Огонь и отвага — страница 17 из 54

Когда Райн уже занял своё место по правую сторону стола, за ним попыталась протиснуться к своему креслу начальница астрографической секции Жозефина Треворт. Из-за узкого пространства она споткнулась и, чтобы не упасть, ухватилась за первое, что попалось под руку, то есть за правое плечо Тома. Стол качнулся, опрокинулся графин с водой, холодная жидкость расплескалась по столу, растекаясь во всех направлениях. Это происшествие вызвало небольшую суматоху. Люди старались в ограниченном пространстве отодвинуться от расползающейся по столу лужи, спасая информационные планшеты. Райн смущённо извинился и помог Треворт подняться.

Капитан Маккензи со снисходительной улыбкой смотрел на всё это, вертя в пальцах окурок сигары. Когда последствия конфуза были ликвидированы, он вздохнул и обвёл присутствующих взглядом.

– Хотя вы сами давно обо всём догадались, я рад сообщить, что у нас появилась работа.

Эти слова вызвали оживление в кают-компании, прозвучало даже несколько шуток.

– Да, ребята. Я знаю. Прошло почти четыре с половиной месяца с нашего последнего контракта, и босс решил, что отдохнули мы достаточно. Магда, будь любезна.

– Да, капитан.

Старпом протянула руку и включила голографический проектор, уменьшенную версию того, что был установлен на мостике. Над столом тут же сгустилось изображение участка космоса, заполненного сотнями звёздных систем.

– Как вам уже известно, через семь дней мы пересечём границу пространства Союза Независимых Планет. Надеюсь, никому не нужно объяснять, в какую выгребную яму превратилось это место. Коррупция, повышенная преступность, пиратство. В общем, полный разброд и шатание. – Маккензи посмотрел на половинку сигары в своей руке, словно раздумывая, а затем раскурил её от зажигалки. – Но вы это знаете и без меня. Это великолепное место для таких, как мы, потому что там всегда можно найти работу. Конечно, численность нашей группы делает эту задачу несколько более трудной, но тем не менее.

Маккензи проделал небольшие манипуляции с планшетом, и изображение, висящее в воздухе, увеличилось, выделив четыре близко расположенные, по меркам космического пространства, разумеется, звёздные системы.

– Абрегадо, Фолкерк, Иксипс и Лабертон. Четыре системы, которые в данный момент находятся под управлением одного человека, планетарного губернатора Фолкерка, Хьюго Вилма.

Несколько человек хотели что-то сказать, но капитан прервал их, подняв руку:

– Да, я знаю, что для СНП это нетипично, обычно один губернатор управляет лишь одной системой. В данном же месте сложилась довольно интересная ситуация. Изначально так и было, но за последние двадцать лет губернатор Фолкерка смог взять под свой формальный контроль Иксипс и Лабертон, добившись того, что места управляющих системами заняли его сыновья. С Абрегадо несколько сложнее. Там никогда не было единоличного правителя как такового. Все решения принимались административным советом, который постфактум использовал всю систему как собственную кормушку.

Райн поднял руку.

– Да, Том?

– Сэр, позвольте узнать, откуда у нас такая информация. Это весьма подробные сведения и…

– Скажем так, Томас. У нашего шефа имеются определённые контакты в управлении разведки ВКФ, что позволяет ему получать более полную информацию, чем та, что находится в свободном доступе.

Слова звучали так, словно обсуждение именно «этого» вопроса закончено, и новоиспечённый тактик не стал его продолжать.

– На чём я остановился? Ах да. В данный момент Вилм находится на столичной планете Абрегадо, Абрегадо-три. Политическая ситуация там сложная, и ему приходится контролировать административные аспекты лично. На Фолкерке его замещает брат, который временно взял на себя управление системой от его имени. В экономическом аспекте четыре данные системы представляют немалый интерес. Абрегадо, Фолкерк и Лабертон являются хорошо развитыми сельскохозяйственными мирами. Эти три планеты изначально были земного типа и не требовали терраформирования. И хотя на них не имелось редких ископаемых, их почва была крайне плодородной и прекрасно подошла для выращивания сельскохозяйственных культур, которые предварительно прошли небольшие модификации на генетическом уровне.

Он остановился, чтобы затянуться тлеющей сигарой, и продолжил:

– В данный момент эти три системы являются одним из основных поставщиков продуктов питания для более чем двадцати планет СНП, но, к сожалению, высокая цена на их продукцию привлекла падальщиков, которые решили поживиться на чужом счастье. И вот тут появляемся мы… Да, Райн?

– Капитан, но ведь у СНП есть силы Гвардии. Разве они не должны поддерживать порядок и бороться с пиратством своими силами? Я хочу сказать, что, несмотря на общую ситуацию, наличествующих сил им раньше хватало для того, чтобы отпугнуть залётных пиратов.

