Огнём, сталью и магией — страница 54 из 60

Ирия немного отстала от юношей и, резко остановившись, она слышала лишний шаг. И сейчас, стоя на месте, девушка могла поклясться, что кто-то невидимый стоял и неотрывно смотрел на неё. На её памяти в такое уже происходило и Ирия отчего-то никак не могла взять себя в руки. Раньше она только чувствовала присутствие нечто, а сейчас слышала его шаги.

Тут Ирия вспомнила ту ночь, когда она услышала голос той сущности. По спине поползли мурашки. Снова оно?

Вдруг плеча коснулась чья-то рука!

— Ирия, не отставай, иначе нас поймают, — раздался голос Кайла.

Ирия пришла в себя и неприятное ощущение её покинуло. Нечто исчезло. Волшебница извинилась и поспешила за Кайлом, который утянул её за собой. Влад ждал их в конце коридора.

— Вы чего отстаёте? У вас до рассвета не так много времени, — сердито сказал он.

— Извини, я отстала. Кстати, куда ты нас ведёшь? — спросила Ирия.

— В королевскую сокровищницу. В ней хранится множество сокровищ и драгоценностей, которые собирали мои предки. Они воевали и пополняли эту сокровищницу разными трофеями, — ответил Влад.

— Но эти сокровища запятнаны кровью невинных людей. Почему вы считаете, что война приносит власть и богатство? После неё остаются только боль, смерть и страдания, — Ирия недовольно перекривилась. Она понимала, что шандатийцы — воины. Они живут войной. Но разве нельзя жить мирно? В конце концов, если они будут постоянно воевать, то однажды их королевство погибнет.

Влад горько усмехнулся.

— Ты всё равно не поймёшь, но я попробую объяснить. Королевство Шандат образовалось тысячу лет назад. Раньше это была маленькая крепость, за которой шандатийцы прятались от окружающего мира. Но однажды её решили захватить чужеземцы. Их войска устроили осаду и держали крепость Эдинбурга много месяцев.

Влад замолк, прислушиваясь к посторонним звукам. На миг ему показалось, что откуда-то доносятся шаги. Но к счастью, они прошли мимо и в коридоре вновь воцарилась тишина.

Влад продолжил рассказ, видя заинтересованность спутников.

— Шандатийцы очень боговерные. Они неустанно молили богов о спасении. И снизошло чудо! Боги привели в Эдинбург некую волшебницу. Её звали Жанной. Именно она одарила короля волшебной силой и дала надежду. Король Шандата и волшебница Жанна, которая ещё оказалась воительницей, повели малочисленные войска в бой. Шансов было мало, но они победили. Враг был разгромлен, а крепость Эдинбурга — спасена. Жанна стала великой и почитаемой женщиной в Шандате. Несколько лет всё было спокойно. Но внезапно маленькое королевство охватила странная болезнь. Из-за неё умерло много людей. В других странах было та же эпидемия.

— Чума? — Ирия вспомнила уроки истории от Мэрлины. Тысячу лет назад весь мир охватила страшная болезнь — чума, которая в те стародавние времена называлась «чёрной смертью». Из-за неё умерли не только люди и животные, но и другие существа этого мира. Даже богам было трудно справиться с этой страшной напастью.

— Верно, — кивнул Влад. — Но я уже говорил, что Шандат был закрыт от окружающего мира, поэтому не знал о всемирной эпидемии. Шандатийцы понятия не имели, откуда это взялось. Они решили, что болезнь наслана на них магией. А колдовать во всём королевстве могла одна лишь Жанна. И именно её обвинили во всех бедах. Единственное, чего боялась чума — это огонь. И Жанну решили сжечь на костре. В свой последний день Жанна всеми силами пыталась образумить народ и доказать свою невиновность. Но разум людей затмили страх за жизнь и гнев. Жанну сожгли.

После казни Жанны чума неожиданно прекратилась. Шандат сильно пострадал от болезни. Много людей умерло и было нечего есть. Даже золота и серебра не хватало, чтобы прокормить народ. Тогда король решил начать завоевание других народов. Это нужно было Шандату для того, чтобы расширить территорию, увеличить население и обеспечить народ ресурсами. Благодаря той самой силе, подаренной Жанной, Шандату удалось завоевать несколько маленьких государств.

— Вот почему у вас запрещена магия и женщины находятся на нижней иерархии, — поняла Ирия.

— Та сила, про которую ты говоришь… Это священный артефакт? — спросил Кайл.

— Да. У меня и у отца имеются волшебные оружия, способные разговаривать с нами, — Влад гордо улыбнулся.

— У нас они тоже есть! Моего зовут Экскалибур, а у Кайла — Саламандр. А у тебя кто? — Ирия просияла лицом.

Но Влад не ответил. Вместо этого он шикнул и велел спрятаться. Оказывается, за то время, пока троица разговаривала, она дошла до дверей сокровищницы. Там стояла пара стражников.

— Спрячьтесь здесь, — шепнул друзьям Влад, указав на гобелен. Ребята без споров скрылись за большой тканью. А принц вышел из угла и прямо направился к сокровищнице.

— Что он собирается делать? — прошептал Кайл.

— А, Ваше Высочество! Не ожидали вас увидеть! Что вы делаете в такой час? — спросил один из стражников.

— Разве вы не знаете? В замок проникли враги, — сказал Влад. Он наигранно улыбнулся.

