Дракон — имя, под которым был известен Льюс Тэрин Теламон во время Войны Тени. В безумии, которое охватило всех мужчин Айз Седай, Льюс Тэрин убил всех, в ком была хоть капля его крови, и всех, кого любил, получив за это прозвище Убийца Родичей. См. также Дракон Возрожденный; Пророчества о Драконе.
Дракон Возрожденный. — Согласно Пророчеству о Драконе, возрожденный Льюс Тэрин Убийца Родичей. См. также Дракон; Лжедракон; Пророчества о Драконе.
Драконова Стена. — См. Хребет Мира.
Древнее Наречие — язык, на котором говорили в Эпоху Легенд. Вообще-то людям благородным и образованным полагается его знать, но многим известно лишь по нескольку слов Древнего Наречия. Перевод с этого языка сопряжен с трудностями, поскольку его слова обладают множеством тонко уловимых смысловых различий.
Единая Сила — сила, берущая начало в Истинном Источнике. Подавляющее большинство людей совершенно не способны научиться направлять Единую Силу, очень немногих можно обучить этому, и буквально считанные единицы обладают этой способностью с рождения. У них нет никакой необходимости в обучении; они могут дотянуться до Истинного Источника и направлять Силу, хотят они того или нет, возможно, даже не понимая, что делают. Эта врожденная способность обычно проявляется в юношестве или ранней молодости. Если человек не обучен контролировать Силу или если он — самоучка (что чрезвычайно трудно, успеха добивается один из четырех), то неминуема смерть. Со Времен Безумия ни один мужчина не может направлять Силу, не впав в итоге в совершенное, ужасное безумие; и даже если он обучен хоть какому-то контролю, его ожидает смерть от долгой болезни, которая приводит к тому, что пострадавший гниет заживо; болезнь, как и безумие, вызвана пятном Темного на саидин. См. также Айз Седай; направлять; Времена Безумия; Истинный Источник.
Игра Домов — название, данное интригам, заговорам и махинациям, осуществляемым благородными знатными Домами для приобретения преимуществ и выгод. Большое значение придается утонченности и ловкости действий, внешне направленных на одно, но имеющих целью другое, и достижению поставленной цели с наименьшими видимыми усилиями; также известна как Великая Игра. Иногда упоминается ее название на Древнем Наречии: Даэсс Дей'мар.
Изендре — красивая и жадная особа, которая крупно ошиблась, рассердившись не на ту женщину. Единожды в жизни сказала правду, когда заявила, что ничего не крала.
Иллиан — крупный порт у Моря Штормов, столица одноименного государства.
Илэйн из Дома Траканд — дочь Королевы Моргейз, Дочь-Наследница Трона Андора. Ныне одна из Принятых. Ее герб — золотая лилия. См. также Дочь-Наследница.
Именование Темного. — Произнесение истинного имени Темного (Шайи’тан) привлекает его внимание, неизбежно приводя в лучшем случае к неудаче, в худшем — к бедствию. По этой причине в ходу множество эвфемизмов, среди них Темный, Отец Лжи, Затмевающий Зрение, Повелитель Могил, Пастырь Ночи, Губитель Душ, Клык-для-Душ, Древний Враг, Выжигатель Травы, Погубитель Листьев. Приспешники Темного называют его Великим Повелителем Тьмы. Про того, кто, по-видимому, притягивает несчастья, часто говорят: «именует Темного», «называл Темного по имени».
Истинный Источник — движущая сила Вселенной, которая вращает Колесо Времени. Он разделен на мужскую (саидин) и женскую (саидар) половины, которые действуют одновременно и друг против друга. Только мужчина может прикоснуться к саидин, и только женщина — к саидар. С начала Времен Безумия саидин запятнана прикосновением Темного. См. также Единая Сила.
Кадин’сор — одеяние айильских воинов, куртка и штаны коричневых и серых оттенков, окраска которых позволяет оставаться незамеченным на фоне скал или в тени, к нему полагается мягкая, высотой по колено обувка на шнуровке. На Древнем Наречии — «рабочая одежда».
Кадир, Хаднан — мнимый торговец, который очень сожалеет, что его занесло в Айильскую Пустыню.
Кайриэн — государство, расположенное вдоль Хребта Мира, и столица этого государства. В Айильскую Войну город был сожжен и разграблен наряду со многими другими городками и деревнями. Из-за войны земли близ Хребта Мира оказались заброшенными и обезлюдели и потребовалось ввозить в страну огромное количество зерна. После убийства короля Галдриана (998 г. Н.Э.) в стране вспыхнула война за Солнечный Трон. Из-за этой войны прекратился ввоз зерна, что привело к голоду. Знамя Кайриэна — многолучевое золотое солнце, восходящее из-за кромки небесно-голубого поля. См. также Айильская Война.
Калландор — Меч-Который-не-Меч, Меч-Которого-Нельзя-Коснуться. Кристаллический меч, некогда хранившийся в Тирской Твердыне; мощный мужской са’ангриал. Когда его вынесли из зала, именуемого Сердцем Твердыни, это, наряду с падением самой Твердыни, стало главным знамением Возрождения Дракона и приближения Тармон Гай’дон. Ранд ал’Тор возвратил его в Сердце Твердыни и воткнул в каменный пол в центре зала. См. Дракон Возрожденный; са’ангриал; Тирская Твердыня.
Квейндияр — неразрушимый материал, созданный в Эпоху Легенд; при попытке разбить его с помощью любой силы поглощает ее, становясь крепче. Иное название — камень мужества.
