Все уставились на молодого мужчину. Невероятно красивый и сильный телом. Крепкие плечи, широкая грудь и рельефный торс, на котором выделялись старые шрамы, но не уродовавшие, доказывали, что мужчина являлся воином. Таким же идеальным и красивым было его лицо: твёрдые черты, ровный нос, густые брови, тонкий разрез губ. Серебристо-белые волосы, достающие до плеч, разметались. Прекрасное тело было открыто взору из-за того, что рубаха была разорвана в клочья.
Но всю мужественную красоту портил ряд глубоких рваных ран. Кровь покрывала мужскую грудь. Эти ужасные раны являлись доказательством, что именно этого мужчину ранил чёрный дракон.
Нэрия невольно затаила дыхание, любуясь прекрасным раненым мужчиной. Другие представительницы женского пола тоже невольно залюбовались им. Фрай мысленно порадовался, что Лера его не видит. Ирия даже сравнила красоту Азиана и дракона.
— Красавец, — высказала Мэрлина. Но она не любовалась мужчиной, как девушки, а только указала факт.
— Что ты так на него смотришь, Аками? А про мужа не забыла? — съязвил Креволл. Аками стыдливо отвела глаза. Даже она не удержалась от созерцания интересного и прекрасного зрелища.
Нэрия с трудом оторвалась от созерцания мужского тела и перевела взор на кровоточащие раны.
— Раны глубокие, серьёзные. Ему нужна помощь срочно!
— Мальчики, помогите! — сказала Мэрлина.
Азиан, презрительно фыркнув, подошёл, взял раненного подмышки и поднял. Мэрлина глянула на Иоака. Парень сразу понял, что от него надо. Он с тяжёлым вздохом подошёл и взял раненного дракона за ноги. Затем оба понесли его, следуя за остальными. Все возвращались в гостиницу. Надежда была только в руках Леры и Лиама.
Дракона принесли в гостиницу, отнесли в гостиную и осторожно уложили на диван. Горничные, Лера и Лиам были, мягко говоря, удивлены.
— Это у вас добыча такая? — Лера окинула взглядом раненого.
— Можно и так сказать. Это настоящий дракон! — заявил Фрай с таким гордым видом, словно это он сам победил дракона.
— Боги, что с ним произошло? — Лера вздрогнула, когда увидела ужасные кровавые раны на груди дракона.
— Его ранил другой дракон. Лиам, Лера, вы сможете помочь ему? — с надеждой спросила Ирия.
Маг растений и целительница внимательно посмотрели на серьёзные раны.
— Работа предстоит большая, — заключил Лиам.
— Приступим немедленно! — решила Лера.
Они начали работу. Лера принялась останавливать кровь и промывать раны, а Лиам пояснил Нэрии, что необходимо для лечения. Нэрия отпустила горничных, а сама стала приносить всё необходимое по указаниям Лиама и Леры.
Остальные ушли из гостиной в столовую, чтобы не мешать. Горничные предложили ужин. Еда была очень вкусной, никому особо не хотелось есть. Только один или два кусочка. Все думали только о раненном драконе. Поправится ли он? Потом каждый пытался чем-нибудь заняться, чтобы отвлечься.
Вскоре Азиану надоело сидеть, тогда он принялся ходить по столовой. Лис ходил туда-сюда, при этом помахивая хвостом, как метёлкой. Но некоторых его хождение начало раздражать.
— Лис, сядь уже на место! От тебя глаза болят! — не выдержал Винсент.
— А ты мне не командуй, мышь летучая! — огрызнулся Азиан. Разумеется, он не собирался садиться.
— Мальчики, не спорьте, — сказала Мэрлина, не отрываясь от чтения книги.
Внезапно из гостиной раздался шум и испуганные крики. Находящаяся в столовой одновременно повернули головы в сторону гостиной. А оттуда вылетела вся бледная и до смерти перепуганная Лера.
— Там… Там… — целительница не могла нормально ничего сказать.
Мэрлина подошла к ней, успокаивающе обняла девушку и погладила по головке.
— Тише, Лера, тише. Скажи спокойно, что случилось? — мягко спросила женщина.
— Он… Дракон очнулся! — выдала Лера.
Все сейчас же подорвались с мест и сразу, как стадо животных, ворвались в гостиную. И замерли от увиденной сцены. Нэрия и Лиам стояли у стены, не смея двинуться. Девушка прикрывала собой юношу, держа в руке кинжал. Дракон, пришедший в сознание, сидел на диване. Его красивое мускулистое тело покрывали бинты. Вид дракона выказывал агрессию.
— Очнулся, змей подколодный, — презрительно фыркнул Азиан. Дракон услышал его, повернулся и одарил лиса таким же презрительным взглядом. Тогда все увидели его пронзительные серо-голубые глаза с узкими зрачками.
— Кто вы такие? — приятный низкий голос дракона прозвучал угрожающе.
— Объясните, что произошло? — сохраняя спокойствие, спросила Мэрлина.
— Мы его разбудили будящей настойкой, — Лиам показал в руке маленькую бутылочку с красной жидкостью. — А у неё очень сильный и резкий запах. Вот он…
— Он нас чуть не спалил! — договорила Нэрия, зло смотря на ящера в человеческом обличии.
— Подумаешь, чихнул! — фыркнул дракон. — Все драконы чихают и кашляют огнём. А вы так и не ответили, кто такие и что я здесь делаю!
— Пья! — вдруг Хак спрыгнул с рук Кайла, подбежал к дракону и заскрёбся об его ногу, видимо, радуясь своему сородичу. Тот удивлённо опустил взгляд, потом наклонился и осторожно подхватил малыша на руки. Дракончик радостно пискнул и легонько клюнул его в щеку.
