Огонь памяти — страница 14 из 54

– Призрак? – Руд поднял глаза на рассказчика.

– Да, он, – гном передернул плечами. Вытащил из-под одеяла руку и протянул к единственной кружке на столе: – Дай хлебнуть. Как вспомню этот ужас, так аж пробирает.

– А тебе можно? – Руд протянул пиво хозяину дома.

– Конечно. Раз запрета нет, стало быть, можно, – ополовинив кружку, Фолген вытер рот, и продолжил: – Как только мы с Бейгом увидели эту тварь, тут же рванули обратно на остров. Божья борода! Он стоял от нас на расстоянии пяти или шести метров! Хорошо, что малый его заметил!

– А почему призраки не заходят на остров? Вы с Бейгом там укрылись, а я оказался на этом острове только благодаря ему. Он шел за мной по болоту, но, когда я поднялся на холм, видимо, прекратил погоню. Иначе за то время, пока я возился с тобой, мог бы поспеть к нам обоим.

– Есть предположение, что их отпугивает что-то, что растет там. Какая-то трава или дерево. Может, цветок… Но точно никто не знает. – Фолген допил пиво. Посмотрел на оголившееся дно кружки и повернулся в сторону открытой двери: – Эй, Далвиг! Далвиг, Божья борода! Неси еще две кружки! Мне и моему спасителю. Можно! Я спрашивал!

– Значит, мне повезло, – Руд посмотрел на гнома.

– Повезло. И тебе, и мне. Когда мы с Бейгом пробирались через остров на другую его сторону, я оказался под упавшим деревом и мне повезло в первый раз, когда я так удачно угодил в ложбину. Иначе, повторюсь, меня бы сейчас тут не было. Бейг пытался меня освободить, но, как и тебе, ему это не удалось, хотя, надо признать, ты смог даже приподнять дерево. Да-а, – гном поставил початую кружку на стол и с уважением взглянул на сидящего рядом человека, – силен ты, парень, хоть так и не скажешь. Воин?

– Нет, – Руд покачал головой.

– Да и не важно, – гном махнул рукой. – Единственное, что оставалось, это бежать за помощью. Что Бейг, собственно говоря, и сделал. А мне оставалось только лежать и ждать. Незадолго до твоего появления я услышал рядом какой-то шорох. А потом увидел этого хищника, который замер возле меня и, видимо, обдумывал, сможет ли справиться с такой крупной добычей. Вероятно, он был слишком голодным, так как вскоре начал подкрадываться ко мне. Единственное, что я мог делать, это кричать, в надежде отпугнуть его. И это мне сперва удавалось. Но вскоре зверь понял, что, кроме моих воплей, более ничего не происходит, осмелел окончательно и уже собрался вцепиться мне в рожу, но тут появился ты. А затем и мои родичи, которые в неразберихе приняли тебя за разбойника. Чему я, надо признаться, нисколько не удивлен.

Руд молча кивнул.

– Так зачем тебе надо в Дварголин? – Фолген допил свою кружку. – Может, я чем помочь смогу?

– Мне нужна лошадь, чтобы добраться до Сатонии. Устал мерить Йос своими шагами. Да и просто хочется посмотреть на вашу древнюю столицу. Говорят, Дварголин чрезвычайно красив.

– Он лучший на всем свете! Ты можешь себе представить… – Гном на несколько мгновений задумался под выжидающим взглядом человека, затем махнул рукой: – А, ладно. У меня и слов-то не хватит описать его величественную красоту. Нет больше во всем мире подобного места.

– Вот всю эту красоту я и хочу увидеть своими глазами. Вернее, глазом, – Руд усмехнулся. Взял наконец свою кружку, отхлебнул пива.

– Ты увидишь лишь незначительное внешнее убранство, – Фолген покачал головой. – Внутрь столицы вход чужакам воспрещен. А ты, как я понимаю, не являешься выдающимся мастером, что мог бы принести славу Дварголину своим умением и трудом. Так что исключения для тебя не будет.

– Жаль.

– А что касается лошади… Ты представляешь, что тебе нужно будет предложить на обмен ее хозяину, если таковой захочет пойти тебе навстречу? Вижу, что нет.

– Я думал найти работу там же, на месте, и…

– Нет, – оборвал его гном. – Простых работников там и без тебя хватает. А если что и найдешь, то застрянешь на несколько месяцев. Быстрее будет пешком дойти в твою Сатонию.

– Значит, пойду пешком.

– Есть у меня одна мысль. – Гном встал, завернулся в сползшее одеяло и прошлепал, оставляя мокрые следы, к двери. – Далвиг! Неси сюда мой белый самарант. И крикни Турлеткин, чтобы пришла. Письмо требуется вышить. – Затем Фолген повернулся к молча сидевшему Руду: – Как будешь подходить к Дварголину, найди постоялый двор «Второй день». Спросишь там Дарана. Это мой близкий родственник. Турлеткин вышьет письмо, где будет сказано, что я обязан тебе и прошу Дарана поспособствовать твоей просьбе. Он работает на старика Хальрана, а у того есть знакомые во всем Алеворе. Думаю, все решится. Если же нужен будет обмен, то… – гном повернулся на звук шагов. Далвиг подошел к главе семейства, отдал ему что-то и вышел. – Вот, – гном кивнул на принесенный предмет. – Отдашь это тогда.

Он бережно развернул кусок грубой ткани, и в свете огня вспыхнул белым драгоценный камень.

