— Повезло, что удалось переманить ее у семьи Веласкесов. С их стороны было очень благородно пожертвовать такой прекрасной работницей.
— Они самые крупные асиендадо в Коахаила. Одной служанкой больше, одной меньше — роли не играет.
— Однако ты не можешь дождаться, когда привезешь ее, — лукаво заметила Лисса, оглядывая чисто выбритое лицо молодого человека. — Такое рвение случайно не имеет ничего общего с хорошенькой младшей дочерью дона Эрнана, а? Урсула, так, кажется, ее зовут?
Лисса знала, что Джонах по уши влюбился в девушку.
— Она знатная леди. Родители наверняка выдадут ее замуж за какого-нибудь богатого креола. У меня ни малейшего шанса. Что я могу предложить?
— Ей-богу, Джонах, что это с вами, Роббинсами? Повторяешь слова братца, как попугай. Посмотри на меня — я что, стала хуже, оттого что живу здесь, или ты не считаешь меня такой же леди, как донья Урсула? — съехидничала Лисса.
Ты же знаешь, это не так…
Джонах внезапно замолчал при виде всадника на вершине холма.
Лисса мгновенно повернулась и тоже увидела на дальнем конце долины большого вороного жеребца со звездочкой на лбу. Всадник сидел неподвижно, глядя горящими серебристыми глазами на преобразившееся ранчо.
Джесс едва верил собственным глазам. Дом вырос вдвое и сверкал белизной. Из деревянных цветочных ящиков под окнами, в которых поблескивали стекла, свисали длинные плети лиан, вьющихся по стенам растений, переливающихся всеми оттенками радуги. Двор зарос зеленой травой, вокруг дома посажены деревья. Позади конюшни два загона с великолепными лошадьми.
И тут у Джесса перехватило дыхание — он заметил ее. Сначала Лиссу загораживал фургон, поставленный Джонахом за домом. Теперь же Джесс ясно видел, как ее волосы переливаются вишневым пламенем в солнечных лучах! Лисса! Здесь, в Техасе!
Сердце заколотилось так, что, казалось, сейчас вырвется из груди.
Джесс тряхнул поводьями и поехал навстречу жене.
Лисса почувствовала, как дрожат колени. Наконец после шести месяцев ожидания он вернулся. А она… она до смерти напугана.
— Пожалуйста, Джонах, сделай мне одолжение, возьми с собой Тейта и Джонни и поезжай на ранчо Веласкесов.
— Они только и делают, что балуют мальчишку. Ну да ладно, так уж и быть. Конечно, Джонни потребует, чтобы и собачка присоединилась к компании!
Лисса улыбнулась, несмотря на то, что все внутри сжималось и горело от нетерпения и страха.
— Ну, конечно, забирай и Кормака. Он сейчас в конюшне с Джонни.
Джонах прыгнул на сиденья и направился к конюшне, где непоседа Джонни «помогал» Тейту ухаживать за лошадьми. Юноша махнул рукой брату и отъехал.
— Вернемся завтра, — крикнул он, не оборачиваясь. Лисса кивнула, не в силах произнести ни слова — в горле стоял ком. Больше всего на свете ей хотелось пробежать расстояние, разделявшее ее и Джесса, и броситься в его объятья. Но вместо этого она, словно примерзнув к земле, стояла перед домом, дожидаясь, пока он медленно подъедет к ней.
«Не трусь, держи себя в руках», — мысленно повторяла она.
— Добро пожаловать домой, Джесс. Черт возьми, почему ее голос дрожит?
Джесс взглянул на нее, по-прежнему красивую, стройную, с кожей, позолоченной солнцем, в простой мексиканской блузе из белого ситца, с низким, собранным на шнурок вырезом, и широкой темно-зеленой юбке, едва доходившей до узких щиколоток. На стройных ножках — гуарачес, сандалии из сыромятной кожи. Обычная крестьянская одежда на этом изящном золотистом теле, как ни странно, выглядела роскошным нарядом.
Спрыгнув с седла, Джесс покачнулся, и тут же выпрямился, но Лисса уже поняла — муж что-то скрывает.
— Все это твоих рук дело?
Джесс широким жестом обвел цветочные ящики и молодые деревья.
— Да, а на задах дома еще и большой огород. Твой брат большой любитель фасоли.
Что за глупости я несу!
Подойдя ближе, Лисса заметила, как неловко он держит левую руку.
— Ты ранен! — почти осуждающе воскликнула она.
Всего-навсего царапина. Уже заживает. Не обращая внимания на протесты Лиссы, Джесс вновь бросился в атаку, не давая радости от встречи с женой затмить чувства и разум.
— Как, черт возьми, тебе удалось найти это место, Кэмми?
Лисса кивнула.
— Она нарисовала подробную картину.
— Ты подвергала опасности не только себя, но и Джонни.
— С нами был Тейт, так что все обошлось. Он еще здесь, работает с Джонахом.
— Вижу, они были ужасно заняты. Лисса, я уже говорил, что не желаю жить на твои деньги.
Лисса рассерженно выпрямилась, но тут же, одернув себя, постаралась успокоиться.
— Мои деньги здесь ни при чем. Прибыль от осенней продажи оказалась совсем неплохой, а с помощью Тейта Джонах сумел многое сделать. Я привезла сюда только вещи и с полдюжины лошадей. Можешь считать их приданым.
Она исподтишка изучала мужа — упрямо стиснутые челюсти, высокомерный вид, большие пальцы рук заткнуты за пояс. Ему нужно побриться. И неужели на висках поблескивают седые волосы?
