Саймон уставился на меня, глаза его при этом были немного диковатыми.
— С кем ты говорила?
— Я как она, совсем как она, — продолжала настаивать я.
— Я знаю. — Он кивнул. — И я люблю тебя.
— И ты любил ее. И она любила тебя. Но вам ведь не следовало жениться?
Последовало долгое молчание.
— Кон, ты права, нам не следовало жениться. — Ему было очень трудно. — Она ушла потому, что была одинока.
Настало время мне замолчать.
— С кем ты разговаривала? — вновь спросил он.
— С Марией.
— Мария? — Выражение его лица сказало мне все, что я хотела узнать.
— Она уже совсем не маленькая несмышленая девочка, — сказала я. — Ты можешь бросить ее одну в Сахаре, а она все равно будет готовить тебе завтрак и укладывать детей спать.
— Не стоит ничего мне говорить о Марии. У меня никогда еще не было такой секретарши.
Я могла бы остановиться сейчас. Но еще одна загадка не давала мне покоя. Почему, если он так сблизился с моей сестрой, по возвращении в Дублин сделал предложение мне? Может, когда он тогда вошел в гостиную и неожиданно увидел меня, старые чувства ожили в нем?
— Ты ведь не собирался мне звонить, так? — мягко начала я. — Ты не намеревался встречаться со мной снова.
— Нет. — Он покачал головой. — Я решил все за сорок восемь часов. В понедельник вечером, когда Кен Фрейзер…
— Кен?! — вскричала я. — Он-то тут при чем?
— Он зашел ко мне. Он… ну, он беспокоился о тебе.
И тут меня осенило: Кен сказал ему, что я верила в то, что Жаклин жива. Когда Саймон делал мне предложение, он все это знал.
— Он сказал тебе, что я думала, что ты женат?
Саймон кивнул:
— Кон, успокойся. Он хотел как лучше.
Меня будто ударили кувалдой по голове. Я почти слышала слова Кена: «Ты можешь заняться Кон, я уезжаю в Новую Зеландию». Или он даже мог сказать: «Почему ты на ней не женишься? Она сходит по тебе с ума».
Саймон попытался меня успокоить. По дороге домой мы почти не разговаривали. Когда мы достигли «Тир-на-Ног», он не зашел.
— Прощай, Кон. И спасибо тебе. — Он сжал мою руку.
— Прощай, Саймон.
— И не обижайся на Кена. Он хотел как лучше.
— Когда я захочу, чтобы он сделал как лучше, я его попрошу.
На следующий день мистер Фоли предложил мне разработать сценарий для презентации Кена.
— Я не думаю, что мы скоро увидим его здесь, — сказал он. — Последние недели пройдут в прощальных вечеринках и в презентациях.
Мне же лучше. Тогда мне будет легче забыть. Например, тот день, когда разбился Брайан, и ночь, когда папа был так слаб. Тогда мне казалось, что двое людей превратились в одного. Вздрогнув, я повторила про себя… Двое людей превратились в одного… Если бы тогда я смогла это понять. Но сейчас было слишком поздно…
Телефонный звонок вывел меня из задумчивости.
— Мисс Гибсон? — Что-то знакомое было в этом дружелюбном женском голосе. — Кон, это Фиона Мастерсон. Вы помните меня?
— Да, да, конечно.
Фионе требовался Кен. Она спросила, когда он вернется.
— Это чрезвычайно важно. Понимаете?
— Он будет на этих выходных, я думаю.
— Нас пригласили в одно место в воскресенье. Я… — Она прервалась. — Вряд ли вы можете помочь. Я тогда буду постоянно названивать ему домой. Как у вас дела?
— Хорошо, а у вас? — сказала я осторожно.
Фиона ответила, что лучше не бывает, и повесила трубку. Прошло десять минут, а на листе бумаги было написано одно слово — «презентация». В отчаянии я опустила голову. Маленькие сомнения, которые постепенно закрадывались ко мне в душу со вторника, теперь полностью рассеялись.
Мой гнев был справедлив, и его не надо было прятать как постыдную, глупую любовь.
— Ты рассказал все Саймону! Я не могу в это поверить.
Всего несколько раз я видела, как Кен краснеет. Сейчас был как раз такой случай.
— Я боялся, что ты воспримешь это как нахальство, но…
— Нахальство? Это самое что ни на есть оскорбление!
Молчание стало невыносимым. Его щеки до сих пор оставались красными, а верхняя губа задрожала.
— Извини, — сказал он натянуто. — Я не думал, что все так плохо кончится. Я просто… хотел пошутить.
— Ты чудовище! — взорвалась я. — Просто чудовище!
Мы молча стояли, уставившись друг на друга, когда Линда буквально ворвалась в нашу компанию.
— Кон! Кен! Помогите! — Ее щеки пылали, и она тяжело дышала. — Лулу побежала за какими-то собаками и упала с обрыва.
От меня мало толку в кризисных ситуациях, а вот Линда сразу бросились искать веревку в соседние дома. Задыхаясь и едва переводя дух, я бежала за Кеном к скале. Обрыв был очень глубоким, но, к счастью, Лулу упала на плоский выступ где-то посредине его склона.
— Все хорошо, она может двигаться. Возможно, все с ней в порядке, — сказал Кен.
Как раз в это время принеслась Линда с веревкой, за ее спиной я увидела двух здоровенных парней.
