейчас.

* * *

Роберт встречает меня крайне недоброжелательно.

Он даже не здоровается, а с ходу начинает свой допрос. Стул мне, естественно, не предлагают.

– Что за шоу ты там устроила?

Он так сердится, будто я заминировала целое здание и подожгла фитиль.

– Что, тебе разве не доложили? – спрашиваю я с иронией.

– Не дерзи, – хрипит он, – рассказывай.

– Селеста, секретарша уродины Смит, на грани выкидыша. Пришлось вызвать «Скорую», иначе эта скверная сука дала бы девушке умереть.

Он задумчиво потирает идеально выбритый подбородок и спрашивает:

– Почему мне не позвонила?

Хороший вопрос. Я и сама не знаю почему. Наверно, потому что он бесчувственный мудак, который решил остаться друзьями.

Но ему не обязательно вникать в поток моих мыслей, поэтому я просто пожимаю плечами.

– То есть обо мне ты даже не подумала… – Ох, мне совсем не нравится его тон и этот гипнотизирующий тяжелый взгляд. – Зато подумала об этом белобрысом… – ворчливо добавляет он.

О, ему и про Джейсона настучали.

– Джей мой друг. И очень хороший парень, – зачем-то оправдываюсь я.

Лицо Роберта меняется, на губах вырисовывается кривая усмешка.

– А разве я не твой друг? Или я не хороший?

Разумеется, он самый умный девелопер на свете, но меня голыми руками не возьмешь. Выкручусь.

– Не знала, что генерального директора можно беспокоить по столь «незначительным» вопросам…

Съел?

– Ты можешь беспокоить меня когда угодно, это раз. – Он поднимается со своего кресла и, изящно обогнув стол, становится напротив меня. – Во-вторых, – продолжает он, прислонившись задом к столу, и складывает руки на груди, – не смей отрывать моих менеджеров от дел.

Такого поворота я не ожидала.

– М-да, а я еще сказала Смит, что ты не козел… – Я качаю головой.

Брови моего босса изумленно взлетают вверх. Продолжаю:

– Значит, мне надо было молчать и спокойно выполнять работу, пока человек истекает кровью?

– Нет, – он почти рычит, – надо было просто вызвать 911 и после позвонить мне.

– И что, шуму поубавилось бы?! – Мой голос повышается на несколько октав. Как же он меня бесит!

– Да. И ссора с Мэри Смит – лишняя.

– Это был порыв. Как и наш с тобой поцелуй, – язвительно выплевываю я и тут же жалею об этом. Нельзя мешать личное с работой.

Эддингтон сбрасывает с себя маску сурового деспота и возвращается к своему привычному насмешливому состоянию.

– Неужели то умопомрачительное субботнее безумие можно сравнить с сегодняшним инцидентом, связанным с какой-то несимпатичной женщиной? – Он широко улыбается.

– Вполне, – безрадостно бормочу я.

– В таком случае я оскорблен.

– Ничего, – гляжу на него исподлобья, – не все же мне чувствовать себя дерьмом.

– Ты чувствуешь себя дерьмом? – Он искренне удивлен.

– Большую часть времени, когда ты рядом.

– Странно, – он простодушно пожимает плечами, – почему?

Почему? Мне делается смешно. Вот-вот расхохочусь, и пусть хоть психушку вызывает.

– Ты еще спрашиваешь… – бормочу я и решаю, что с меня хватит. – Так, у меня нет времени болтать. Мне надо к Селесте. – Я разворачиваюсь и иду к выходу.

– Стоять, – командует он, и я слышу приближающиеся шаги. – Не смей уходить, когда я с тобой разговариваю, – он берет меня за плечи и разворачивает лицом к себе, – и никогда не пренебрегай моими правилами, тебе ясно?

Ох уж эти темные, как ночь, глаза. Боюсь утонуть в их глубине, поэтому смотрю на расстегнутый воротник его рубашки. Эддингтон убирает руки, но я уже сама не своя. Его прикосновения как раскаленный металл.

– Какими правилами? – смутно припоминая последнюю фразу, переспрашиваю я, – я даже постучала, перед тем как войти, если ты не слышал…

– Возвращайся к работе, – цедит он сквозь зубы. Мы настолько близко, что я чувствую его дыхание. Чай и мята. Но так не пойдет, нет. Отступаю назад и обретаю способность мыслить.

– Можешь уволить меня прямо сейчас, но я не пойду, – упрямо говорю я и добавляю, – кстати, Смит меня уже выгнала.

– Смит сделает так, как я скажу.

– А я не сделаю, как ты скажешь! Я не хочу работать под началом этой кривомордой стервы!

Эддингтон начинает смеяться.

– Если хочешь, переведу тебя в другой отдел, – внезапно предлагает он, – или возьму сюда к себе.

Несколько секунд я пребываю в ступоре, потом недовольно фыркаю.

– Нет уж, спасибо. Прислуживать тебе – прерогатива вон той длинноногой куколки в приемной.

Я вроде бы злюсь, но это больше похоже на камуфляж, чтобы скрыть то нечеловеческое смущение, которое стремительно выкрашивает мое лицо в алый цвет.

Он смеется мне вслед, но я не останавливаюсь. Пусть издевается. В конце концов, что ему еще делать? В его жизни я всего лишь шутка.

* * *

Сэл потеряла ребенка. Об этом мне рассказала ее мама, когда я пришла в больницу. Мы говорили недолго. Женщина была очень расстроена, а я почему-то чувствовала себя частично виноватой в случившемся. Уделив мне несколько минут, она извинилась и вернулась в палату к дочери.

Мне не разрешили войти, Селест крепко спала. После всего, что с ней приключилось, – немудрено.

И если откровенно, то я рада, что мы не увиделись. На душе скребли кошки, хотелось выплакать целый водопад слез.

Это несправедливо.

Больше месяца в Нью-Йорке, и впервые я не знаю, куда идти и что делать. Понятия не имею, что сказать тете, какую причину выдумать, чтобы она не расстроилась. С мамой проще – мы всегда поймем друг друга.

Я останавливаюсь перед дорогой, дожидаясь зеленого света, и задумчиво оглядываю свою одежду.