— Малыш? Откуда он у вас? — дракон теперь удивлённо повернулся к присутствующим, которые были тоже удивлены поведению Хака.
Мэрлина подошла, села на диван и с доброжелательной улыбкой обратилась к дракону:
— Давайте вы начнёте свою историю, а затем мы во всём разберёмся.
Глава 7. Охотники на драконов
— Меня зовут Агнус. Я наследный принц Летающих Островов, — представился дракон, при этом гордо вздёрнув подбородок. Из-за чего всем показалось, что он смотрит на свысока. Азиан презрительно фыркнул.
— Хорошо. Тогда расскажите, что случилось, — мягко попросила Мэрлина, не забывая о вежливости.
Агнус окинул слушающих пристальным взглядом, который задержался на Нэрии. Девушка убрала кинжал, который она всё ещё держала. Раз опасности нет, то можно расслабиться. Но никто не заметил, как Хак сполз с колен Агнуса и куда-то ушёл.
— Мой отец — Салмот, король Летающих Островов и повелитель драконов. Он много столетий правил королевством, при его правлении царили мир и процветание. Но два года назад его сверг и убил чёрный дракон по имени Анкодит. Никто не знал, кто он и откуда вообще появился, — Агнус вздохнул и замолк. В серо-голубых глазах плеснули гнев и отчаяние. Воспоминания были явно не из приятных.
— Что было потом? — теперь спросила Ирия.
— Мне удалось собрать друзей и верных соратников и вместе с ними скрыться. К сожалению, у Анкодита тоже было много сторонников, а другие драконы просто боялись его гибели Салмота.
Два года мы готовились к битве, чтобы свергнуть узурпатора. Всё было почти готово, но кто-то доложил Анкодиту о нашем укрытии. Именно сегодня Анкодит и его приспешники напали на нас. Много моих друзей погибли в этот день. Я долго сражался с Анкодитом, пока он не ранил меня, и я потерял сознание. А потом очнулся вот здесь.
— Ну вот, теперь всё ясно, — одобрительно кивнула Мэрлина.
Лера осторожно приблизилась к Агнусу и спросила:
— Можно мне посмотреть рану?
Агнус кивнул с таким видом, словно делал одолжение. Нэрия ощутила внутри раздражение от высокомерия этого дракона. Пусть он красавец, ещё и принц, но это не скрывало его испорченного характера. Девушка подумала, что не поладит с ним. Потому что она не любила наглых и высокомерных людей, считающих себя лучше всех. Откуда только у могущественных ящеров столько гордости?
Лера аккуратно снял с тела дракона бинтовые повязки. Целительница изумлённо ахнула, когда увидела, что на мужской груди нет ран, даже рубцов и шрамов от них. Все приблизились, чтобы получше рассмотреть. Ланс снял очки и протёр их.
— Поразительная регенерация, — сказала Мэрлина.
— У драконов отличная регенерация, — также гордо заявил Агнус.
Тут Азиан не выдержал.
— Не зазнавайся, подколодный змей! Ты всё-таки оказался раненным, а значит не являешься всесильным!
— Азиан, успокойся, — попросила Ирия, зная, чем это может кончится.
Агнус перевёл взор на Азиана, презрительно сощурил глаза и надменно ответил:
— То-то я видел, как ты стремился в бой. Настоящий мужчина должен стремиться к битве всегда, независимо от сил. Я всегда иду в бой и сражаюсь без страха смерти. А ты только прятался в зелени! И кто из нас слабак?
Вот теперь Азиан окончательно вышел из себя. Глаза загорелись, хвост распушился, став похожим на метёлку, на кончиках пальцев вспыхнули огни. Казалось, сам воздух потяжелел от напряжения и гнева!
— Хочешь доказательства? Сейчас их получишь! — Азиан зажёг в руке огонь и набросился на Агнуса. Дракон оскалился и тоже приготовился к драке.
— Немедленно прекратите! — закричала Нэрия.
— Азиан! — ледяной голос Мэрлины заставил всех буквально примёрзнуть к месту. Азиан застыл, будто его тело сковали невидимые цепи и не позволяли сдвинуться с места. Агнус поражённо уставился на Мэрлину. В его глазах появилось уважение к этой женщине.
— Прошу прощения за Азиана, Нэрия, — смягчившись, с извиняющиеся улыбкой Мэрлина обратилась к хозяйке гостиницы. Та покачала головой, мол, ничего страшного.
— Отец говорил, что люди — удивительный создания. Вижу, это воистину так, — сказал Агнус.
— Стойте, а где Хак? — только сейчас Кайл заметил, что дракончика нигде ни видно, ни слышно. Все огляделись по сторонам, ища малыша.
— Пь-я-я!! — тут они услышали пищащий голосок Хака. С улицы! Он попал в беду!
Агнус моментально поднялся с дивана.
— Чего встали? Ваш друг в беде! — рявкнул дракон и первый направился к выходу из здания.
— Точно! — Кайл побежал за ним.
Выбежав из гостиницы, парень заметил убегающих в лес три силуэта. Один из них держал клетку. В ней и сидел пищащий Хак, отчаянно зовущий на помощь!
— Это явно охотники на драконов! — зло процедил Агнус.
— Стойте, негодяи! — закричал Кайл и погнался за похитителями Хака. Друзья, выбежавшие из гостиницы, тоже погнались за ними. Нэрия и Агнус присоединились к погоне. Но как они не мчались, охотники вместе с Хаком скрылись в чаще. Вскоре их громкие и тяжёлые шаги и жалобные писки дракончика стихли, а затем вообще пропали.