– И да и нет, Райн. Изначально у каждой из четырёх систем были силы планетарной обороны, которые и занимались этим вопросом. Но из-за особого положения, которое занимали их миры в экономическом балансе СНП, пираты обходили их стороной. Кушать хочется всем, и многие близко расположенные миры СНП также занимались их защитой. Но всё изменилось за последние тридцать – тридцать пять лет. Из-за отсутствия централизованного контроля, скажем так, «определённая» часть местных правителей решила повысить свой уровень жизни. Как вы знаете, в настоящий момент силы Гвардии СНП представляют бледную тень того, чем они были пятьдесят лет назад. Сейчас у губернатора Вилма имеется всего четыре гиперпространственных корабля, которые используются как личный транспорт для него и его сыновей с челядью. По факту это старые эсминцы Гвардии, переделанные в хорошо защищённые представительские яхты. Помимо них, имеются курьеры, но они не идут в счёт.

Мало кто считал курьерские суда за настоящие корабли. По факту они представляли собой небольшую скорлупку достаточного размера, чтобы в неё можно было впихнуть реактор, двигатели, мотиватор и генераторы для прохождения гиперпространственного порога, а также системы управления всем этим. Они были чрезвычайно быстры, но на этом все их достоинства и заканчивались.

– Так что теперь их силы самообороны располагают лишь корветами.

По комнате пронеслось несколько смешков.

– Да, да. Я знаю, что звучит это не очень серьёзно, но тем не менее их достаточно, чтобы обеспечить какую-никакую безопасность. По крайней мере, так было раньше. Теперь же, в связи с возросшей активностью пиратов, этого оказалось недостаточно. На протяжении последних десяти лет пиратская активность возросла более чем на триста процентов. Из-за обострения отношений Вердена и Рейнского Протектората наш флот был вынужден уменьшить своё присутствие в этом секторе космоса. ВКФ всегда тщательно следил за безопасностью судоходства в этом районе, особенно за безопасностью «своих» судов. Но постепенное отмирание небольших фрахтовых фирм, которые занимались местными перевозками, привело к увеличению доли Верденских торговых компаний. Пока флот всё ещё отправляет сюда корабли, стараясь заменять устаревшие более новыми и эффективными кораблями, но в любом случае их становится меньше. Да, Жозефина?

– Значит, мы займёмся работой флота?

– Верно. Наш контракт заключён с губернатором системы Фолкерка, Хьюго Вилмом. Согласно договору, нам поручается заняться защитой гражданского судоходства от пиратства и сопровождением конвоев.

– А не многовато ли задач для пяти кораблей?

Маккензи кивнул:

– Да, кусок пирога не маленький, но Лестер решил, что мы сможем не только его откусить, но и прожевать. В связи с этим были составлены следующие распоряжения. По прибытии «Фальшион» и «Победа» капитана Нерроуза займутся патрулированием систем. Эсминцы «Сицилия» и «Пиранья», как более быстроходные корабли, будут заниматься сопровождением конвоев вместе с флагманом Мэннинга.

– Но разве не лучше было бы оставить для охранения систем эсминцы? Они быстрее, лучше подойдут для пикетирования, в то время как лёгким крейсерам лучше было бы заняться охраной конвоев? – спросил Том.

Капитан затушил окурок сигары в стоящей на столе стеклянной пепельнице, прежде чем ответить.

– Хорошее замечание, Райн. Но нет. К сожалению, поток грузовых судов весьма велик, и каждый из наших кораблей будет придан в охранение отдельному конвою. В свою очередь, «Фальшион» и «Победа» будут заниматься охраной внутреннего пространства систем Абрегадо и Лабертона. Это две самые уязвимые системы из четырёх. Фолкерк – наиболее защищённая система из всех четырёх, а Иксипс не является поставщиком продукции. Соответственно, и нет необходимости прикрывать системы, из которых почти нет грузового трафика.

– Есть ли особые приказы в отношении абордажных операций?

Вопрос задал высокий, крепкого телосложения мужчина, с абсолютно нейтральной внешностью. Короткие каштановые волосы, внимательный взгляд карих глаз. Он единственный, кого мало интересовал «космический» аспект контракта, так как в подчинении Сергея Серебрякова находились десантные подразделения. На их плечи должна была лечь задача взятия под стражу пиратских судов, коли таковые появятся.

– Всё как обычно. Если же нам попадётся пиратское судно, которое решит сдаться, в чём лично я сомневаюсь, то протокол работы с ними стандартный. Тех, кто не сопротивляется, – в карцеры до передачи представителям правопорядка. Тех же, кто заартачится, – вышвырнуть в шлюз…

В ответ на это Сергей только кивнул и на его лице появилась удовлетворенная улыбка. Жестокие слова, согласно которым он теперь имел полное право подвергнуть крайне мучительной смерти людей, захваченных в ходе операций, мало кого тронули из присутствующих.

– Так бы я ответил в обычной ситуации. К сожалению, согласно новым правилам, нам придётся подчиняться законам того государства, в пространстве которого мы находимся. Я понимаю… – Маккензи жестом остановил недовольное ворчание, которое вызвали его слова. – Данное решение несколько отличается от того, к чему мы привыкли или чего бы нам хотелось лично, но с новыми правилами организации никаких иных толкований быть не может. Если кто-то имеет возражения, можете передать их лично Лестеру.