Похоже, не меня одного этот вопрос волновал. Хотя оно и понятно.
— Можно подумать, этого никто не знает. — Ворон наконец раскурил свою трубочку. — В смысле что ты ничего не умеешь. Не переживай, никто от тебя ничего особенного требовать не будет. Первая помощь раненым, еще какие-то мелочи… Правда, не знаю даже, какие, мне самому этого никто объяснить не смог. Но отец-вершитель из высшего совета ордена Истины сказал, что маги должны доказать свою полезность Рагеллону, ибо их долг за старые прегрешения перед людьми континента до сих пор не погашен. И все согласились, что дело обстоит истинно так. Нам, наставникам, ничего не оставалось, кроме как согласиться. Хорошо хоть девчонок удалось отстоять, да и то только потому, что Орден не приветствует разврат и насилие, по крайней мере — официально.
— Вот сейчас непонятно, — удивилась Миралинда.
— Ты совсем дура, — печально вздохнул Карл. — Наставник же сказал: каждый из нас уже сегодня отправится в один из отрядов. Попади и вы в такой, так насиловали бы вас всю нынешнюю ночь с усердием и прилежанием всем отрядом, не посмотрев на родовитость и принадлежность к магическому сословию. А к утру то, что от вас осталось, под лед бы спустили. И все, концы в воду.
— Именно, — подтвердил Ворон. — Чистая правда.
— И вы бы нас отправили в отряды, мастер? — жестко спросила Рози. — Если бы отец-вершитель решил по-другому?
— Вы не умнее Миралинды, де Фюрьи, — невозмутимо сказал наставник. — Я слишком много в вас вложил, чтобы разбазаривать вот так запросто. Я бы и этих олухов никуда не отпустил, но мне пришлось ими пожертвовать, чтобы вас сберечь. Да, это не лучший вариант, но они мужчины, а потому шансов выжить у них много, особенно если они будут думать. Причем головой думать, Фальк, головой, а не каким-либо другим местом. И не станут всю ночь пить с новыми друзьями.
— И в мыслях не было, — истово произнес Карл, отведя глаза в сторону.
— А вы? — тихо спросила Гелла у наставника. — Вы где будете?
— На острие удара, — неохотно ответил тот. — С остальными собратьями по профессии. За вчера и сегодня сюда много кто пожаловал, из нашей братии, имеется в виду. Глав конклавов очень заинтересовали маги с той стороны, очень у них волшба непривычная, разобраться с ней надо. Так что завтра у стен Шлейцера будет весело. И в пролом мы полезем вместе со всеми, надо хоть одного из этих загадочных чародеев живьем взять. Ладно, собирайтесь, разведу вас по отрядам. Да, Монброн, мне как наставнику слова о том, что ты ничего не умеешь, от тебя слышать было обидно, и я их тебе еще припомню.
— Мастер, да я же… — было прижал руки к груди Гарольд, но Ворон его уже не слушал.
Прогулка по лагерю растянулась почти на час, то в одном месте, то в другом наша и без того невеликая компания редела. Мои соученики оставались у костров, где шумели лихие вояки, приветствующие их возгласами и шутками. В какой-то момент, когда уже совсем стемнело, с Вороном остался только я.
— Ну вот. — Наставник повертел головой. — Нам туда. Там монсеньор Лигон обосновался вроде.
— А он откуда? — поинтересовался я. — Лигон этот?
— Из Форста, — ответил Ворон. — Королевство небольшое, за пару дней верхом его объехать можно, но воинственное. А этот Лигон — двоюродный брат короля, очень умелый воин. Форст вообще всегда во всех заварухах участвует, а потом очень азартно делит с союзниками добычу. За каждый медяк торгуются. Хотя, может, так и надо?
— Может, — согласился я, а сам подумал о том, что с их воинственностью они наверняка в самые горячие места полезут, и мне придется составить им компанию.
Бивак моего отряда и впрямь оказался недалеко. У костров сидело с полсотни вояк, все как один усачи. Причем трезвые, вина я не приметил, хотя в других отрядах народ охотно выпивал.
Узнав, кто и зачем пожаловал, один из усачей, как я понял, сержант, позвал командира, который квартировал в личном шатре. Самое забавное — мне этот монсеньор Лигон, немолодой, но крепко сбитый мужчина, понравился. Он лично вышел к нам, поручкался с Вороном, что немногие делали, и одобрительно потрепал меня по щеке.
— Славный парень, — сказал Лигон, глядя на меня. Под его плащом, который распахнул ветер, блеснула сталь кольчуги. — Глаза смышленые и сложен неплохо. А что, сынок, шпага у тебя так, для приличия, или ты знаешь, как ею пользоваться?
— Знаю, ваша милость, — с достоинством ответил я. — Но моя сила в другом. Я подмастерье мага.
— Будет толк, — коротко сказал Лигон и кивнул Ворону: — Не волнуйтесь, монсеньор маг, я не стану понапрасну в бою подставлять его голову под удар. Слово чести.
— Это успокаивает. — Ворон хлопнул меня по плечу: — Помни, чему я тебя учил, фон Рут. И я сейчас не только про заклинания.
После он развернулся и ушел в ночь, а мне стало немного грустно. Странное чувство, непривычное. Все-таки одному жить легче, душа при расставании не так болит.
— Ну, юный маг, пошли ко мне в шатер? — предложил монсеньор Лигон. — Выпьем вина, что ли? Я, конечно, теперь твой командир, но при этом еще и гостеприимный хозяин.