Я думала, что следует бросить конец веревки к Лулу, но тут же поняла, что это глупость. Она ведь не могла сама взобраться. Тут я увидела, что один конец троса привязывают к дереву, а другим концом Кен обвязывается вокруг груди.
— Ты же не собираешься лезть туда?! — закричала я.
Кен снял с себя куртку.
— Нет, Кен, нет. Я не позволю тебе!
— В этом нет ничего страшного, — сказал Кен и начал инструктировать Линду, как поднимать веревку.
— Нет, пожалуйста, что-нибудь может случиться, — умоляла я, хотя мне хотелось заорать: «Нет, Кен, только не ты! Даже ради Лулу».
— Ничего не случится, это же не Эверест.
Никто этого и не говорил. Но все равно это было очень опасно и безрассудно. Я затаила дыхание, когда парни начали опускать его.
Наконец голос Кена сообщил, что с Лулу все в порядке. Через минуту мы услышали ее возмущенный лай. Мы с Линдой присоединились к ребятам, помогая тащить веревку. Вскоре напуганная собачка уже бегала у нас под ногами.
Казалось, прошла вечность, прежде чем темноволосая голова Кена показалась из-за края обрыва.
— О боже, все чудесно! — сказала Линда.
— Чудесно?! — Мой голос дрожал. — Это было похоже на цирк. Он чуть не погиб! — закричала я, показывая на Кена. — О Кен! — воскликнула я и бросилась ему на шею. Вопреки моим ожиданиям, Кен не заключил меня в крепкие объятия, пытаясь держать руки как можно дальше от меня.
— Кон, его руки! — сказала Линда.
Мои глаза проследили ее взгляд. Руки Кена были все оцарапаны и кровоточили.
Когда мы вошли в дом, он стал подниматься по лестнице, говоря:
— Все в порядке. Я только приведу себя в нормальный вид.
— Я пойду с тобой. Раны надо обработать и перебинтовать.
В ванной я усадила его, сняла пиджак и закатала рукава рубашки. Порезы было обработать легко, но в некоторых местах острые камни оставили глубокие раны. Я старалась работать как можно осторожнее, боясь причинить боль. Мне казалось все таким странным, нереальным. Я вспомнила, как эти самые руки держали мои дрожащие пальцы в приемной у хирурга…
Я пыталась промыть рваную рану, когда мой пациент слегка вскрикнул.
— О, бедные твои руки, бедненькие… — сказала я, тихо всхлипывая.
— Ты что, собираешься меня оплакивать?
— Нет, только твои руки. — Я взяла полотенце и мягко стерла остатки крови. — Странно, но они мне всегда нравились.
— Они тебе нравились? — Он засмеялся. — Да у меня ладони как лопаты. Правда, с пищеварением проблем нет, и зубы здоровые.
— Давай не будем говорить о зубах.
— Хорошо, поговорим о зубных врачах. Какой подарок вы с Саймоном хотите на свадьбу?
— Никакой, — ответила я спокойно, разматывая бинт. — Я пока не собираюсь замуж.
— Что значит — пока? — Он вздернул руку, которую я перематывала.
— Спокойно, не дергайся! — предупредила я.
— Ты не собираешься рассказать мне, почему отложила свадьбу?
— Как раз собиралась, — ответила я. — Ты, наверно, гордишься тем, что взял на себя роль Купидона.
Глаза Кена вылезли из орбит, и его челюсть отвисла.
— Мне… роль Купидона? Святые Небеса! Что, как ты думаешь, я сказал Саймону…
— То, что он должен на мне жениться.
Его челюсть буквально упала на грудь.
— Это он тебе так сказал? — выдавил из себя Кен.
— Ты рассказал ему о том, что я не знала о смерти Жаклин.
— Да, конечно. Я должен был. В этом нет ничего странного. Я знал, что рассказал Брайан, ты вела себя очень странно. Я подумал, что самый простой способ решить проблемы между вами — это пойти и поговорить с Саймоном. Что, по-твоему, я мог еще ему сказать?
Размышляя о его словах, я слишком сильно надавила на его больную руку. Реакция не заставила себя ждать: Кен заорал. Он хотел что-то сказать, но только и мог, что хватать ртом воздух.
— Это только первая помощь, — сказала я. — Тебе следует обратиться к врачу.
Его темные глаза в упор смотрели на меня. Отдышавшись, он осведомился:
— Кон, почему ты отказала Саймону?
— Потому что я не люблю его по-настоящему. — А про себя добавила: «Не так, как я люблю тебя, Кен. С тобой я могу отправиться на Луну, я везде буду себя чувствовать себя в безопасности. И потому, что Саймон не любил меня так, как того хотела я, он не хотел быть всегда рядом со мной…»
Немного помолчав, мы заговорили одновременно.
— Когда… — сказал он.
— Зачем… — сказала я.
— Извини, продолжай.
В этот момент повернулась ручка двери.
— Что вы там делаете? — послышался голос Лин. — Мне можно войти?
Я впала в отчаяние, потому что, несмотря на наше молчание, она явно не собиралась уходить. Точно, она вошла, внимательно оглядела мой «медкабинет», размотала повязку Кена и замотала снова, только более аккуратно и проворно, чем я, и только после этого важно удалилась.
— Что ты хотела сказать? — продолжил разговор Кен.
— Насчет Фионы… — Я хотела убрать прядь волос с лица, но, к моему удивлению, Кен взял меня за руку и положил мою ладонь к себе на коленку.
— Что насчет Фионы? — мягко спросил он.