Колавир из Дома Сайган — высокородная леди из Кайриэна, хитроумная интриганка, которую, в общем, можно считать типичной представительницей кайриэнской знати. Обладает такой властью, что забывает порой о своей уязвимости перед властью и мощью гораздо большей.
Колесо Времени. — Время — колесо с семью спицами, каждая спица — Эпоха. Колесо вращается, Эпохи приходят и проходят, и каждая оставляет воспоминания, которые блекнут, становятся легендами, затем мифами и забываются к тому времени, когда Эпоха наступает вновь. С наступлением новой Эпохи Узор ее всегда слегка отличается от прежнего, и с каждым разом он изменяется все больше.
Куладин — амбициозный мужчина из септа Домай из Шайдо Айил. Принадлежит к воинскому обществу Сейа Дун, Черные Глаза.
Кэймлин — столица Андора. См. Андор.
Ламгвин Дорн — вышибала в гостинице «Благословение королевы», который верен своей королеве.
Лан; ал’Лан Мандрагоран — Страж, связанный узами с Морейн. Некоронованный король Малкир, Дай Шан (Боевой Лорд) и последний оставшийся в живых лорд Малкири. См. также Страж; Морейн; Малкир.
Ланфир — на Древнем Языке: «Дочь Ночи». Одна из Отрекшихся. В отличие от прочих из них, имя выбрала себе сама. Поговаривают, что она была влюблена в Льюса Тэрина Теламона и потому ненавидела его жену Илиену. См. также Дракон, Отрекшийся.
Лжедракон — прозвище, которое дали мужчинам, утверждающим, будто они являются Возрожденным Драконом. Кое-кому из них удавалось начать войну, в которую вовлекались многие государства. За многие века большинство их не могли направлять Единую Силу, Но единицы обладали такой способностью. Все они, однако, исчезали, были захвачены или убиты, так и не исполнив ни одного из Пророчеств о Драконе. Среди способных направлять наиболее сильными были Раолин Проклятие Тьмы (335–336 П.Р.), Юриэн Каменный Лук (ок. 1300–1308 П.Р.), Давиан (351 Г.С.), Гвайр Амаласан (939–943 Г.С.), Логайн (997 Н.Э.) и Мазрим Таим (998 Н.Э.). См. также Дракон Возрожденный.
Лиандрин — Айз Седай, в прошлом принадлежавшая к Красной Айя; родом из Тарабона. Ныне известна как член Черной Айя.
Лиане — Айз Седай, принадлежавшая к Голубой Айя, бывшая Хранительница Летописей. Ныне, низложенная и усмиренная, стремится вновь осознать себя в этом мире. См. также Айя; Хранительница Летописей.
Лини — няня, ухаживавшая за леди Илэйн в детстве, а до того и за матерью Илэйн, Моргейз, а прежде также и за матерью Моргейз. Женщина весьма проницательная, наделенная громадной внутренней силой и неиссякаемым запасом поговорок.
Логайн — мужчина, некогда провозглашенный Возрожденным Драконом, ныне же укрощенный.
Лугард — номинально считается столицей Муранди, хотя эта страна являет собой лоскутное одеяло из областей под властью городков и отдельных лордов и леди; тот, кто занимает трон, редко обладает реальной властью даже в самой столице. Лугард — главный торговый центр, и о нем идет дурная слава как о городе, олицетворяющем воровство и распущенность нравов.
Льюс Тэрин Теламон. — См. Дракон.
Майганде — одна из величайших битв Троллоковых Войн. Победа в ней рода людского положила начало коренному перелому в ходе войны. После этой битвы троллоки в конце концов были вытеснены обратно в Великое Запустение. См. Великое Запустение; Троллоковы Войны.
Майен — город-государство у Моря Штормов, граничит с Тиром, испытывает постоянную угрозу и притеснения со стороны могущественного соседа. Правители Майена именуются Первенствующими, или Первыми. Они утверждают, будто являются потомками Артура Ястребиное Крыло. Знамя Майена — золотой ястреб в полете на голубом поле.
Мазрим Таим — Лжедракон, который учинил опустошение в Салдэйе, прежде чем был побежден и схвачен. Способен направлять Силу, к тому же, по-видимому, в весьма значительной мере. См. Лжедракон.
Макура, Ронде — белошвейка из Амадиции, которая устала служить слишком многим господам и госпожам, даже не ведая, кто они такие.
Малкир — государство, некогда бывшее Пограничной Землей; ныне захвачено Великим Запустением. Герб Малкир — золотой журавль в полете.
Манетерен — одно из Десяти Государств, заключивших Второе Соглашение, а также столица этого государства. И государство, и его столица были полностью уничтожены в Троллоковых Войнах. См. Троллоковы Войны.
Мейлан из Дома Мендиана — Благородный Лорд Тира. Толковый военачальник, раздираемый, однако, ненавистью и амбициями. См. также Благородные Лорды Тира.
Мелиндра — Дева Копья, из септа Джумай, Шайдо Айил. Женщина, охваченная противоречивыми чувствами. См. также Айильские сообщества воинов.
Мелэйн — Хранительница Мудрости из септа Джирад, из Гошиен Айил; ходящая по снам. См. также ходящая по снам.
Менестрель — странствующий рассказчик, музыкант, жонглер, фокусник, акробат — артист на все руки. Менестрелей узнают по особенным, отличающим только их плащам из разноцветных лоскутов; своим ремеслом они занимаются главным образом в деревнях и небольших городках.