Огонь и Ветер — страница 64 из 72

Я просто стану ветром. В этом нет ничего страшного. А если души на самом деле не существует, и загробной жизни тоже? Вот теперь, ночью, в темноте и одиночестве, я поверила, что завтра умру. И слезы не помогут. И мольбы. Я оскорбила Богиню л’лэардов, посягнула на священное право л’лэардов – грабить. Такое не прощается. Ведь если девы перестанут бояться, они тоже могут не захотеть отдавать стихию.

Проиграла! Проиграла! Слабачка! Громко, на весь мир позорно проиграла. А вы не сказочный герой, как мне казалось раньше, Ваше Величество. Вы мой палач.

Вам – прощаю. Всех ненавижу, всех до единого, от безликих жрецов до ехидной усмешки вашего горбоносого братца, и бабушку, и тети Кармиры с дочерью скупые слезы. А вас представляю, закрыв глаза, представляю, что вы рядом, обнимаете меня, греюсь в вашем тепле – и мне становится легче.

Но Ринка Десмей был более верным возлюбленным, чем вы. Он снял эскринас.

Но он тоже не смог спасти. Она до последнего мгновения надеялась, ждала, искала его лицо среди жрецов. Ведь он обещал спасти. Доселе он никогда не нарушал обещания.

Жрец-палач. Нож в его руке. «Не надо! Пожалуйста!», ведь Ринка должен появиться вот-вот, спустя минуту, нужно дотянуть эту минуту. Он обязательно явится, он всегда спасал, всегда находил выход, он способен на невозможное, хоть он не саган, а всего лишь человек.

– Когда тебя убивали, я бренчал кандалами в Птирзе. Я не смог. Знал, что тебя в тот день должны убить. Знал, что ты будешь ждать меня до последней секунды жизни. Я был обычным человеком. Я не сумел сбежать и уж точно не успел бы в Ильтсар. Я не смог бы отбить тебя у сотни саган, даже если был бы на свободе. Кандалы – мое оправдание.

Призрак смотрителя маяка сидит на моей кровати.

– Я тоже умру, – говорю ему. – Меня тоже никто не спасет.

– Я поднял восстание… – рычит Ринка Десмей, оказываясь совсем рядом. – Площади столицы красные от твоей крови. Залью весь мир кровью саган. На том самом алтаре разорву сердце огненного демона.

– Я не хочу умирать! – кричу призраку, как единственному другу.

Он кажется таким живым, ярким.

– Я спасу тебя. Надо бежать! Я подготовил побег! Пойдем! Пойдем!

– Побег? Как?

– Я нашел способ! – шепчет призрак, улыбаясь.

Безумная надежда рождается во мне. Вскакиваю с лежанки. Я готова! Бороться, преодолеть все!

– Какой способ? Рассказывай! Быстрее! Ты гений, ты мой любимый поэт!

Прыгаю рядом, пытаясь понять, о каком способе он говорит, а призрак только загадочно улыбается да обещает. Долго упрашиваю. Луны одна за другой соскальзывают с небосвода. Скоро рассвет.

– Ты меня обманываешь! Я не буду с тобой разговаривать! Уходи! – Как же тяжко разочарование!

Он еще бормочет: «Есть способ… Есть…», но, убедившись, что я больше не реагирую, холодным сквозняком касается руки:

– Пойдем! Пойдем!

– Куда? – не могу я понять.

Он указывает на стену.

– Пойдем!

Лихорадочно ощупываю ледяной камень. Может, где-то здесь тайный ход?

– Ну, помоги мне, ну пожалуйста! Подскажи! Я не могу разгадать твоих загадок! Хоть одна маленькая подсказка! – Умоляюще протягиваю ему руку.

Кисть немеет от холода. В келье будто стемнело. Пахнет чем-то прелым, неприятным – какой-то могильный запах.

– Пойдем! – скрежещет призрак и тянет меня в стену. Вместо юноши я вижу дряхлого старика с пустыми глазницами и полуистлевшей, проваливающейся кожей щек.

– Идем.

Я отчаянно завизжала. Бросилась к двери, начала молотить в нее кулаками, визжать:

– Откройте, пожалуйста! Спасите!

– Ветер тебя защищал. Я не мог подобраться. Скитался по земле, покоя не находил. Я должен был тебя спасти.

– Спасите! А-а-а! Кто-нибудь! Стража!

– Ты же просила о побеге! Иди за мной! Иди за мной!

По нему черви ползают. Он жуткий. Он правда хочет меня уволочь под землю.

Умоляю, Богиня, пожалуйста. Я не могу больше выдерживать этот ужас, сойду с ума. Кто-нибудь! Когда же кто-нибудь придет?

– Откройте!

Оглядываюсь. Стоит! Настоящий, зловонный, в клочьях обвисшей плоти. Чернота в окне за его спиной на одну каплю акварели посерела. В тот же миг по окну ударил дождь. Крупные капли застучали по стенам моей тюрьмы, потекли по стеклу, сквозь него, на стенах, кажется, расплывались мокрые пятна. И с ужасающим криком призрак исчез.

– И-а-а вада-а-а! – сказала вода.

Остаток ночи провела на полу возле двери. Надеюсь, утром не сразу будет казнь? Мне дадут умыться, согреться, поговорить с кем-то живым? Смешон смертный. Перед лицом вечности он жаждет пяти минут низменных телесных удовольствий.

Как больно, как страшно…


Утром за мной явились не жрецы, а два офицера-водяных. Один из них бесцеремонно поднял меня за локоть с пола, взял за руку. Второй шел следом.

