Огни святого Эльма — страница 44 из 86

о они доберутся до консульства. У Сони бывали такие мрачные минуты, но они проходили, и на душе иногда становилось очень хорошо. Но сейчас она не знала, как избавиться от дурного настроения и алкоголь только усиливал его. Потом приехал Джон, они с Даней снова сели в Ягуар.

— Ну, как София, что вы решили по поводу моего приглашения?

— Я еще не знаю, — грустно ответила Соня. — А вы слышали про женщину, которую называют Королевой?

— Да, она очень красива, но, по-моему, сумасшедшая. Мы поедем на нелегальные гонки, так что будьте осторожны, не удаляйтесь от меня, а то затеряетесь в толпе. Если что, мы сразу сядем в машину и уедем, может нагрянуть полиция. До заката будет дрэг-рейсинг, а стрит-рейсинг ночью, ожидается несколько заездов.

Соня, Джон и Данила долго ехали вдоль побережья, затем свернули вглубь острова и поехали по гористой пустынной местности. Попадались только мясистые очень редкие растения, похожие на кактусы. Они проехали одну маленькую деревушку.

— Тут почти пустыня. Как они живут здесь? — спросил Данила.

— Наверно, предусмотрена система орошения, глубокие колодцы, — ответил Джон.

— В Турции мы проезжали целые села, находящиеся в очень засушливой местности, где дождей не бывает почти никогда, — вспомнила Соня. — Люди там живут в землянках. У них другой менталитет. Их мечты, желания и представления о том, какой должна быть жизнь, в корне отличаются от наших. А что побуждало некоторых подвижников, монахов, философов жить в стесненных условиях?

— Они говорили о победе духа над плотью, но я считаю, что не нужно бороться с самим собой. Нужно просто достичь гармонии между душой и телом. Что плохого в наслаждении? Зачем умерщвлять плоть? Например, эпикурейцы говорили не о грубых плотских удовольствиях, а прежде всего о душевном и эстетическом наслаждении от прекрасных произведений искусства, красоты во всех ее проявлениях, — сказал Джон, прибавляя скорость.

— Не знаю, посещают ли людей высокообразованных и культурных такие эмоции, как злоба, ярость, ненависть, но, думаю, с такими чувствами надо бороться, иначе можно дойти до убийства, — ответила Соня.

— Я понимаю, о чем ты говоришь, — сказал Джон. — Именно в вашей стране люди привыкли не сдерживать эмоции, и это действительно гадко. Как можно не уважать окружающих и самих себя? Ведь, обливая грязью других, нельзя не запачкать руки. Я целый месяц жил в Москве по делам бизнеса, и впечатления были очень неоднозначными. В результате каких социо-культурных процессов в вашей стране сформировалось представление о настоящем мужчине не как об истинном джентльмене, а как о жестоком и грубом существе, которое готово ради достижения своих целей идти по трупам?

— Ну, об этом можно много говорить, — грустно ответила Соня. — Это и революция, и репрессии против интеллигенции, и бандитская приватизация, и криминальный передел собственности. Я считаю, хамское поведение в нашей стране изначально возникло во времена крепостного права, существовавшего гораздо дольше, чем в остальных странах. Уже тогда формировалось неуважение к личности другого человека и к людям зависимого положения не относились ни правила этикета, ни морально-нравственные нормы.

— Да, феодальное общество это этап развития, через который прошли и другие европейские страны. Но почему тогда существовало такое скотское отношение к людям? Для этого было много причин, но я считаю ни одну из них нельзя считать оправданием, — задумчиво ответил Джон.

И тут они увидели вдалеке множество огней. Друзья подъехали ближе и увидели, что посреди пустыни расположился целый лагерь. Двухместные спортивные машины низкой посадки с большими капотами, легкими кузовами и необычно большими колесами, украшенные аэрографией, чем-то напоминали транспорт будущего из фантастических фильмов, звучала громкая рок-музыка.

— Какая у этих автомобилей интересная форма, — сказала Соня.

— Отношение мощи к весу увеличено, чтобы достичь большей скорости, поэтому они так выглядят. Мотор занимает много места, а остальные конструкции максимально облегчены, — пояснил Джон.

— Ты бы лучше предположила, какие они мощные, — восхищенно сказал Данила. — Ты как все девчонки обратила внимание только на внешний вид.

— Некоторые их них, оснащенные турбодвигателями, имеют до восьмисот лошадиных сил, — ответил Джон, в голосе которого тоже слышалось что-то торжественное. — Для сравнения у обычных машин в лучшем случае девяносто лошадиных сил.

— Скорее разблокируй двери, я выхожу, — нетерпеливо сказал Данила.

— О, здесь классно! — добавил он, выходя из Ягуара, и побежал смотреть спортивные автомобили.

— Не уходи далеко, — успела крикнуть Соня.

— Среди этих ребят есть люди не совсем адекватные и связанные с криминалом, гонки нелегальные. Прошу вас, не будем терять друг друга и Данилу из виду, — сказал Джон, они закрыли машину, и пошли за Даней.