— Вино — это хорошо, — согласился я. — Благодарю.
Около шатра Лигон замешкался, пропустил меня вперед, а точнее — сильно толкнул в спину, да так, что я просто-таки влетел внутрь. Удар в лицо, невероятный по силе, одновременно погасил свет в глазах и заставил меня увидеть звезды даже под крышей, где их и быть-то не могло, второй удар, не менее мощный, выбил воздух из груди.
— Руки его держи, — деловито сказал кто-то. — Рот заткните. Да приласкайте его еще разок, для верности, а то он нам тут сейчас наколдует!
Глава 14
Я получил еще один удар, на этот раз — в живот, мои руки без особой жалости, до хруста в суставах, завернули за спину, а в рот сунули тряпку.
— Вот так хорошо, — раздался все тот же голос. — А прав отец Луций — нет в магах ничего такого. Пара ударов — и они не опаснее червяка.
— И это кулаком, — поддержал говорившего кто-то, тоже мужчина. — А если сталью? Я мог вспороть брюхо этому мозгляку сразу же, как он вошел в шатер.
— Лучше горло перерезать, — возразил первый. — Чтобы он говорить не мог. Помнишь, что нам с детства вдалбливал в голову отец? Никогда не следует недооценивать противника и давать тем самым ему шанс на победу.
И эта парочка засмеялась, к ним присоединились еще двое, стоящие за моей спиной, те, кто выкручивал руки.
— Ладно, — щелкнуло огниво, и секундой позже в шатре стало светлее, судя по всему, зажгли свечу. — Посмеялись, а теперь к делу.
Меня схватили за волосы, вздернули голову вверх, и я увидел лицо одного из тех, кто рассуждал о тонкостях общения людей с магами. Кстати, вполне нормальное лицо мужчины лет двадцати, с аккуратно подстриженной бородкой и смутно знакомыми чертами. Кого-то он мне напоминал.
— Стало быть, ты и есть Эраст фон Рут? — вполне дружелюбно спросил у меня мужчина.
Я попробовал кивнуть, но получилось это плохо и даже болезненно — волосы мои он не отпустил.
— Скажи мне, Эраст фон Рут, слышал ли ты старинную притчу о волке и шелковице? — поинтересовался мой неожиданный собеседник. — Нет? Это нестрашно, я тебе в двух словах расскажу, в чем там было дело. Как-то летом один волк бежал по лесу и увидел на дереве ворону, которая с удовольствием лакомилась темно-синими плодами, усыпавшими все ветви. Волк был очень прожорлив, потому он сразу же спросил у вороны, что такое она ест. Та сказала ему, что это шелковица, что ягода дивно вкусна, не хуже мяса, и еще очень полезна. Волк тут же захотел попробовать эдакую диковинку, он попробовал запрыгнуть на дерево, но конечно же это у него не получилось. Тогда он попросил ворону, чтобы та сбросила ему немного ягод, но тщетно, поскольку все знают о жадности этой птицы. И вот…
— Тим, ты что-то не то говоришь, — перебил его мужчина, стоящий в центре шатра у стола. — Притча славная, но к данной ситуации она отношения не имеет.
— Почему? — возмутился любитель сказаний. — А ее мораль? «Волки будут есть шелковицу тогда, когда научатся лазать по деревьям».
— Ну, если только мораль, — подумав, согласился стоящий у стола. Эти двое точно были братьями — фамильные черты были ярко выражены. Причем я понял, откуда они мне знакомы, не показалось мне. Просто до этого я не видел представителей рода де Фюрьи мужского пола. Все-таки разница есть, но этот разрез глаз, ямочки на щеке…
Братья Рози, вот кто это. Тот, что держал за волосы, был помладше, тот, что стоял у стола, — постарше. И я явно им не нравился, знаком мне такой полушутливый тон. У нас в Раймилле лихие ребята как раз такие же беседы для начала вели с теми, кому планировали брюхо вспороть.
— Так вот, Эраст фон Рут, барончик из Лесной глуши…
— Фрауа, — промычал я.
Серьезно, по привычке вырвалось.
— Что? — переспросил младший де Фюрьи, наклоняясь чуть ниже.
— Фрауа, — повторил я, раздумывая о том, что реплик от меня, судя по тряпке, они особо и не ждали. Или у них с головой что-то не так. Как они собираются со мной общаться, заткнув глотку?
Как только я об этом подумал, у меня из рта вынули опостылевший за эту пару минут кляп. Мерзкая штука, скажу я вам. И во рту после него сухо, как в пустыне.
— Так что ты там промычал? — снова переспросил брат Рози.
— Края, — просипел я. — Лесного края.
Братья переглянулись.
— Нет, смысл в твоих словах есть, — сказал старший де Фюрьи. — Ущербные — они друг к другу тянутся. Сестричка наша не от мира сего и такого же недоумка себе нашла. Ему жить осталось всего ничего, а он уточняет название той дыры, в которой родился.
— Может, он просто от страха заговаривается? — предположил один из тех, кто держал меня за руки. — Вот и несет всякую чушь.
— Да не похоже. — Мою голову снова дернули вверх. — Страх сразу видно, а у этого в глазах его нет. То ли смельчак, то ли и в самом деле идиот. Слушай, может, ты сам нам скажешь, кто ты? Отчаюга или просто дурак?