— Как? — стража удивилась.

— Вполне возможно, Его Величеству угрожает опасность. Вся стража уже бегает по замку и ищет проникших, пока вы тут спите.

От холодного голоса принца стражники вздрогнули.

— Просим прощения, Ваше Высочество, но нам приказано охранять вход в сокровищницу, — нашёл, что ответить стражник.

— Король приказал?

— Так точно.

— Тогда вот мой приказ: отправляйтесь на поиски вторженцев. Нельзя допустить того, чтобы они что-нибудь сотворили! И нельзя их выпускать из крепости. Так что вперёд! — настоящим повелительным голосом отдал приказ Влад.

— Есть, Ваше Высочество! — стражники отдали честь и скрылись в полутемном коридоре.

Влад подошёл к гобелену и позвал прячущихся за ним ребят.

— Идём, пока никого нет.

Они подошли к дверям. Влад навалился на двери обеими руками и толкнул. Двери распахнулись и троица вошла в сокровищницу. От гор золота, серебра и самых разных вещей, сделанных из драгоценных металлов и камней, у впечатленных Ирии и Кайла закружилась голова, а от яркого блеска металла у них слепило глаза.

— Впечатляет? Ещё бы, — ухмыльнулся Влад с таким выражением, словно все богатства принадлежат только ему одному.

— Скорее, нужно найти осколки! — Кайл принялся искать осколки среди золота.

Ирия прислушалась к своим чувствами. Ещё до того, как они сюда вошли, она уже уловила магическую энергию осколков. А сейчас чувства буквально кричали внутри неё, говоря о том, что частички волшебного камня точно находились здесь!

«Там!»

Ирия нашла среди горы золота драгоценный кубок, украшенный алмазами и рубинами. Взяв его и заглянув внутрь, она обнаружила на дне сверкающие осколки. На слабом свету они переливались цветами радуги.

— Вот они! Ребята, я их нашла! Ребята? — сначала Ирия обрадовалась, но не получив ответа, она удивлённо обернулась.

В тот же миг сильная рука грубо схватила её за ворот, заставив вскрикнуть, и вздёрнула вверх. Кубок выскользнул из её пальцев и с звоном упал на золотые монеты.

— Попалась, мелкая ведьма!

Ирия увидела на лице человека уродливый шрам и сразу же его узнала. Неожиданный удар в шею заставил её провалиться во тьму сознания.

Глава 61. Лайтс

По холмам верхом скакали двое: мужчина и юноша. Мальчишка хлопал рукой по крупу, подгоняя свою лошадь. Но заметив суровый взгляд мужчины, он успокоился и устроился на седле. Наконец они прибыли к берегу большого озера и остановили лошадей. С радостным смехом юноша спрыгнул с седла.

— Утэр, пожалуйста, будь серьёзнее, — сказал мужчина, но без укора в голосе. Больше всего он любил видеть своего единственного сына счастливым. Особенно после кончины их жены и матери.

— Извини, отец! Я так счастлив! Ведь ты сегодня наконец взял меня в Эдинбург! — юноша широко улыбнулся, показывая ряды белых, как слоновая кость, зубов.

— Конечно. Ты уже совершеннолетний, поэтому должен вступить в настоящую взрослую жизнь, — улыбнулся Ричард.

Ричард Лайтс являлся рыцарем ордена Круглостолия. Он был очень предан королевскому двору и разделял свои идеалы с идеалами ордена. Орден Круглостолия защищал земли Шандата от врагов, наводил порядки в народе и не допускал хаоса на своей территории. Для рыцарей ордена было важнее благополучие королевства, чем своё. Иначе говоря, именно на ордене Круглостолия и на короле держался Шандат.

У Ричарда был единственный сын Утэр. Мальчик был очень позитивным и жизнерадостным. Он мечтал вырасти и стать сильным и великим рыцарем, как его отец. Каждый день Утэр усердно тренировался и мечтал о сверкающих доспехах, о остром мече, о верном коне и о великих подвигах. Ричард верил, что его сын станет великим рыцарем.

Утэр часто просил рассказать отца истории о ордене Круглостолия и о его подвигах. Ричард с воодушевлением рассказывал ему интересные истории. Мальчик с нескрываемым интересом слушал и запоминал всё. Потом он мог сам в точь-точь повторить рассказы отца. Эти истории вдохновляли и Утэр мечтал однажды стать рыцарем ордена Круглостолия. Он неоднократно просил отца взять его с собой в Эдинбург, потому что мечтал собственными глазами увидеть крепость и великих рыцарей. Ричард пообещал, что обязательно возьмёт его, когда ему исполнится шестнадцать лет.

И вот, Утэр стал совершеннолетним и Ричарду предстояло выполнить обещание. В этот день они отправились в крепость Эдинбурга, так как Ричарда призвали на собрание рыцарей ордена. Ричард взял с собой сына, и они отправились в путь. Всю дорогу Утэр никак не мог успокоить в себе радость и с нетерпением ждал, когда окажется в столице Шандата.

Они напоили лошадей и поскакали дальше.

— Папа, а я сразу стану рыцарем ордена Круглостолия? — спросил Утэр.

— Не так сразу, сынок. Во-первых, ты должен стать рыцарем. Для этого нужно долгий и тернистый путь. А во-вторых, в рыцари посвятить и в орден Круглостолия принять тебя может только король. Нужно заслужить его доверие, — ответил Ричард.