— Я сегодня не хочу участвовать, немного посмотрим, и я отвезу вас в аэропорт. София, я очень волнуюсь в ожидании вашего решения, вы успели покорить мое сердце за короткое время, как на южном небе после заката быстро зажигаются яркие звезды, — нежно прошептал на ушко Сони Джон.

Вокруг было много молодежи, все в основном не старше тридцати лет. Ребята, испанцы, негры, европейцы неизвестных национальностей, легко одетые, в основном в джинсы и футболки громко разговаривали, и рассматривали автомобили. Слышалась испанская и английская речь, такие слова как двигатель, турбокомпрессор, семьсот лошадиных сил, пятьсот киловатт, закись азота. Девчонки возраста Сони и немного старше были одеты в обтягивающие топики, короткие юбки и облегающие джинсы. У некоторых из них были факелы и флажки в руках. Почти все и парни и девушки что-то пили, минеральную воду, пиво или виски. Здесь ближе к центру острова было гораздо суше и жарче чем на побережье.

Они прошли около пятисот метров и увидели, что толпа собралась вокруг негра в красном спортивном Порше Бокстер. Машина была украшена аэрографией в виде черепа и костей. У негра было несколько золотых зубов и золотых перстней на пальцах. У него на коленях сидела миниатюрная белая блондинка. А еще одна очень красивая девчонка с волосами, покрашенными в рыжий цвет, сидела рядом с ним на втором сиденье. Несколько ребят окрыли капот его машины, с восхищением смотрели на двигатель и переговаривались.

— Это Черный Дьявол, один из лучших гонщиков, сын африканского магната, — пояснил Джон.

Англичанин купил себе, Соне и Даниле минеральной воды, которую продавала девушка неподалеку.

Они отошли. И тут неожиданно подъехал внедорожник Хаммер. Он остановился недалеко от Порше Черного Дьявола. По толпе пронесся гул. Из машины вышла женщина лет двадцати пяти в очень коротком блестящем платье золотистого цвета, на высоких шпильках. У нее были распущенные черные волосы до пояса, идеальные очень стройные ноги, большая грудь и красивое худое лицо с правильными чертами. В ее жилах явно текла испанская кровь. Но больше всего поражали ее глаза с огромными ресницами, от них будто исходил свет. Они сверкали как молнии, во взгляде чувствовалась огромная скрытая сила.

— Это Королева, — тихо сказал Джон, который как завороженный смотрел на женщину.

Женщина вышла из машины, облокотилась на нее и негромко сказала по-испански:

— Может быть, кто-нибудь принесет мне выпить?

Джон, знавший испанский, перевел ее слова для Сони.

Королева говорила тихо, но сразу несколько человек подбежали к ней, один предлагал пиво в неизвестно откуда взявшемся бокале, другой открытую бутылку вина, третий стакан виски.

— Я хочу коктейль, кровавую Мэри, — лениво сказала Королева.

Удивительное дело, ей почти сразу принесли коктейль с трубочкой и зонтиком.

— Эта женщина волшебница, — выразил свой восторг Данила. — Я пойду, спрошу у нее про Летучего Голландца.

— Даня, не делай этого! — крикнула Соня, но было уже поздно. Данила протиснулся сквозь толпу. Королева села в один из стоявших рядом спортивных кабриолетов и медленно пила коктейль.

— Госпожа, разрешите к вам обратиться, — почтительно произнес Данила слегка дрожащим голосом. Окружающие зашикали на него, но Королева громко сказала:

— Мальчик, говори.

Все расступились. Данила на несколько секунд будто онемел. Все молчали.

— Ну же, — снисходительно произнесла Королева на английском языке.

— Как закончится история с Летучим Голландцем? — спросил Даня. — Мне очень жаль капитана, он хороший человек и к тому же наш предок.

Королева некоторое время молчала и, наконец, произнесла:

— Что ты имеешь в виду? Легенду про корабль-призрак?

— Это не легенда, это правда, — ответил Данила.

Послышались сдержанные смешки.

— Так вы знаете этого капитана? Какой он человек? Как он выглядит?

Королева чуть прищурилась, сделала большой глоток коктейля и внимательно посмотрела Даниле в глаза, отчего тот как-то съежился.

— Я не знаю, он такой мужественный, он очень хороший человек, — промямлил Данила.

Королева снисходительно улыбнулась:

— Да, этот призрачный капитан, наверно, интересный парень. Хотя почти все мужчины ничтожества, как, по большому счету, и все люди. И вся эта жизнь — глупая шутка, которой придают вкус только любовь и риск.

Стоявшие вокруг зааплодировали, кто-то свистнул. Потом Королева на несколько секунд закрыла глаза, будто ушла в себя, и затем произнесла:

— Вот что я тебе скажу, мальчик, будет казаться, что все закончилось плохо, но на самом деле эта история закончится хорошо. А теперь иди и не докучай мне.

«Она выражается как оракул, — с неприязнью подумала Соня, которая почему-то не попала под очарование Королевы. — И что такого в ней все находят?»

— Мне рассказывали, она может делать в постели такие вещи, которые человек даже не может себе представить, — сказал Джон. — И люди потом всю жизнь помнят о встрече с ней.

— Не верю, в наше время людям о сексе известно все, — ответила Соня.