– Говорят, раньше он принадлежал кому-то из известных наймитов. Но за правоту сих слов ручаться не стану. Мне он достался в игре, – гном протянул самарант человеку. – Думаю, этого должно хватить. Если же Хальран не сможет достать лошадь, не трать время, ибо тогда ее тебе никто не обменяет. Времена сейчас сам знаешь, какие. После войны лошадей и так мало, а здесь еще город восстанавливать требуется. Работы невпроворот.


– Долх! Долх!

С каждым днем ему становится лучше. Свалившая его лихорадка больше не возвращается, а силы, ушедшие на борьбу с ней, постепенно восстанавливаются. Пополняются бескорыстной заботой жителей укрытой в лесу деревеньки Столкшит.

Человек приподнимается в кровати, поворачивает голову на звук знакомого веселого голоса. Осторожно садится. Даже такое простое движение сейчас требует затраты неимоверного количества ресурсов. Он ждет, когда стихнет головокружение, а дыхание станет ровным. Опускает исхудавшие до неузнаваемости ноги на пол. Сколько он потерял в весе за время болезни? Едва ли меньше половины.

Ликси цепляется за него, забирается на кровать. Усаживается к нему на колени, обнимает, доверчиво заглядывает в лицо:

– Долх, у тебя есть любимая клужка?

– Кружка? – человек удивленно смотрит на нее. Вопрос ставит его в тупик. Мозг начинает гадать, к чему приведет в дальнейшем этот вопрос. Чего ждать потом от этого маленького чуда? – Есть. Она очень красивая и большая.

– С мою луку? – девочка сжимает кулак.

– Нет, – Дорх смотрит на ладонь, затем внимательно, как будто в первый раз, осматривает голову Ликси. Кладет руку ей на макушку, легонько сжимает. – С твой череп.

– Такая больша-а-ая?

– Да.

– А если бы я ее лазбила? Не случайно. Ой! То есть, не налочно. Ты что бы сделал?

– Я сделал бы себе новую кружку, – человек внимательно смотрит на девочку. Ликси хмурит лоб, сосредоточено думает.

– Долх, а что такое полка?

– Полка? – человек кивает на одну из досок, прибитых к стене. – Вот полка. Я думал, ты знаешь, что это.

– Знаю.

– Тогда почему спрашиваешь?

– Дедушка Пелиндок… Я сейчас лазбила его любимую клужку. А он говолил, что если я ее лазобью то мне от него будет полка. Вот я и думаю: а зачем мне она?

Глава седьмая

Таверна, про которую говорил Фолген, в общем-то, походила на ту, что Руд видел по прибытии в порт. Разница была несущественна, но вполне уловима. И это давало стойкое понимание того, что он оказался рядом с большим и богатым городом. Помещение, хоть и обставленное похожей мебелью, оказалось в разы просторнее, светлее и чище. Соответственно, и народа, сидящего за столами, было не в пример больше, чем в порту. Руд мог поклясться, что и подаваемые еда и пиво, по виду неотличимые, на вкус будут немного, но лучше.

Его появление тоже сперва напомнило происходившее несколько дней назад. Головы посетителей таверны с появлением в дверях человека повернулись, но висящие в воздухе разговоры не смолкли. Разглядывающие вновь прибывшего теряли к нему интерес уже через одно-два мгновения. Эка невидаль – человек. Незнакомый, так и ладно. Мало ли в окрестностях Дварголина разных шатается?

Руд быстро оглядел помещение и, к своему разочарованию, не нашел ни одного киноса.

«А что ты собрался ставить теперь на спор, дурья твоя голова? Нож мастера Халнора или самарант Фолгена? Даже и думать нечего!»

Руд подошел к стойке, за которой хозяйничал молодой гном. Тот, увидев возвысившегося над ним человека, нисколько не смутившись, деловито кивнул: чего тебе, мол.

– Мне нужен Даран. Скажи, что письмо есть к нему от родственника Фолгена.

Молодой, так и не сказав ни слова, юркнул за край занавески, отделяющей подсобное помещение от общего зала. Руд ждал, но, вместо родственника главы, перед ним появилась гномиха, несущая перед собой поднос, уставленный деревянными кружками с пивом.

Человек проследил за ней взглядом, дивясь тому, как эта невысокая женщина сноровисто управляется со своей ношей. Не идет, а буквально скользит между столами и попадающимися на пути посетителями. Одно загляденье.

– Давай письмо.

Руд повернулся на голос. Стоящий по ту сторону прилавка крепко сбитый гном смотрел на него единственным глазом. Вторая глазница, темнеющая пустотой, была перечеркнута широким белым шрамом. В руках коротышка держал увесистый нож. Видно, оторвали от дел на кухне.

Человек молча протянул небольшой свиток ткани. Гном взял его и бросил вновь появившемуся молодому коротышке:

– Идем, прочтешь мне письмо.

– Дядя Даран, может, тебя самого научить?

– Лошадиный хрен тебе под ребра! Учить он меня вздумал! Идем, говорю!

Гном выпихнул молодого родича за ширму, зыркнул глазом на продолжавшего молчать Руда и исчез следом.

Тот проводил гномов взглядом и опустил голову.

Вот и этот не умеет читать и сердится на себя за это, а попадает молодому. А тот, видимо, уже давно предлагает свою или чью-то еще помощь в устранении сего упущения. Стало быть, все может оказаться не так сложно, как ему сейчас кажется. Ведь вполне может статься, что невелико умение, раз многие на это решаются. И наверняка многие доводят задуманное до конца.