Ей до боли хотелось протянуть руку и коснуться его щеки.
— Не нужно было приезжать, Лисса. Это место уничтожит тебя, — тихо, напряженно пробормотал Джесс.
— Как видишь, не уничтожило! Я здесь уже полгода, и все прекрасно.
— Я говорю о шести годах… шестнадцати, не о нескольких месяцах.
Джесс решительно шагнул вперед с таким видом, словно сейчас схватит Лиссу за плечи и начнет трясти, но тут же, поморщившись, опустил руки.
— Ты в самом деле ранен. Мы с таким же успехом можем ссориться в доме, пока я перевязываю эту царапину.
Повернувшись, Лисса направилась к входной двери. Джесс пошел следом.
— По-моему, мы с этого начинали!
— Нет. Все началось, когда я ворвалась в номер и застала тебя в ванне. Кстати…
Лисса намеренно-подчеркнуто принюхалась.
— Не мешало бы тебе и сейчас искупаться.
— Немного погодя пойду к ручью.
— У нас теперь есть ванна, и насос установили. Краем глаза Лисса наблюдала за Джессом. Тот молча огляделся, устало сел за стол. Лицо его как-то сразу осунулось.
Лисса подошла к стоящей на ларе корзинке с лекарствами и бинтами.
— Сними рубашку, я взгляну, сколько новых шрамов ты успел получить за это время.
— Кто управляет за тебя «Джей Бар»? Сай Ивере? Лисса едва не уронила корзину:
— Нет, я продала ранчо Лемюэлу Мэтису, и с помощью Сая заключила неплохую сделку. Кстати, Сайрус велел передать, что был неправ насчет тебя, — добавила она, с надеждой глядя в светящиеся подозрением глаза.
Но Джесс пропустил замечание мимо ушей.
— Что ты сделала с деньгами? Такая огромная сумма?!
— Положила в банк в Сент-Луисе на имя Джонни.
— И явилась сюда всего-навсего с фургоном нарядов и большими надеждами, — резко бросил он. — Меня могли убить. Застряла бы тут на всю жизнь совсем одна.
— Время от времени такая мысль посещала меня, особенно этим летом. Джонах и я очень обрадовались, когда получили деньги — по крайней мере узнали, что ты жив.
Она внимательно осмотрела тонкую розовую кожицу, затянувшую пулевую рану в левом бицепсе.
— Жаль, что это не правая рука.
— Я почти одинаково стреляю обеими, — заметил Джесс.
Не успели мягкие прохладные пальчики прикоснуться к нему, словно удар молнии пронизал все его существо. Он вздрогнул:
— Извини, не хотела сделать тебе больно, — пробормотала Лисса, опьяненная жаром, исходившим от этого тела, знакомым ощущением чуть шершавой на ощупь кожи. Безудержный озноб охватил ее.
— Все в порядке, — отозвался Джесс, стараясь не вдыхать запах флердоранжа.
— У нас в этом году неплохая прибыль, а в будущем ожидается еще лучше. Джонах подписал контракт с армией на поставку лошадей. Тебе больше не нужно рисковать своей жизнью, Джесс. Повесь револьвер на стену и займись ранчо.
— Это не так легко. Каждый день может случиться что-то непредвиденное — засуха, болезни, набеги индейцев из Мексики.
— Жизнь — всегда риск, в любом месте. Никто и никогда не даст тебе гарантий, Джесс, и я у тебя их не прошу, — спокойно ответила Лисса, промывая рану и осторожно нажимая на больное место, чтобы проверить, нет ли под коркой гноя.
— Ты и Джонни были бы в безопасности на Востоке. Никто не узнал бы о его происхождении.
— Включая его самого? Значит, мне нужно было лгать ему? Джонни есть чем гордиться. Джонах рассказывал о своих родителях. Твой отец был настоящим героем, а мать редкого мужества женщина. Оба были честными, порядочными людьми, принципиальными и искренними, — я не желаю лишать сына такого наследства, особенно если учесть, каким безжалостным эгоистом оказался другой его дед.
— Принципами нельзя прокормиться, Лисса. Я видел, как мать день за днем понемногу умирала с того дня, как нас сожгли и заставили уехать с ранчо. Отец, может, и герой — для северян, но Техас сражался на стороне конфедератов. Мои родители потеряли все. А когда отец умер, мама тоже не захотела жить.
— Хочешь сказать, после того как ты отомстил его убийцам, а потом сбежал?
Оба были обозлены до крайности и не желали знать, — насколько могут ранить друг друга. Вопрос прозвучал пощечиной, и Джесс невольно отшатнулся.
— Я сделал то, что должен был, — запротестовал он, потянувшись за рубашкой.
— Ты оставил мать одну, с ребенком на руках в тот момент, когда скорбь по мужу была еще свежа. Кажется, это в твоем характере, Джесс Роббинс — убегать от людей, которых ты любишь. Пытаться решить все проблемы с помощью оружия.
Лисса с громким стуком поставила на стол флакон с дезинфицирующим раствором.
— Ты дурак, Джесс! В тебе накопилось столько горечи, что она затмила твой разум! Я проехала почти тысячу миль, ждала два года, сумела создать настоящий дом, мы могли бы мирно жить, но этого все еще недостаточно, чтобы убедить тебя! Ничто не сможет переломить твое упрямство! Я унижалась перед тобой в последний раз!
Слезы обожгли глаза Лиссы, мешая говорить. Она развернулась и побежала к двери. Джесс протянул раненую руку, но Лисса легко ускользнула от него.