– Здравствуйте, л’лэарды. Куда вы меня ведете?

Будто не услышали. Внутренний дворик. Колодец монастырских стен. Небо такое холодное и нежное одновременно. Утренняя зябкость совсем не похожа на мертвый холод кельи. Все-таки жизнь была прекрасна. Любая – без стихии, гроша в кармане и крыши над головой, с разодранной спиною – любая, всегда ее свежесть лучше могильной затхлости небытия. Как я хочу жить!

Не смей раскисать. Впереди последний бой. Палачи не увидят твоего страха. Ныряем в нишу, шагаем за стенами. Неудивительно, что так холодно. Под ногами уже лежит снег. Горные вершины тонут в утреннем тумане, прячутся за облаками. Говорят, там, на неприступной горной высоте, спрятанной за тучами, обустраивают свои земные дачи боги. Я не бывала в горах с детства.

Нас окружил уже десяток офицеров, все как один – водяные. Ведут меня вниз по тропинке – странно, я думала, храм Ильтсар выше монастыря. На небольшой полянке с трудом уместился десяток ездовых ящеров и темный закрытый экипаж. Мне отворили дверцу, помогли присесть. Дверца захлопнулась, карета тронулась. На сиденье напротив – темная мужская фигура. В полутьме поблескивают красным глаза.

– Доброе утро, Ваше Величество.

– Доброе, – бросил.

Я даже примерно не знала, на каком расстоянии от монастыря расположен этот Ильтсар. Отчаянно повторяла себе: «Не смей надеяться, не смей надеяться, разочарование будет очень больно!» И ему, главное, надежды не показать. Поэтому я даже не спрашивала, куда мы едем. Император тоже молчал. В карете было тепло, сидения – гораздо мягче моей лежанки в келье. Мне казалось, мы едем очень долго, час, два… За окном мелькали горы, желтые леса, пропасти обрывов, синяя гладь какого-то большого озера. Как красиво.

– Ваше Величество, прошу прощения, что прерываю ваши размышления, но нам долго еще ехать? Не хотелось бы проспать собственную казнь. Надеюсь, вы меня разбудите? – сворачиваясь калачиком на сиденье.

Он наклонил голову, чтобы спрятать усмешку.

– Разбужу.

Карета прыгала по ухабам, немилостиво подбрасывая мою бедную спину. Сиденье было очень узким, коленки свисали и локти. И это счастье – неудобство постели, ухабы, боль в спине, живой саган напротив. Я не думала спать, просто закрыла глаза.

Очнулась уже на руках императора.

Глава 29

– Я хотел высечь вас розгами, но, глядя на вашу спину, понимаю, что это было бы излишним.

Авердан сидит в кресле, устало откинув голову на подушки, щурится, как хищный зверь перед прыжком. Недобро. Я полулежу в горячей ванне посреди комнаты, две служанки суетятся вокруг.

– Где я, Ваше Величество?

– В красной крепости.

Это словосочетание мне ни о чем не говорит.

– Здесь вы в безопасности. Пока.

– А как же приговор?

Молчит. Слуга приносит поднос, уставленный едой. Император лично разливает вино из хрустального графина по бокалам, поднимается, чтобы передать один мне.

– Ваше Величество, я уже сполна узнала и пытку ожиданием, и пытку неопределенностью. Скажите откровенно, зачем меня сюда привезли?

Он запихнул в рот кусок баранины и поднялся.

– Л’лэарди Верана, чтобы остаться в живых, вам потребуется неукоснительно выполнять три правила, – сказал с набитым ртом. – Запомните их хорошо. Первое: ничего не есть и не пить, пока слуга не попробует это перед вами. Второе: никому никогда не повторять то, что вы сказали мне в монастыре после суда. Третье: беспрекословно выполнять мои приказы.

Он выловил мое запястье из воды, щелкнул браслетом-эскринас. Торжествующе взвыл ветер. Его Величество вышел из комнаты.


Император с грохотом ставит чашку на блюдце. Вздрагиваю, еще ниже опускаю голову.

– Почему вы молчите, л’лэарди Верана? Вы чем-то недовольны?

– Нет, Ваше Величество.

Я очень недовольна собой. Я уважала себя как первую деву-мага, сагану, которая самостоятельно решает свою судьбу, в конце концов, как человека, у которого в жизни есть Цель, и он идет к ней сквозь любые препятствия. А сейчас что? Только всех перебаламутила, причинила кучу неприятностей маме и Дану, всех близких подставила под удар и – ничего не добилась. Позорнейше проиграла. Осталась в живых только благодаря милости мужчины, которого обидела и унизила на глазах у подданных. У императора сбежала невеста! Какая мерзость. Ненавижу себя.

– Тогда почему вы сидите перед вашим императором с такой кислой миной?!

Он редко повышал голос. Почти никогда.

– Простите, Ваше Величество.

Он имеет полное право на меня кричать.

– О, вы сказали «простите»? Неужели я не ослышался?

– Я не вправе просить вашего прощения.

– Вот как? Оскорблять меня вы были вправе. Нарушать законы Империи и мои приказы. Устроить неслыханный скандал на глазах у всего мира! А когда дело дошло до последствий ваших поступков, вдруг вспомнили, что «не вправе»! Какая трогательная щепетильность!

– Я приму любое ваше наказание.

– Вот как? Где же ваша знаменитая дерзость? Испарилась перед лицом смертной казни?

По золотой ряби травяного чая плыли какие-то мелкие белые цветы. Их запах меня успокаивал. Вам не удастся задеть меня сильнее, чем уже задели, Ваше Величество.